Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Yamaha YSP-2700 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für YSP-2700:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
Digital Sound Projector
Projecteur Numérique de Son
[YSP-CU2700 + NS-WSW121]
Quick Reference Guide
Guide de référence rapide
Kurzanleitung
Snabbreferensguide
Guida rapida
Guía de referencia rápida
Snelgids
Краткое руководство
G
For more detailed information, refer to the Owner's Manual on the
CD-ROM.
Caution: Do not attempt to play this CD-ROM in an audio player.
Pour de plus amples informations, reportez-vous au Mode d'emploi
qui se trouve sur le CD-ROM.
Attention : N'essayez pas de lire ce CD-ROM dans un lecteur
audio.
Ausführlichere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung
auf der CD-ROM.
Achtung: Versuchen Sie nicht, diese CD-ROM in einem
CD-Player abzuspielen.
För detaljerad information, se bruksanvisningen på CD-ROM-skivan.
Observera: Försök ej att spela upp denna CD-ROM-skiva på en
cd-ljudspelare.
Per maggiori informazioni dettagliate fare riferimento al Manuale di
istruzioni sul CD-ROM.
Attenzione: non riprodurre il CD-ROM in un lettore audio.
Para obtener más información, consulte el Manual de instrucciones
que encontrará en el CD-ROM.
Precaución: No intente reproducir este CD-ROM en un
reproductor de audio.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing op de CD-ROM voor meer
gedetailleerde informatie.
Let op: probeer deze CD-ROM niet af te spelen in een
audiospeler.
Более подробная информация приведена в Инструкции по
эксплуатации на диске CD-ROM.
Предостережение: Не пытайтесь воспроизвести этот
CD-ROM на аудиоплеере.
English
Français
Deutsch
Svenska
Italiano
Español
Nederlands
Русский

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha YSP-2700

  • Seite 1 For more detailed information, refer to the Owner’s Manual on the English CD-ROM. Caution: Do not attempt to play this CD-ROM in an audio player. Digital Sound Projector Pour de plus amples informations, reportez-vous au Mode d’emploi Projecteur Numérique de Son qui se trouve sur le CD-ROM.
  • Seite 2 The surface may become hot during operation. 14 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact qualified Yamaha service personnel when any service is needed. The cabinet should never be opened for any reasons.
  • Seite 3 The Owner’s Manual contained in the CD-ROM can be downloaded from the following website: take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation. URL : http://download.yamaha.com/ By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
  • Seite 4 About this Quick Reference Guide This Quick Reference Guide provides basic setup to use the unit and feature of the • indicates supplementary explanations for better use. unit. • indicates precautions for use of the unit and its feature limitations. For more information, refer to the Owner’s Manual in the supplied CD-ROM.
  • Seite 5 1 2 3 4 5 Installation This unit reflects sound beams off of walls to create the surround sound effect. The position of this unit in relation to the listening position and walls is important to achieving the desired surround sound effects. Refer to pages 5 to 7 when installing the unit. When installing this unit on a rack behind which there is limited space, for example, it may be easier to connect external devices to this unit first.
  • Seite 6 1 2 3 4 5 Example for installing the unit Installing the stands This unit outputs sound beam as shown in the illustrations below. Install this unit where If the center unit does not sit high enough, attach the stands supplied with the unit to there are no obstacles such as furniture obstructing the path of sound beams.
  • Seite 7 1 2 3 4 5 Install the left and right stands. Raising the antenna Raise the antenna on the rear panel of the unit when connecting a wireless router (access point) to use a network. Hold the base of the antenna while raising it to its upright position.
  • Seite 8 1 2 3 4 5 Connections Connecting a TV and BD/DVD player For the cable connection, follow the procedure below. HDMI cable (optional) The digital audio/video signals from the BD/DVD player Video signals HDMI INPUT OPTICAL are input to this unit. OUTPUT Audio signals •...
  • Seite 9 1 2 3 4 5 Turning on the unit This section explains wireless connection of the center unit and subwoofer, and methods for connecting this unit to a network. Connecting the subwoofer wirelessly Screen displayed on a TV when the unit is turned on Plug the subwoofer’s power cable into a wall outlet.
  • Seite 10 1 2 3 4 5 Connecting with the MusicCast CONTROLLER app Hold down the CONNECT key on the unit untill “CONNECT” is (registering the unit as a MusicCast-enabled device) displayed on the front panel display. Install the MusicCast CONTROLLER app on your mobile device to connect the unit to a network and register it as a MusicCast-enabled device.
  • Seite 11 1 2 3 4 5 To register the unit as a MusicCast-enabled device, configure the • If a different MusicCast-enabled device is already registered with the MusicCast CONTROLLER app, tap following items. (Setup) in the room selection screen, and then select “Add New Device” to add the unit to the app. •...
  • Seite 12 1 2 3 4 5 Auto setup for appropriate surround effects (IntelliBeam) First use the “IntelliBeam” function to adjust each channel so that this unit provides the Position the supplied cardboard microphone stand and IntelliBeam optimal viewing and listening environment. microphone at your listening position.
  • Seite 13 1 2 3 4 5 The screen below is displayed after connecting IntelliBeam microphone to the Using AUTO SETUP (IntelliBeam) unit. • Test tones output during measurement are loud. Perform AUTO SETUP when no children are around and there is no possibility of their entering the listening room, as their hearing may be impaired. •...
  • Seite 14 1 2 3 4 5 Press the ENTER key to start the AUTO SETUP Press the ENTER key. procedure and then leave the room within 10 The measurement results are applied and saved in the unit. seconds. SYSTEM MEMORY The screen changes automatically as measurement...
  • Seite 15 1 2 3 4 5 Remove the IntelliBeam microphone. The “AUTO SETUP COMPLETE” screen closes. The IntelliBeam microphone is sensitive to heat, so should not be placed anywhere where it could be exposed to direct sunlight or high temperatures (such as on top of AV equipment). INTELLIBEAM d Auto setup for appropriate surround effects (IntelliBeam)
  • Seite 16 1 2 3 4 5 Playback Enjoying TV Playing a DVD or BD HDMI 1 The following explains the playback procedure when this unit is Select the desired TV channel. connected to the TV and BD/DVD player as shown in “Connecting a TV and BD/DVD player”...
  • Seite 17 5-channel sound beams create a sound field for surround sound playback. Select the desired CINEMA DSP program according to the audio source and your preferences. Yamaha’s exclusive sound field reproduction technology (CINEMA DSP) easily reproduces realistic sound fields comparable to those found in movie theaters and concert halls, allowing users to enjoy a natural and three-dimensional listening environment.
  • Seite 18 14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.
  • Seite 19 – exposés à des températures très basses – poussiéreux URL : http://download.yamaha.com/ • Installez la pile en respectant les repères de polarité (+ et –). • Si les piles sont vieilles, la portée de la télécommande risque de diminuer considérablement. Le cas échéant, remplacez les piles le plus rapidement possible par deux piles neuves.
  • Seite 20: Accessoires Fournis

