Seite 2
– 4 Stunden ist der Akku vollständig geladen und der Ladevorgang wird automatisch beendet, um ein Überladen zu vermeiden. Hinweis: Die maximale Akkulaufzeit wird erst nach ca. 10 Ladezyklen erreicht. 4) Datenaustausch mit dem TrekStor i.Beat sweez Nicht kopiergeschützte Dateien Microsoft Windows® XP mit installiertem Windows Media® Player verwendet das "M "...
Seite 3
Dabei gehen Sie wie folgt vor: a) Schließen Sie den i.Beat sweez über den Mini-USB-Anschluss mit dem beiliegenden USB-Kabel an einen freien USB-Anschluss Ihres PCs an. b) Das Fenster "Mtp M " wird angezeigt. ediA lAyer c) Wählen Sie "K "...
Seite 4
Schließen Sie den i.Beat sweez an einen USB-Anschluss Ihres PCs an. b) Sichern Sie alle wichtigen Daten des i.Beat sweez auf Ihrem PC. c) Sie können den i.Beat sweez mit der aktuellsten Firmware aus dem Internet (auf der TrekStor Homepage unter http://www.trekstor.de) updaten.
Seite 5
Die verschiedenen Modi Der i.Beat sweez besitzt verschiedene Modi. Um in einen Modus zu gelangen, halten Sie den -Joystick ca. 1 Sekunde lang gedrückt . Wählen Sie durch Drücken des Joysticks nach links bzw. rechts gewünschten Modus aus und bestätigen Sie durch Drücken des -Joysticks.
Seite 6
Wechseln Sie bitte in den Modus "fM-r ". Adio Hinweis: Bitte schließen Sie stets Ihre Ohr- / Kopfhörer an den Kopfhöreranschluss des i.Beat sweez FM an, da das Ohr- / Kopfhörerkabel als Antenne für das interne Radio dient. • Wechsel zwischen manueller Senderwahl und Speicherplatz-Modus Drücken Sie kurz den...
Seite 7
Sie dabei den gewünschten Aufnahmezeitpunkt, die Aufnahmedauer, die entsprechende Radio-Frequenz und den Aufnahmezyklus ein. Hinweis: Die zeitgesteuerte Radio-Aufnahme wird nur dann gestartet, wenn der i.Beat sweez FM ausgeschaltet ist. Alle Radioaufnahmen werden im "FM"-Ordner des i.Beat sweez FM gespeichert. Modus: Zeit Wechseln Sie bitte in den Modus "z...
Seite 9
The i.Beat sweez starts charging as soon as you connect it to a PC. The battery is charged after a maximum of three to four hours; charging automatically stops to prevent overcharging. Note: The maximum battery life is only reached after approximately 10 charging cycles. 4) Exchanging data with the TrekStor i.Beat sweez Files that are not copy-protected Microsoft Windows®...
Seite 10
To do so, proceed as follows: a) Connect the i.Beat sweez to an available USB port of your PC using the mini USB port with the included USB cable. b) The "Mtp M " window is displayed. ediA lAyer c) Select "d "...
Seite 11
Connect the i.Beat sweez to a USB port of your PC. b) Back up all the important files on your i.Beat sweez onto your PC. c) You can update the i.Beat sweez with the most current firmware from the internet (on the TrekStor homepage at http://www.trekstor.de).
Switch to the "fM " mode. rAdio Note: Always connect your earphone or headphone to the headphone jack of the i.Beat sweez FM since the earphone / headphone cable serves as an antenna for the internal radio. – 1 –...
Seite 13
Note: Timed radio recording only starts when the i.Beat sweez FM is turned off. All radio recordings are saved in the "FM" folder of the i.Beat sweez FM.
Seite 14
Mode: Time setting Switch to the "t " mode. iMe settings In this mode, you can set the time and alarm of the i.Beat sweez. Settings First switch to the "M " mode or "r ". Briefly press the i button to retrieve the settings menu. usic ecordings Here you can configure the equalizer under "e...
