PL
R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 1 1 5 5
HOOFDSTUK 15
CZYSZCZENIE I
SCHOONMAKEN
RUTYNOWA
EN NORMAAL
ONDERHOUD
KONSERWACJA
PRALKI
Gebruik geen
Do czyszczenia zewnëtrznej
obudowy pralki nie uãywaj
schuurmiddelen, alcohol-
érodk ó w ãråcych, spirytus ó w
oplossingen en/of
ani rozpuszczalnik ó w.
oplosmiddelen aan de
Wystarczy uãyç zmoczonej
buitenkant van de was-
szmatki.
automaat of droger. Een
vochtige doek is voldoende.
Pralka wymaga konserwacji
De wasautomaat behoeft
w bardzo niewielkim stopniu.
zeer weinig onderhoud:
Jest to:
Schoonmaken van de
czyszczenie przegr ó dek
szuflady na proszki,
vakjes voor wasmiddelen.
czyszczenia filtra.
Het reinigen van het filter.
a takãe przy przewoãeniu
Bij verplaatsingen of
lub po däugim postoju.
wanneer de machine voor
langere tijd niet gebruikt
wordt.
C C Z Z Y Y S S Z Z C C Z Z E E N N I I E E P P R R Z Z E E G G R R Ó D D E E K K
HET SCHOONMAKEN VAN DE
S S Z Z U U F F L L A A D D Y Y N N A A P P R R O O S S Z Z K K I I
VAKJES VOOR WASMIDDELEN
Pomimo, ãe nie jest to
Alhoewel het niet strikt
konieczne zaleca sië
noodzakelijk is raden wij aan
czyszczenie od czasu do
af en toe de vakjes voor de
czasu przegr ó dek na
was-en bleekmiddelen en
proszek, wybielacz i dodatki.
de toevoegingen schoon te
maken.
Delikatnie ciågnåç wyjmij
Haal de vakjes er uit door er
przegr ó dki.
voorzichtig aan te trekken.
Czyéç za pomocå wody.
Schoonmaken met water.
Wä ó ã przegr ó dki z powrotem
De vakjes opnieuw naar
na swoje miejsce.
binnen schuiven.
70
NL
CZ
K K A A P P I I T T O O L L A A 1 1 5 5
KAPITEL 15
ÖIÄTËNÍ A ÚDRÏBA
REINIGUNG UND
ALLGEMEINE
WARTUNG
Benutzen Sie für die äußere
K öiätëní zevnëjäku
praökynepouïívejte
Reinigung niemals
Scheuermittel, Alkohol oder
abrazivní prostüedky, alkohol
a rozpouätëdla. Vystaöí
Verdünnungsmittel. Es genügt,
pouïít vlhkÿ hadr.
wenn Sie die Maschine mit
einem feuchten Lappen
abwischen.
Das Gerät braucht nur sehr
Praöka vyïaduje jen
minimální údrïbu:
wenig Pflege:
Reinigung des
Öiätëní zásobníku pracích
prostüedkå.
Waschmittelbehälters
Öiätëní filtru.
Reinigen des Flusensiebs
Odpojení püi
Umzug oder längerer
dlouhodobém nepouïívání
Stillstand der Maschine.
praöky.
Ö Ö i i ä ä t t ë ë n n í í d d á á v v k k o o v v a a ö ö e e p p r r a a c c í í c c h h
REINIGUNG DES
WASCHMITTELBEHÄLTERS
p p r r o o s s t t ü ü e e d d k k å å : :
Obwohl nicht unbedingt
Aökoli to není nezbytnë
nutné, doporuöujeme
notwendig, empfiehlt es sich,
oböas vyöistit
den Behälter gelegenlich von
zásobník práäku na praní,
Waschmittel-und
bëlících prostüedkå a
Weichspülerrückständen zu
aviváïe následovnë:
reinigen.
- pouïitím mírné síly
Hierzu den Behälter mit wenig
vytáhneme celou zásuvku,
Kraft herausziehen.
omyjeme ji vodou, osuäíme
a nasuneme zpët.
Die Rückstände unter
fließendem Wasser abspülen.
Den Behälter wieder
einschieben.
DE
EN
CHAPTER 15
CLEANING AND
ROUTINE
MAINTENANCE
Do not use abrasives, spirits
and/or diluents on the
exterior of the appliance. It is
sufficient to use a damp
cloth.
The washing machine
requires very little
maintenance:
Cleaning of drawer
compartments.
Filter cleaning
Removals or long periods
when the machine is left
standing.
CLEANING OF DRAWER
COMPARTMENTS
Although not strictly
necessary, it is advisable to
clean the detergent, bleach
and additives compartments
occasionally.
Remove the compartments
by pulling gently.
Clean with water.
Put the compartments back
into place
71