    À propos de ce Guide de référence rapide Ce Guide de référence rapide donne des explications sur la configuration de base à • signale des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation. utiliser et une description de l’appareil. • signale les précautions à prendre concernant l’utilisation de l’appareil et les Pour de plus amples informations, reportez-vous au Mode d’emploi sur le CD-ROM fourni.
  • Seite 21 1 2 3 4 5 Installation Cet appareil réfléchit les faisceaux sonores sur les murs pour créer un effet sonore surround. La position de cet appareil par rapport à la position d’écoute et aux murs est importante pour obtenir les effets sonores surround souhaités. Reportez-vous aux pages 5 à 7 lors de l’installation de l’appareil. Si vous installez cet appareil sur un bâti derrière lequel l’espace est limité, par exemple, il peut s’avérer plus facile de commencer par raccorder les appareils externes à...
  • Seite 22: Installation Des Supports

    1 2 3 4 5 Exemple d’installation de l’appareil Installation des supports Cet appareil émet des faisceaux sonores, comme illustré ci-dessous. Installez Si l’appareil central n’est pas assez haut, fixez les supports accompagnant l’appareil l’appareil de sorte qu’aucun obstacle, des meubles par exemple, n’entrave la réflexion sur l’appareil central pour augmenter sa hauteur.
  • Seite 23 1 2 3 4 5 Installez les supports gauche et droit. Déploiement de l’antenne Déployez l’antenne sur la face arrière de l’appareil lorsque vous connectez un routeur sans fil (point d’accès) en vue d’utiliser un réseau. Tenez la base de l’antenne tout en la déployant toute droite.
  • Seite 24 1 2 3 4 5 Raccordements Raccordement d’un téléviseur et d’un lecteur BD/DVD Raccordez les câbles en procédant comme suit. Câble HDMI (en option) Téléviseur Les signaux audio/vidéo numériques du lecteur BD/DVD Signaux vidéo HDMI INPUT sont reçus sur cet appareil. OPTICAL OUTPUT Signaux audio...
  • Seite 25: Mise Sous Tension De L'appareil

    1 2 3 4 5 Mise sous tension de l’appareil Cette section donne des explications sur la connexion sans fil de l’appareil central et du caisson de basse, ainsi que sur les méthodes de connexion de cet appareil à un réseau. Connexion sans fil du caisson de basse Écran affiché...
  • Seite 26 1 2 3 4 5 Connexion avec l’application MusicCast Maintenez enfoncée la touche CONNECT sur l’appareil jusqu’à ce CONTROLLER (enregistrement de l’appareil comme que « CONNECT » apparaisse sur l’afficheur de la face avant. dispositif compatible MusicCast) Installez l’application MusicCast CONTROLLER sur votre dispositif mobile pour •...
  • Seite 27 1 2 3 4 5 Pour enregistrer l’appareil comme dispositif compatible MusicCast, • Si un dispositif compatible MusicCast différent est déjà enregistré sur l’application MusicCast configurez les éléments suivants. CONTROLLER, touchez (Configurer) sur l’écran de sélection de la pièce, puis sélectionnez « Ajouter un nouvel appareil »...
  • Seite 28: Installation Du Microphone Intellibeam

    1 2 3 4 5 Installation automatique pour des effets surround appropriés (IntelliBeam) Commencez par utiliser la fonction « IntelliBeam » pour régler chaque canal de sorte Placez le pied de microphone en carton fourni et le microphone que cet appareil offre un environnement d’écoute et de visionnement optimal. IntelliBeam à...
  • Seite 29 1 2 3 4 5 L’écran suivant apparaît après le raccordement du microphone IntelliBeam à Utilisation de l’INSTALLATION AUTOMATIQUE l’appareil. (IntelliBeam) • Les tonalités d’essai émises pendant la mesure sont fortes. Exécutez l’INSTALLATION AUTOMATIQUE en l’absence d’enfants alentour et en vous assurant qu’ils ne pourront pas entrer dans la pièce d’écoute, sous peine d’abîmer leur ouïe.
  • Seite 30 1 2 3 4 5 Appuyez sur la touche ENTER pour lancer la Appuyez sur la touche ENTER. procédure d’INSTALLATION AUTOMATIQUE, puis Les résultats de la mesure sont appliqués et sauvegardés quittez la pièce dans les 10 secondes. dans l’appareil. SYSTEM MEMORY L’écran change...
  • Seite 31 1 2 3 4 5 Retirez le microphone IntelliBeam. L’écran « INSTALLATION AUTO EFFECTUÉE » disparaît. Le microphone IntelliBeam étant sensible à la chaleur, il ne doit pas être placé dans un endroit où il pourrait être exposé aux rayons directs du soleil ou à des températures élevées (au-dessus d’un appareil audiovisuel, par exemple).
  • Seite 32: Regarder La Télévision

