AUFBAUANLEITUNG / PITCHING INSTRUCTIONS
AUFBAUANLEITUNG / PITCHING INSTRUCTIONS (OPTIONAL)
10
Anbringen der Sturmstangen
• Montieren Sie die 3 Dachstangen wie in den obigen Abbildungen
dargestellt.
• Stecken Sie je ein Ende der Dachstangen in eine der vorgese-
henen Taschen und das andere Ende in die gegenüberliegende
Tasche. Spannen Sie diese nun.
• Überspannen Sie die Stangen nicht.
Storm Roof Poles
• Assemble the 3 storm roof poles as shown in the diagrams
above.
• Insert each pole in turn, into their pocket and extend into the
opposite pocket.
• Do not over tension these poles
Abschlusspolster mit Andruckstange
• Verbinden Sie das Abschlusspolster auf der Rückseite der Seiten-
wand mit den Klettverbindungen.
• Nehmen Sie eine der Andruckstangen, stecken Sie das abge-
flachte Ende in die Tasche am oberen Ende der Seitenwand und
verlängern die Stange, bis sie den Boden berührt.
• Drücken Sie das Polster mit Hilfe der Andruckstangen an die
Wand Ihres Fahrzeugs.
• Die Stange sollte ausreichend gespannt sein, um das Polster in
Position zu halten. Zu starkes Spannen kann jedoch zu Beschädi-
gungen führen.
• Befestigen Sie die Stange mit den Klettstreifen an der Rückwand.
Rear Pad and pole Kit
• Attach the rear pad to the rear of the side panel using the velcro
strips on the pad and side panels.
• Take one of the rear poles and place the flattened end into the
pocket in the top corner of the side panel and extend the leg until
it touches the ground.
• Push the pole against the pad and the pad will be pushed
against your caravan, motorhome or vehicle. This creates the
seal against your vehicle.
• This pole should be tight enough to hold the pole in place, but
must not be over tensioned as it could cause damage if over
tensioned.
• Tie the pole in place using the velcro tie backs along the rear of
the panel.