Remarque : La capacité maximale de la batterie n’ e st atteinte qu’après environ 10 cycles de charge. 4) Echange de données avec le TrekStor i.Beat sweez Fichiers protégés contre la copie Microsoft Windows®...
Seite 17
Procédez comme suit : a) Raccordez l'i.Beat sweez à la prise USB libre de votre ordinateur par le biais de la mini-prise USB avec le câble USB fourni. b) La fenêtre « Mtp M » est affichée. ediA lAyer c) Sélectionnez « n' »...
Seite 18
» et suivez les instructions affichées à l’écran. Votre navigateur rogiciel Internet est ouvert et la page d'accueil de TrekStor est chargée. f ) Téléchargez le progiciel (fichier *.zip) et décompressez ce dernier dans un dossier de votre choix. g) Faites démarrer le fichier «...
Seite 19
Les différents modes L'i.Beat sweez possède plusieurs modes. Pour accéder à un mode, maintenez le joystick enfoncé pendant 1 seconde. En appuyant sur le joystick vers la gauche ou vers la droite , sélectionnez le mode souhaité et confirmez votre choix en appuyant sur le joystick .
Seite 20
. En appuyant brièvement sur la touche vous terminez l'enregistrement. Remarque : Tous les enregistrements radio sont mémorisés dans le dossier « FM » de l'i.Beat sweez FM. Mode : Enregistrement à partir du microphone (ou de la radio FM) L'i.Beat sweez ne possède qu'un seul mode d'enregistrement : Enregistrement vocal.
Remarque : L'enregistrement radio synchronisé est uniquement démarré lorsque l'i.Beat sweez FM est éteint. tous les enregistrements radio sont mémorisés dans le dossier « fM » de l'i.Beat sweez FM. Mode : Horloge Passez dans le mode « h ».
Nota: la durata massima della batteria si raggiunge dopo circa 10 cicli di ricarica. 4) Scambio di dati con TrekStor i.Beat sweez File non protetti da copia Microsoft Windows®...
Seite 24
A tale scopo, procedere come indicato di seguito: a) Attraverso la connessione mini USB, con il cavo USB fornito in dotazione collegare i.Beat sweez ad una porta USB libera del PC. b) Viene visualizzata la finestra "Mtp M ". ediA lAyer c) Selezionare "n "...
Seite 25
È possibile effettuare l'aggiornamento di i.Beat sweez con la versione firmware più aggiornata presente su Internet (alla homepage TrekStor, all'indirizzo http://www.trekstor.de). d) Inserire il CD fornito in allegato nella periferica CD / DVD. Se la funzione di avvio automatico del sistema è...
Seite 26
Modalità: Musica Passare alla modalità "M ". usicA • Riproduzione Premere brevemente il pulsante per avviare la riproduzione di un file audio. • Pausa Premere brevemente il pulsante per arrestare la riproduzione. Premendo nuovamente il pulsante la riproduzione viene ripresa. • Scorrimento brani Se si preme il joystick verso destra , viene selezionato il brano successivo.
Seite 27
Modalità: Radio FM (opzionale) Passare alla modalità "r fM". Adio Nota: collegare sempre le cuffie al corrispondente connettore di i.Beat sweez FM perché il cavo funge da antenna per la radio interna. • Passaggio dalla selezione manuale dell'emittente alla modalità di memorizzazione Premere brevemente il joystick * per passare dalla selezione manuale dell'emittente "scAn" alla modalità...
Nota: la registrazione radio a tempo viene avviata una volta spento i.Beat sweez FM. Tutte le registrazioni radio sono memorizzate nella cartella "FM" di i.Beat sweez FM.
Seite 30
Nota: La capacidad máxima de carga no se alcanza hasta haber recargado y descargado la batería unas 10 veces. i.Beat sweez 4) Intercambio de datos con el TrekStor Archivos no protegidos contra copia Microsoft Windows® XP con Reproductor de Windows Media® instalado utiliza el protocolo "M...
Seite 31
Para ello, proceda tal y como se describe a continuación: a) Utilizando el cable USB suministrado, conecte el i.Beat sweez desde el puerto mini USB a un puerto USB libre del PC. b) Se muestra la ventana "r Mtp". eproductor MultiMediA c) Seleccione "n "...