    1 2 3 4 5 Lecture Regarder la télévision Lecture d’un DVD ou BD HDMI 1 La section suivante présente la procédure de lecture lorsque Sélectionnez la chaîne de télévision souhaitée. l’appareil est raccordé à un téléviseur et à un lecteur BD/DVD comme illustré...
  • Seite 33 Sélectionnez le programme CINEMA DSP souhaité selon la source audio et vos préférences. La technologie de reproduction de champ sonore exclusive de Yamaha (CINEMA DSP) restitue des champs sonores réalistes comparables à ceux des salles de cinéma ou de concert, offrant à l’utilisateur un environnement d’écoute naturel en trois dimensions.
  • Seite 34 Gewitter gibt. 14 Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder Ändern dieses Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich bitte an einen Yamaha-Kundendienst. Das Gehäuse sollte niemals selbst geöffnet werden. 15 Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden (z.B. während der Ferien), ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab.
  • Seite 35 ROM. Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol Die Bedienungsanleitung auf der CD-ROM kann auf folgender Webseite heruntergeladen werden: verwendet werden. In diesem Fall entspricht dies den Anforderungen der URL : http://download.yamaha.com/ EU-Batterierichtlinie zur Verwendung chemischer Stoffe.
  • Seite 36: Mitgeliefertes Zubehör

    Über diese Kurzanleitung In dieser Kurzanleitung werden grundlegende Einrichtung und Merkmale des Geräts • Macht auf zusätzliche Erklärungen zur besseren Bedienung aufmerksam. behandelt. • Macht auf Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch des Geräts und Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten Funktionseinschränkungen aufmerksam.
  • Seite 37: Empfohlene Anordnung

    1 2 3 4 5 Aufstellung Dieses Gerät generiert den Surroundsound-Effekt, indem Schallstrahlen von Wänden reflektiert werden. Der Standort des Geräts in Bezug auf die Hörposition und die Wände ist daher ein kritischer Faktor bei der Erzielung der gewünschten Surroundsound-Effekte. Zum Installieren des Geräts siehe Seiten 5 bis 7. Wenn das Gerät in einem Gestell untergebracht wird, hinter dem nur wenig Freiraum vorhanden ist, kann es vorteilhaft sein, vor der Aufstellung dieses Geräts zunächst die externen Geräte anzuschließen.
  • Seite 38: Beispiele Für Die Aufstellung Des Geräts

    1 2 3 4 5 Beispiele für die Aufstellung des Geräts Anbringen der Ständer Dieses Gerät gibt Schallstrahlen aus, wie in den nachfolgenden Abbildungen Wenn die Lage des Hauptgeräts nicht ausreichend hoch ist, bringen Sie die mit dem dargestellt. Stellen Sie dieses Gerät an einem Ort auf, wo die Schallstrahlen nicht durch Gerät mitgelieferten Ständer am Hauptgerät an, um dessen Lage zu erhöhen.
  • Seite 39: Aufrichten Der Antenne

    1 2 3 4 5 Bringen Sie den linken und rechten Ständer an. Aufrichten der Antenne Zum Verbinden mit einem Wireless Router (Zugangspunkt) für Gebrauch eines Netzwerks richten Sie die Antenne an der Rückseite des Geräts auf. Halten Sie die Antenne zum Aufrichten in die senkrechte Stellung...
  • Seite 40: Anschließen Eines Fernsehers Und Bd/Dvd-Players

    1 2 3 4 5 Anschlüsse Anschließen eines Fernsehers und BD/DVD-Players Zum Anschließen der Kabel führen Sie das nachstehende Verfahren durch. HDMI-Kabel (optional) Digitale Audio-/Videosignale vom BD/DVD-Player werden in Videosignale HDMI INPUT dieses Gerät eingegeben. OPTICAL OUTPUT Audiosignale • Dieses Gerät unterstützt HDCP Version 2.2, eine Kopierschutztechnologie. HDMI-Kabel (optional) Verwenden Sie zum Anschließen eines nicht...
  • Seite 41: Einschalten Des Geräts

    1 2 3 4 5 Einschalten des Geräts In diesem Abschnitt werden die Drahtlosverbindung des Hauptgeräts und des Subwoofers sowie Methoden zum Verbinden dieses Geräts mit einem Netzwerk beschrieben. Drahtloses Verbinden des Subwoofers Beim Einschalten des Geräts auf einem Fernseher angezeigter Bildschirm Schließen Sie das Netzkabel des Subwoofers an eine Steckdose an.
  • Seite 42 1 2 3 4 5 Verbinden mit der MusicCast CONTROLLER-App Halten Sie die Taste CONNECT am Gerät gedrückt, bis „CONNECT“ (Registrieren des Geräts als ein MusicCast-fähiges am Frontblende-Display angezeigt wird. Gerät) Installieren Sie die MusicCast CONTROLLER-App auf Ihrem Endgerät, um das Gerät •...
  • Seite 43 1 2 3 4 5 Um das Gerät als ein MusicCast-fähiges Gerät zu registrieren, • Wenn bereits ein anderes MusicCast-fähiges Gerät bei der MusicCast CONTROLLER-App registriert ist, konfigurieren Sie die folgenden Punkte. tippen Sie beim Raumauswahlbildschirm auf (Setup), und wählen Sie dann „Neues Gerät hinzufügen“ aus, um das Gerät zur App hinzuzufügen.
  • Seite 44: Automatisches Setup Für Optimale Surround-Effekte (Intellibeam)