Seite 32
Haga una copia de seguridad en el PC de los archivos importantes que pudieran encontrarse en el i.Beat sweez. c) Puede actualizar el i.Beat sweez con el firmware más actual en Internet (en la página web de TrekStor http://www.trekstor.de).
Seite 33
Los distintos modos El i.Beat sweez dispone de varios modos. Para activar un modo, mantenga pulsado joystick durante un segundo. Seleccione el modo deseado moviendo el joystick a izquierda o derecha y confirme pulsando el joystick . Para salir del menú, mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo Modo: Música Cambie al modo "M...
Seite 34
Modo: Radio FM (opcional) Cambie al modo "r fM". Adio Nota: Conecte siempre los auriculares a la conexión de los auriculares del i.Beat sweez FM, ya que el cable de los auriculares actúa de antena de radio. • Cambio entre selección manual de emisora y el modo de posiciones de memoria Pulse brevemente el joystick para cambiar entre selección manual de emisora "scAn"...
Seite 35
Nota: La grabación de radio programada sólo se iniciará cuando el i.Beat sweez FM esté apagado. Todas las grabaciones de radio se almacenan en la carpeta "FM" del i.Beat sweez FM.
- 4 horas, a bateria está completamente carregada e o processo de carregamento termina automaticamente para evitar um sobrecarregamento. Nota: o tempo de carregamento máximo só é atingido após aprox. 10 ciclos de carregamento. 4) Troca de dados com o TrekStor i.Beat sweez Ficheiros não protegidos contra cópia O Microsoft Windows®...
Seite 38
Nesse caso, proceda da seguinte forma: a) Ligue o i.Beat sweez através da ligação Mini-USB, com o cabo USB fornecido, a uma porta USB livre do seu PC. b) É exibida a janela "Mtp M ". ediA lAyer c) Seleccione "n "...
Seite 39
Ligue o i.Beat sweez a uma porta USB do seu PC. b) Proteja todos os dados importantes do i.Beat sweez no seu PC. c) Pode actualizar o i.Beat sweez com a versão mais actual da Internet (na página inicial da TrekStor em http://www.trekstor.de).
Seite 40
Modo: Música Mude para o modo "M ". úsicA • Reprodução Prima por breves momentos a tecla para iniciar a reprodução de um ficheiro áudio. • Pausa Prima por breves momentos a tecla para interromper a reprodução. Ao premir novamente a tecla a reprodução é...
Seite 41
Modo: Rádio FM (opcional) Mude para o modo "r fM". ádio Nota: ligue sempre os seus auriculares / auscultadores na ligação para auscultadores do i.Beat sweez FM, pois o cabo dos auriculares / auscultadores serve de antena para o rádio interno. • Mudar entre a selecção manual de emissora e o modo das posições da memória Prima por breves momentos o joystick para mudar entre a selecção manual de emissora "scAn"...
Seite 42
Nota: a gravação de rádio temporizada só é iniciada, quando o i.Beat sweez FM está desligado. Todas as gravações de rádio são guardadas na pasta "FM" do i.Beat sweez FM.
Voordat u de i.Beat sweez voor de eerste keer in gebruik neemt, moet u deze eerst, zoals in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven, ten minste 3 tot 4 uur opladen. i.Beat sweez 1) Bedieningselementen van de TrekStor -toets (Aan / Uit / Play / Pause) -toets...
Seite 45
Hierbij gaat u als volgt te werk: a) Sluit de i.Beat sweez via de mini-USB-aansluiting met de meegeleverde USB-kabel aan op een vrije USB-aansluiting op uw PC. b) Het venster "Mtp M " wordt weergegeven. ediA lAyer c) Selecteer "g "...
Seite 46
Sluit de i.Beat sweez aan op een USB-uitgang van uw PC. b) Sla alle belangrijke gegevens van de i.Beat sweez op uw PC op. c) U kunt de i.Beat sweez met de meest recente firmwareversie op Internet (op de TrekStor Homepage onder http://www.trekstor.de) updaten.