    1 2 3 4 5 Automatisches Setup für optimale Surround-Effekte (IntelliBeam) Stellen Sie zunächst mithilfe der Funktion „IntelliBeam“ jeden Kanal so ein, dass dieses Stellen Sie das mitgelieferte Mikrofon-Pappstativ und das Gerät die optimale audiovisuelle Umgebung liefert. IntelliBeam-Mikrofon an der Hörposition auf. •...
  • Seite 45: Verwendung Von Autom. Setup (Intellibeam)

    1 2 3 4 5 Nachdem Sie das IntelliBeam-Mikrofon an das Gerät angeschlossen haben, Verwendung von Autom. Setup (IntelliBeam) wird der nachstehende Bildschirm angezeigt. • Während der Messung ausgegebene Testtöne sind laut. Führen Sie Autom. Setup zu einem Zeitpunkt durch, wenn kein Kind zugegen ist, und keine Möglichkeit besteht, dass ein Kind den Hörraum betreten kann, da Kinder anderenfalls Gehörschäden erleiden könnten.
  • Seite 46 1 2 3 4 5 Drücken Sie die Taste ENTER, um den Autom. Drücken Sie die Taste ENTER. Setup-Vorgang zu starten, und verlassen Sie dann Die Messergebnisse werden für dieses Gerät übernommen innerhalb von 10 Sekunden das Zimmer. und gespeichert. SYSTEM MEMORY Bildschirmanzei...
  • Seite 47 1 2 3 4 5 Entfernen Sie das IntelliBeam-Mikrofon. Der Bildschirm „Autom. Setup komplett“ schließt sich. Das IntelliBeam-Mikrofon ist wärmeempfindlich und darf daher nicht an einem Ort platziert werden, wo es direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen ausgesetzt ist (z. B. auf einem AV-Gerät). INTELLIBEAM d Automatisches Setup für optimale Surround-Effekte (IntelliBeam)
  • Seite 48: Dvd- Oder Bd-Wiedergabe

    1 2 3 4 5 Wiedergabe Fernsehen DVD- oder BD-Wiedergabe HDMI 1 Im Folgenden wird das Wiedergabeverfahren erläutert, wenn Wählen Sie den gewünschten Fernsehsender. dieses Gerät an den Fernseher und der BD/DVD-Player wie unter „Anschließen eines Fernsehers und BD/DVD-Players“ (S. 8) gezeigt angeschlossen sind.
  • Seite 49: Wiedergabe Mit Surroundsound

    Wählen Sie das gewünschte CINEMA DSP-Programm entsprechend der Audioquelle und Ihrer Bevorzugung. Die exklusive Klangfeldreproduktionstechnologie (CINEMA DSP) von Yamaha gibt mühelos realistische Klangfelder wieder, vergleichbar mit solchen in Kinos und Konzertsälen, sodass das Publikum in den Genuss eines natürlichen, dreidimensionalen Hörerlebnisses gelangt.
  • Seite 50 12 Använd endast den spänning som står angiven på enheten. Anslutning till en strömkälla med högre Varning spänning än den angivna kan orsaka brand, skador på enheten och/eller personskador. Yamaha åtar Rör inte ytan markerad med denna etikett. sig inget ansvar för skador beroende på att enheten används med en spänning utöver den angivna.
  • Seite 51 Bruksanvisningen som medföljer CD:n kan laddas ner från följande webbplats: • Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt. URL : http://download.yamaha.com/ • Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt – også selvom der or slukket på apparatets afbryder.
  • Seite 52: Medföljande Tillbehör

    Angående denna Snabbreferensguide Denna Snabbreferensguide erbjuder grundläggande inställning för användning och • anger extra förklaringar som hjälper dig att använda enheten bättre. funktioner på enheten. • anger varningar som bör iakttas vid användning av enheten samt För mer information, se Bruksanvisning på den medföljande CD-ROM-skivan. begränsningar i dess funktioner.
  • Seite 53 1 2 3 4 5 Installering Denna enhet reflekterar ljudstrålar mot väggar för att skapa surroundeffekten. Enhetens position i förhållande till lyssningspositionen och väggarna är viktig för att önskade surroundljudeffekter ska uppnås. Se sidorna 5 till 7 när du installerar enheten. När du installerar enheten på en ställning med begränsat med utrymme bakom kan det till exempel vara enklare att ansluta externa apparater till den här enheten först.
  • Seite 54 1 2 3 4 5 Exempel på installationer av enheten Installering av stöd Den här enheten skickar ut ljudstrålen enligt bilderna nedan. Installera den här enheten Om mittenheten inte sitter tillräckligt högt, fäst stöden som medföljer mittenheten för att på en plats där inga hinder, t.ex. möbler, stör ljudets väg. I annat fall kan det hända att öka höjden den sitter på.
  • Seite 55 1 2 3 4 5 Installera vänster och höger stöd. Höja antennen Höj antennen på enhetens bakpanel vid anslutning till en trådlös router (åtkomstpunkt) för att använda ett nätverk. Håll i basen på antennen medan du lyfter den till upprätt läge.
  • Seite 56 1 2 3 4 5 Anslutningar Anslutning av en TV och BD/DVD-spelare För kabelanslutning, följ proceduren nedan. HDMI-kabel (tillval) De digitala ljud-/videosignalerna från BD/DVD-spelaren Videosignaler HDMI INPUT OPTICAL matas in till den här enheten. OUTPUT Ljudsignaler • Denna enhet stöder HDCP version 2.2, en kopieringsskyddsteknik. Använd en optisk digital HDMI-kabel (tillval) ljudkabel vid anslutning av en TV...
  • Seite 57: Slå På Enheten

    1 2 3 4 5 Slå på enheten Detta avsnitt förklarar trådlös anslutning av mittenheten och subwoofern och metoder för anslutning av denna enhet till ett nätverk. Anslutning av den trådlösa subwoofern Skärm som visas på en TV när enheten slås på...
  • Seite 58 1 2 3 4 5 Anslutning med MusicCast CONTROLLER-appen Håll ner CONNECT-knappen på enheten till dess att ”CONNECT” (registrerar enheten som en MusicCast-aktiverad visas på frontpanelens display. apparat) Installera MusicCast CONTROLLER-appen på din mobila apparat för att ansluta • När en skärm som den nedan visas följ instruktionerna på skärmen för att konfigurera nätverksinställningarna.
  • Seite 59 1 2 3 4 5 För att registrera enheten som en MusicCast-aktiverad apparat, • Om en annan MusicCast-aktiverad apparat redan är registrerad med MusicCast CONTROLLER-appen, konfigurera följande poster. klicka på (Installera) på skärmen för val av rum och välj sedan ”Lägg till ny enhet” för att lägga till enheten till appen.
  • Seite 60 1 2 3 4 5 d Automatisk konfiguration för rätt surroundeffekter (IntelliBeam) Först, använd ”IntelliBeam”-funktionen för att justera varje kanal så att denna enhet Placera medföljande mikrofonstället av hårdpapp och erbjuder optimal tittar- och lyssningsmiljö. IntelliBeam-mikrofonen vid din lyssningsplats. • Anslut inte IntelliBeam-mikrofonen till en förlängningskabel eftersom det kan ge upphov till felaktig ljudoptimering.
  • Seite 61 1 2 3 4 5 Skärmbilden nedan visas efter anslutning av IntelliBeam-mikrofonen till Använda Automatisk inställning (IntelliBeam) enheten. • Testtoner som matas ut under mätning är höga. Utför Automatisk inställning när inga barn är i närheten och det inte finns någon risk att de kommer in i lyssningsrummet då deras hörsel kan skadas. •...
  • Seite 62 1 2 3 4 5 Tryck på ENTER-knappen för att påbörja Automatisk Tryck på ENTER-knappen. inställning-proceduren och lämna sedan rummet Resultaten från mätningen tillämpas och sparas på inom 10 sekunder. enheten. SYSTEM MEMORY Skärmen ändras automatiskt eftersom mätningen fortskrider. ENTER RETURN ( Om Automatisk inställning-proceduren har slutförts ljuder •...
  • Seite 63 1 2 3 4 5 Ta bort IntelliBeam-mikrofonen. ”Autom. inställning komplett”-skärmen stängs. Eftersom IntelliBeam-mikrofonen är känslig för värme ska den inte placeras där den kan utsättas för direkt solljus eller höga temperaturer (till exempel ovanpå AV-utrustning). INTELLIBEAM d Automatisk konfiguration för rätt surroundeffekter (IntelliBeam)
  • Seite 64: Uppspelning Av Dvd Eller Bd

    1 2 3 4 5 Uppspelning Njuta av TV Uppspelning av DVD eller BD HDMI 1 Följande förklarar uppspelningsförfarande när denna enhet är Välj önskad TV-kanal. ansluten till en TV och en BD/DVD-spelare som visas i ”Anslutning av en TV och BD/DVD-spelare” (sid. 8). Tryck in TV-knappen.
  • Seite 65: Uppspelning Med Surroundljud

    (CINEMA DSP) 5-kanals ljudstrålar skapar ett ljudfält för surroundljudsuppspelning. Välj önskat CINEMA DSP-program i enlighet med ljudkällan och enligt dina önskemål. Yamaha exklusiva återskapningsteknik för ljudfält (CINEMA DSP) återskapar enkelt realistiskt ljudfält jämförbara med de som återfinns på biografer och konserthallar, och låter användaren att njuta av en naturlig och tredimensionell...
  • Seite 66 12 Usare solo corrente elettrica del voltaggio indicato. L’uso di voltaggi superiori è pericoloso e può La targhetta con i dati nominali dell’YSP-CU2700 si trova sul lato inferiore dell’unità. causare incendi, guasti e/o ferite. Yamaha non può venire considerata responsabile di danni risultanti dall’uso di quest’unità con un voltaggio superiore a quello prescritto.
  • Seite 67 – luoghi ad alta temperatura, ad esempio un calorifero o una stufa – luoghi a temperatura molto bassa Il Manuale utente contenuto nel CD-ROM può essere scaricato dal seguente sito Web: – luoghi polverosi URL : http://download.yamaha.com/ • Inserire la batteria secondo i segni di polarità (+ e –). •...
  • Seite 68: Accessori In Dotazione

    Informazioni sulla presente Guida rapida Questa Guida rapida illustra le funzioni e la configurazione di base dell'unità. • indica spiegazioni aggiuntive per un migliore uso del prodotto. Per maggiori informazioni, consultare il Manuale di istruzioni nel CD-ROM in • indica precauzioni per l’uso dell’unità e le limitazioni delle relative funzioni. dotazione.
  • Seite 69: Installazione