Seite 47
De verschillende modi De i.Beat sweez beschikt over verschillende modi. Om een modus te openen, houdt u gedurende ca. 1 seconde de -joystick ingedrukt. Selecteer de gewenste modus door de joystick naar links - resp. rechts te drukken en bevestig de modus vervolgens door opnieuw op de -joystick te drukken.
Seite 48
Schakel eerst naar de modus "fM- ". rAdio Opmerking: Sluit altijd uw hoofdtelefoon op de hoofdtelefoonaansluiting van de i.Beat sweez FM aan, omdat de kabel van de oor- / hoofdtelefoon als antenne voor de interne radio wordt gebruikt. • Schakelen tussen handmatige zenderkeuze en de geheugenmodus Druk kort op de -joystick om tussen de handmatige zenderkeuze "scAn"...
Seite 49
Opmerking: De tijdgestuurde radio-opname wordt alleen dan gestart als de i.Beat sweez FM is uitgeschakeld. Alle radio-opnamen worden in de "FM"-map van de i.Beat sweez FM opgeslagen. Modus: Tijd Schakel in de modus "t...
KULLANIM KILAVUZU İlk kullanımdan önce i.Beat sweez'i bu kullanım kılavuzunda anlatıldığı biçimde en az 3-4 saat süre ile şarj edin. 1) TrekStor i.Beat sweez 'in kumanda öğeleri tuşu (Aç / Kapat / Çal / Duraklat) tuşu tuşu Mikrofon tuşu tuşu kumanda çubuğu tuşu...
Seite 52
4) TrekStor i.Beat sweez ile veri alışverişi Kopyalamaya karşı korunmamış dosyalar Windows Media® Player yüklü Microsoft Windows® XP, telif hakkı yasalarınca korunmuş dosyaları i.Beat sweez'e kopyalamak için "M " (MTP) kullanır. Dosyaları kopyalamak için Windows® Gezginini de edyA KtArMA rotoKolü kullanabilirsiniz. Bu iş için aşağıdaki adımları izleyin: a) i.Beat sweez'i Mini USB bağlantısı...
Seite 53
" programını başlatabilirsiniz. Menu e) "ü " öğesini seçin ve talimatları izleyin. İnternet gezgininiz açılır ve TrekStor ana sayfası yüklenir. rün yAziliMi f ) Ürün yazılımını (*.zip dosyası) indirin ve istediğiniz bir klasöre açın. g) Ürün yazılımı güncellemesi için gerekli yazılımı bilgisayarınızda kurmak için "...
Seite 54
Bu modülde ses kayıtlarını ve isteğe bağlı olarak FM radyo kayıtlarını çalabilirsiniz. Kullanım ve işlevleri, aynı "M " modülündeki gibidir. üz Modül: FM Radyo (isteğe bağlı) Lütfen "fM " modülüne geçin. rAdyo Uyarı: Lütfen kulaklığınızı her zaman i.Beat sweez FM'in kulaklık girişine bağlayın, çünkü kulaklık kablosu entegre radyo için anten işlevi görür. – 4 –...
Seite 55
çubuğuna basın. • Otomatik hafızaya alma / Otomatik kanal arama Otomatik istasyon aramasını başlatmak için, "İstAsyon" modülüne geçin ve kısaca tuşuna basın. i.Beat sweez FM otomatik olarak alınabilecek radyo istasyonlarını arar ve bunları 1 bellek yerine kaydeder. • Hafızaya alınmış kanallar arasında seçim Bellek modülü "İstAsyon" altında kumanda çubuğunu kısaca sola veya sağa...
Seite 56
Modül: Saat Lütfen "s " modülüne geçin. Burada i.Beat sweez'in saat ve alarm ayarlarını yapabilirsiniz. Ayarlar Önce "M " veya "K " modülüne geçin. Ayarlar menüsüne geçmek için kısaca i tuşuna basın. Burada üz AyitlAr "e " altında ekolayzırı, "g " altında gösterge ayarlarını, "K .