    1 2 3 4 5 Installazione Questa unità riflette i raggi sonori sulle pareti per creare l’effetto del suono surround. La posizione dell’unità rispetto alla posizione di ascolto e alle pareti è importante per ottenere gli effetti di suono surround desiderati. Per l’installazione dell’unità vedere alle pagine 5 - 7. Quando si installa l’unità su un rack dietro il quale lo spazio è limitato, ad esempio, risulta più pratico collegare prima i dispositivi esterni all’unità.
  • Seite 70 1 2 3 4 5 Esempio di installazione dell’unità Installazione dei supporti Questa unità emette raggi sonori come indicato nelle illustrazioni qui di seguito. Se l’unità centrale non è posizionata sufficientemente in alto, montare i supporti forniti in Installare l’unità lontana da oggetti, come ad esempio i mobili, che potrebbero dotazione con la stessa per aumentarne l’altezza.
  • Seite 71 1 2 3 4 5 Installare i supporti destro e sinistro. Sollevamento dell’antenna Sollevare l’antenna sul pannello posteriore dell’unità quando si collega un router wireless (access point) per utilizzare una rete. Reggere la base dell’antenna mentre la si solleva in posizione verticale.
  • Seite 72 1 2 3 4 5 Collegamenti Collegamento di un televisore e di un lettore BD/DVD Per collegare i cavi, procedere come indicato di seguito. Cavo HDMI (opzionale) I segnali digitali audio/video del lettore BD/DVD vengono Segnali video HDMI INPUT inviati in ingresso a questa unità. OPTICAL OUTPUT Segnali audio...
  • Seite 73: Accensione Dell'unità

    1 2 3 4 5 Accensione dell’unità Questa sezione spiega la connessione wireless dell’unità centrale e del subwoofer, e i metodi per connettere l’unità a una rete. Collegamento del subwoofer in modalità Schermata visualizzata dal televisore wireless quando l’unità è accesa Collegare il cavo di alimentazione del subwoofer a una presa di Alla prima accensione dell’unità...
  • Seite 74 1 2 3 4 5 Connessione con l’app MusicCast CONTROLLER Tenere premuto il tasto CONNECT dell’unità finché sul display del (registrazione dell’unità come dispositivo abilitato pannello anteriore non viene visualizzato “CONNECT”. per MusicCast) Installare l’app MusicCast CONTROLLER nel dispositivo mobile per connettere l’unità a •...
  • Seite 75 1 2 3 4 5 Per registrare l’unità come dispositivo abilitato per MusicCast, • Se nell’app MusicCast CONTROLLER è già registrato un altro dispositivo abilitato per MusicCast, toccare configurare i seguenti elementi. (Configurazione) nella schermata di selezione della stanza, quindi selezionare “Aggiungi nuovo dispositivo”...
  • Seite 76: Installazione Del Microfono Intellibeam

    1 2 3 4 5 Configurazione automatica per effetti surround appropriati (IntelliBeam) Per prima cosa usare la funzione “IntelliBeam” per regolare ciascun canale in modo Posizionare il supporto di cartone del microfono in dotazione e il che l’unità fornisca un ambiente di visualizzazione e di ascolto ottimale. microfono IntelliBeam nella posizione di ascolto.
  • Seite 77 1 2 3 4 5 Dopo aver collegato il microfono IntelliBeam all’unità, viene visualizzata la Utilizzo di CONFIG. AUTOMATICA (IntelliBeam) schermata sotto. • I toni di prova emessi durante la misurazione sono forti. Eseguire la procedura CONFIG. AUTOMATICA quando non sono presenti bambini nelle vicinanze e non è possibile che accedano all’ambiente di ascolto, in quanto l’operazione ne potrebbe danneggiare l’udito.
  • Seite 78 1 2 3 4 5 Premere il tasto ENTER per avviare la procedura di Premere il tasto ENTER. CONFIG. AUTOMATICA e abbandonare l’ambiente I risultati della misurazione vengono applicati e salvati entro 10 secondi. nell’unità. SYSTEM MEMORY Durante la procedura di misurazione, la schermata cambia automaticamente.
  • Seite 79 1 2 3 4 5 Rimuovere il microfono IntelliBeam. La schermata “CONFIG. AUTOMATICA COMPLETA” si chiude. Il microfono IntelliBeam è sensibile al calore, e pertanto non deve essere collocato dove potrebbe essere esposto alla luce solare diretta o a temperature elevate (ad esempio sopra apparecchiature AV). INTELLIBEAM d Configurazione automatica per effetti surround appropriati (IntelliBeam)
  • Seite 80: Visione Del Televisore

    1 2 3 4 5 Riproduzione Visione del televisore Riproduzione di un DVD o BD HDMI 1 Di seguito è spiegata la procedura di riproduzione valida quando Selezionare il canale TV desiderato. l’unità, è collegata al televisore e al lettore BD/DVD come illustrato nella sezione “Collegamento di un televisore e di un lettore BD/ DVD”...
  • Seite 81 Selezionare il programma CINEMA DSP desiderato in base alla sorgente audio e alle proprie preferenze. La tecnologia di riproduzione del campo sonoro esclusiva di Yamaha (CINEMA DSP) riproduce facilmente campi sonori realistici simili a quelli delle sale cinematografiche e da concerto, offrendo agli utenti un ambiente di ascolto naturale e tridimensionale.
  • Seite 82 Precaución lesiones a las personas. Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este No toque la superficie marcada con esta etiqueta.
  • Seite 83 Inserte la batería respetando las marcas de polaridad (+ y –). Web: • Si las pilas se agotan, el alcance operativo eficaz del mando a distancia se reduce URL : http://download.yamaha.com/ considerablemente. Si esto sucediese, cambie las pilas por dos nuevas tan pronto como sea posible. •...
  • Seite 84: Accesorios Suministrados

    Notas sobre esta Guía de referencia rápida Esta Guía de referencia rápida explica la configuración y las funciones básicas para • indica explicaciones complementarias para mejorar el uso. usar la unidad. • indica precauciones de uso del producto y sus limitaciones. Consulte más información en el Manual de Instrucciones del CD-ROM que se proporciona.
  • Seite 85: Instalación

    1 2 3 4 5 Instalación Esta unidad refleja los haces de sonido en las paredes para crear el efecto de sonido envolvente. La posición de esta unidad en relación con la posición de escucha y las paredes es importante para lograr los efectos de sonido envolvente deseados. Al instalar la unidad consulte las páginas de la 5 a la 7. Por ejemplo, al instalar esta unidad en una estantería con un espacio limitado en su parte posterior, puede resultar más fácil conectar primero los dispositivos externos a la unidad.
  • Seite 86 1 2 3 4 5 Ejemplo para instalar la unidad Instalación de los soportes Esta unidad emite haces de sonido de la forma indicada en la ilustración siguiente. Si la unidad central no queda lo suficientemente alta, fije los soportes suministrados Instale la unidad en un sitio sin obstáculos, como muebles, que puedan obstruir la con la unidad para elevar su posición.
  • Seite 87 1 2 3 4 5 Instale los soportes izquierdo y derecho. Elevación de la antena Eleve la antena del panel trasero de la unidad al conectar un enrutador inalámbrico (punto de acceso) para usar una red. Sujete la base de la antena mientras la eleva hasta la posición vertical.
  • Seite 88 1 2 3 4 5 Conexiones Conexión de un televisor y un reproductor de BD/DVD Para conectar los cables, realice el procedimiento siguiente: Cable HDMI (opcional) Las señales de audio/vídeo del reproductor de BD/DVD se Señales de vídeo HDMI INPUT introducen en esta unidad.
  • Seite 89: Encender La Unidad

    1 2 3 4 5 Encender la unidad Este apartado explica la conexión inalámbrica entre la unidad central y el altavoz de subgraves, así como los métodos para conectar la unidad a una red. Conexión inalámbrica del altavoz de Pantalla que aparece en el televisor al subgraves encender la unidad Enchufe el cable de alimentación del altavoz de subgraves en una...
  • Seite 90 1 2 3 4 5 Conectar con la aplicación MusicCast Mantenga pulsado el botón CONNECT de la unidad hasta que CONTROLLER (registrar la unidad como dispositivo “CONNECT” se muestre en el visor del panel delantero. con MusicCast) Instale la aplicación MusicCast CONTROLLER en su dispositivo móvil para conectar la •...
  • Seite 91 1 2 3 4 5 Para registrar la unidad como dispositivo con MusicCast, configure • Si ya existe otro dispositivo con MusicCast registrado en la aplicación MusicCast CONTROLLER, pulse los puntos siguientes. (Configuración) en la pantalla de selección de habitación y seleccione “Añadir dispositivo nuevo” para añadir la unidad a la aplicación.
  • Seite 92 1 2 3 4 5 Configuración automática para obtener el efecto envolvente adecuado (IntelliBeam) En primer lugar utilice la función “IntelliBeam” para ajustar cada uno de los canales de Coloque el soporte de cartón para micrófono suministrado y el modo que la unidad proporcione un entorno óptimo de visualización y escucha. micrófono IntelliBeam de forma adecuada a su posición de escucha.
  • Seite 93 1 2 3 4 5 La siguiente pantalla se muestra una vez que se ha conectado el micrófono Uso de CONFIG. AUTOMÁTICA (IntelliBeam) IntelliBeam a la unidad. • Los tonos de prueba que se emiten durante la medición son de volumen elevado. Ejecute CONFIG. AUTOMÁTICA cuando no haya niños cerca y no exista la posibilidad de que entren en la habitación de escucha, ya que podría dañar sus oídos.
  • Seite 94 1 2 3 4 5 Pulse el botón ENTER para iniciar el procedimiento Pulse el botón ENTER. de CONFIG. AUTOMÁTICA y, a continuación, salga Los resultados de la medición se aplican y guardan en la de la habitación antes de que pasen 10 segundos. unidad.
  • Seite 95 1 2 3 4 5 Quite el micrófono IntelliBeam. Se cierra la pantalla “CONFIG. AUTOMÁTICA COMPLETA”. El micrófono IntelliBeam es sensible al calor, por lo que no debe colocarse en ningún lugar donde pueda quedar expuesto a la luz directa solar o a temperaturas elevadas (como, por ejemplo, en la parte superior de equipo AV).
  • Seite 96 1 2 3 4 5 Reproducción Disfrutar del televisor Reproducción de un DVD o BD HDMI 1 A continuación se explica el procedimiento de reproducción Seleccione el canal de televisión deseado. cuando esta unidad, el televisor y el reproductor de BD/DVD están conectados como se indica en “Conexión de un televisor y un reproductor de BD/DVD”...
  • Seite 97: Reproducción Con Sonido Envolvente

    Seleccione el programa de CINEMA DSP que desee según la fuente de audio y sus preferencias. La tecnología exclusiva de reproducción de campos de sonido de Yamaha (CINEMA DSP) reproduce fácilmente campos de sonido realistas comparables a los de las salas de cine y de conciertos, permitiendo disfrutar de un entorno de escucha natural y tridimensional.
  • Seite 98 14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken.
  • Seite 99 – plekken waar de temperatuur hoog kan worden, zoals bij de verwarming of kachel De gebruikershandleiding op de CD-ROM kan gedownload worden via de volgende website: – zeer koude plekken URL : http://download.yamaha.com/ – stoffige plekken • Voer de batterij in in overeenstemming met de polariteitsmarkeringen (+ en –).
  • Seite 100: Meegeleverde Accessoires