Po maksymalnie –4 godzinach akumulator jest naładowany i ładowanie zostaje automatycznie przerwane, aby zapobiec przeładowaniu. Wskazówka: Maksymalny czas pracy akumulatora uzyskiwany jest dopiero po ok. 10 cyklach ładowania. 4) Wymiana danych z odtwarzaczem TrekStor i.Beat sweez Dane nie chronione przed kopiowaniem Microsoft Windows® XP z zainstalowanym programem Windows Media® Player stosuje tzw. „M...
Seite 59
W tym celu należy wykonać następujące czynności: a) Podłączyć odtwarzacz i.Beat sweez do wolnego portu USB komputera za pomocą dostarczonego przewodu USB i minizłącza USB. b) Wyświetlane jest okno „Mtp M ”. ediA lAyer c) Wybrać opcję „n ” i kliknąć „oK”. ie podeJMuJ żAdneJ AKcJi d) Otworzyć...
Seite 60
Zapisać wszystkie ważne dane z odtwarzacza i.Beat sweez na komputerze. c) Oprogramowanie sprzętowe odtwarzacza i.Beat sweez można aktualizować, posługując się aktualną wersją z internetu (na stronie TrekStor http://www.trekstor.de). d) Włożyć załączoną płytę CD do stacji CD / DVD komputera. Jeżeli w systemie aktywna jest funkcja autostartu, to otworzy się...
Seite 61
Tryby pracy odtwarzacza Odtwarzacz i.Beat sweez ma różne tryby pracy. Aby włączyć żądany tryb pracy urządzenia, należy nacisnąć dżojstik i przytrzymać go przez ok. 1 sekundę. Naciskając dżojstik w lewo lub w prawo , wybrać żądany tryb pracy i potwierdzić wybór, naciskając dżojstik .
Seite 62
Wskazówka: Wszystkie nagrania z radia zapisywane są w katalogu „FM” odtwarzacza i.Beat sweez FM. Tryb: Nagrywanie z mikrofonu (lub radia FM) Odtwarzacz i.Beat sweez ma tylko jeden tryb nagrywania: nagrywanie głosu. Odtwarzacz i.Beat sweez FM ma dwa tryby nagrywania: planowanie nagrywania z radia FM i nagrywanie głosu. Przełączyć się na tryb „n Mic” lub „n fM+Mic”.
Seite 63
Wskazówka: Sterowane czasowo nagrywanie z radia rozpocznie się tylko wtedy, gdy odtwarzacz i.Beat sweez FM będzie wyłączony. Wszystkie nagrania z radia zapisywane są w katalogu „FM” odtwarzacza i.Beat sweez FM.
és a folyamat véget ér, hogy az akku ne töltődjön túl. Megjegyzés: Az akkumulátor maximális használati ideje csak mintegy 10 feltöltés után érhető el. i.Beat sweez 4) Adatcsere a TrekStor eszközzel Másolás ellen nem védett fájlok A Microsoft Windows® XP a telepített Windows Media® Player "M "...
Seite 66
Ehhez a következőket végezze el: a) Kösse az i.Beat sweez mini-USB csatlakozóját a mellékelt USB kábel segítségével a számítógép egyik szabad USB csatlakozójára. b) Megjelenik az "Mtp M " ablak. ediA lAyer c) Válassza ki a "s " pontot és kattintson az "oK" gombra. eMMilyen Műveletet ne hAJtson végre d) Nyissa meg a Sajátgépet.
Seite 67
" programot. Menu e) Válassza ki a "f " pontot és kövesse az utasításokat. Megnyílik a böngésző és betölti a TrekStor irMwAre honlapját. f ) Töltse le a firmware fájlt (*.zip fájl) és csomagolja ki azt egy tetszés szerinti mappába.
Seite 68
A készülék kezelése és a funkciók megegyeznek a "z " üzemmódban lévőkkel. Üzemmód: FM rádió (kiegészítés) Váltson át "fM " üzemmódba. rádió Megjegyzés: Mindig dugja be a fül- / fejhallgatót az i.Beat sweez FM csatlakozójába, mivel annak kábelét a beépített rádió antennaként használja. – 6 –...
Seite 69
és a felvétel ciklusát. Megjegyzés: Az idővezérelt rádiófelvétel csak akkor indul el, ha az i.Beat sweez FM ki van kapcsolva. Az i.Beat sweez FM az összes rádiófelvételt az "FM" könyvtárába tárolja el.
Seite 70
Üzemmód: Idő Váltson át az "i " üzemmódba. dő Itt beállíthatja az i.Beat sweez pontos idejét és az ébresztőóráját. Beállítások Először is váltson át a "z " ill. a "f " üzemmódba. A beállítások megjelenítéséhez nyomja meg elvételeK röviden a i gombot. Itt tudja módosítani a hangszínt a "h "...
Seite 72
ώρες το αργότερο, η μπαταρία έχει φορτιστεί πλήρως και η διαδικασία φόρτισης τερματίζεται αυτόματα για την αποφυγή υπερφόρτισης. Υπόδειξη: Η μέγιστη απόδοση της μπαταρίας επιτυγχάνεται μετά από περ. 10 κύκλους φόρτισης. 4) Ανταλλαγή δεδομένων με το TrekStor i.Beat sweez Αρχεία χωρίς προστασία αντιγραφής...
Seite 73
Ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία: α) Συνδέστε το i.Beat sweez μέσω της μίνι θύρας USB με το παρεχόμενο καλώδιο USB σε μια ελεύθερη θύρα USB του υπολογιστή σας. β) Εμφανίζεται το παράθυρο "Mtp M ". ediA lAyer γ) Επιλέξτε το στοιχείο "ν "...
Seite 74
ε) Επιλέξτε το στοιχείο "υ " και ακολουθήστε τις οδηγίες. Το πρόγραμμα περιήγησης στο Internet λικολογισμικό ανοίγει και φορτώνεται η αρχική σελίδα της TrekStor. στ) Πραγματοποιήστε λήψη του υλικολογισμικού (αρχείο *.zip) και αποσυμπιέστε το σε ένα φάκελο της προτίμησής σας.
Seite 75
Οι διάφοροι τρόποι λειτουργίας Το i.Beat sweez διαθέτει διάφορες λειτουργίες. Για να μεταβείτε σε μια λειτουργία, κρατήστε πατημένο το joystick για περ. 1 δευτερόλεπτο. Επιλέξτε πατώντας το joystick προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά την επιθυμητή λειτουργία και επιβεβαιώστε πατώντας το joystick .
Seite 76
Λειτουργία: Ραδ. FM (προαιρετικό) Μεταβείτε στη λειτουργία "ρ . fM". αδ Υπόδειξη: Συνδέετε πάντα τα ακουστικά σας στη σύνδεση ακουστικών του i.Beat sweez FM, επειδή το καλώδιο των ακουστικών χρησιμεύει σαν κεραία για το ενσωματωμένο ραδιόφωνο. • Εναλλαγή ανάμεσα στη χειροκίνητη επιλογή σταθμού και τη λειτουργία θέσης μνήμης Πατήστε σύντομα το joystick * για εναλλαγή ανάμεσα στη χειροκίνητη επιλογή σταθμού "scAn" και τη...
Seite 77
αντίστοιχη συχνότητα ραδιοφώνου και τον κύκλο εγγραφής. Υπόδειξη: Η ραδιοφωνική εγγραφή με χρονικό προγραμματισμό ξεκινάει μόνο όταν είναι απενεργοποιημένο το i.Beat sweez FM. Όλες οι εγγραφές ραδιοφώνου αποθηκεύονται στον φάκελο "FM" του i.Beat sweez FM. Λειτουργία: Χρόνος Μεταβείτε στη λειτουργία "χ...
Seite 78
• Ρυθμίσεις εγγραφής Εγγραφή φωνής: Από το μενού "π . " μπορείτε να ρυθμίσετε την ποιότητα εγγραφής του οιότ μικροφ ενσωματωμένου μικροφώνου. Εγγραφή ραδιοφώνου FM (προαιρετική): Από το μενού "π .fM" μπορείτε να ρυθμίσετε την οιότ Εγγρ ποιότητα εγγραφής του ενσωματωμένου ραδιοφώνου. •...