    Over deze Snelgids Deze Snelgids geeft een basisinstelling om de functies van het toestel te kunnen • wijst op aanvullende uitleg voor een beter gebruik. gebruiken. • wijst op voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van het toestel en op Raadpleeg voor meer informatie de Gebruikershandleiding op de meegeleverde functiebeperkingen.
  • Seite 101 1 2 3 4 5 Installatie Dit toestel kaatst geluidsbundels via wanden om zo een surroundeffect te bereiken. De positie van dit toestel in verhouding tot de luisterplek en de wanden van de ruimte is belangrijk om het gewenste surroundeffect te kunnen bereiken. Raadpleeg de pagina’s 5 t/m 7 wanneer u het toestel gaat installeren. Bij het installeren van dit toestel in een kast of op een rek waarachter bijvoorbeeld weinig ruimte is, kan het makkelijker zijn om eerst de externe apparatuur op dit toestel aan te sluiten.
  • Seite 102 1 2 3 4 5 Installatievoorbeeld voor dit toestel Installeren van de pootjes Dit toestel produceert geluidsbundels zoals weergegeven op de onderstaande Als het centrale toestel niet hoog genoeg komt, kunt u de meegeleverde pootjes aan afbeeldingen. Installeer dit toestel op een plaats waar het pad van de geluidsbundels het centrale toestel bevestigen om dit te verhelpen.
  • Seite 103 1 2 3 4 5 Installeer de pootjes aan de linker- en aan de rechterkant. Opzetten van de antenne Zet de antenne op het achterpaneel van het toestel rechtop wanneer u verbinding met een draadloze router (toegangspunt) wilt maken om een netwerk te gebruiken. Houd de onderkant van de antenne vast wanneer u de antenne...
  • Seite 104 1 2 3 4 5 Verbindingen Aansluiten van een tv en een BD/DVD-speler Volg de onderstaande procedure voor het aansluiten van de kabels. HDMI-kabel (optioneel) Voor het invoeren van de digitale audio-/videosignalen van Videosignalen HDMI INPUT de BD/DVD-speler naar dit toestel. OPTICAL OUTPUT Audiosignalen...
  • Seite 105: Het Toestel Inschakelen

    1 2 3 4 5 Het toestel inschakelen Dit gedeelte geeft uitleg over de draadloze verbinding tussen het centrale toestel en de subwoofer en over manieren om dit toestel te verbinden met een netwerk. De subwoofer draadloos aansluiten Op de tv weergegeven beeld wanneer het toestel wordt ingeschakeld Steek de stekker van het netsnoer van de subwoofer in een stopcontact.
  • Seite 106 1 2 3 4 5 Verbinding maken met de MusicCast CONTROLLER Houd CONNECT op het toestel ingedrukt tot “CONNECT” verschijnt app (het toestel registreren als een apparaat dat op het display op het voorpaneel. geschikt is voor MusicCast) Installeer de MusicCast CONTROLLER app op uw mobiele apparaat om het toestel •...
  • Seite 107 1 2 3 4 5 Om het toestel te registreren als een apparaat dat geschikt is voor • Als er al een ander apparaat met MusicCast is geregistreerd in de MusicCast CONTROLLER app, moet u MusicCast, moet u de volgende items controleren. (Setup) tikken in het selectiescherm voor de kamer of ruimte en dan “Nieuw apparaat toevoegen”...
  • Seite 108 1 2 3 4 5 Automatische instelling voor geschikte surroundeffecten (IntelliBeam) Gebruik eerst de functie “IntelliBeam” om elk kanaal zo in te stellen dat dit toestel de Plaats de meegeleverde kartonnen microfoonstandaard en de optimale kijk- en luisterervaring kan bieden. IntelliBeam-microfoon op uw luisterplek.
  • Seite 109 1 2 3 4 5 Het onderstaande scherm wordt weergegeven na het aansluiten van de Gebruiken van AUTOM. SETUP (IntelliBeam) IntelliBeam-microfoon op het toestel. • De testtonen die tijdens de meting worden geproduceerd, zijn zeer luid. Voer de AUTOM. SETUP uit wanneer er geen kinderen in de buurt zijn en ze ook de luisterruimte niet kunnen binnenkomen, want de testtonen zouden hun gehoor kunnen beschadigen.
  • Seite 110 1 2 3 4 5 Druk op ENTER om de AUTOM. SETUP-procedure te Druk op ENTER. starten en verlaat vervolgens de kamer binnen de 10 De meetresultaten worden toegepast en opgeslagen in het seconden. toestel. SYSTEM MEMORY Het scherm verandert automatisch naarmate de meting vordert.
  • Seite 111 1 2 3 4 5 Verwijder de IntelliBeam microfoon. Het scherm “AUTOM. SETUP AFGEROND” wordt gesloten. De IntelliBeam-microfoon is gevoelig voor warmte en mag dus niet in direct zonlicht of op plekken met een hoge temperatuur geplaatst worden (zoals bovenop AV-apparatuur). INTELLIBEAM d Automatische instelling voor geschikte surroundeffecten (IntelliBeam)
  • Seite 112 1 2 3 4 5 Weergave Genieten van uw tv Weergeven van een DVD of BD HDMI 1 Hieronder wordt uitgelegd hoe u het geluid kunt laten weergeven Selecteer het gewenste tv-kanaal. wanneer dit toestel is aangesloten op de tv en de BD/DVD-speler zoals staat aangegeven bij “Aansluiten van een tv en een BD/ DVD-speler”...
  • Seite 113 5-kanaals geluidsbundels creëren een geluidsveld voor surroundweergave. Selecteer het gewenste CINEMA DSP-programma aan de hand van de audiosignaalbron en uw eigen voorkeuren. Yamaha’s exclusieve reproductietechnologie voor geluidsvelden (CINEMA DSP) kan met gemak realistische geluidsvelden reproduceren die vergelijkbaar zijn met die in bioscopen en concertzalen, zodat de luisteraars kunnen genieten van een natuurlijke en driedimensionale luisteromgeving.
  • Seite 114 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА. Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно прочитайте 13 Во избежание поломки от молнии, отключите силовой кабель питания от розетки во данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок. время электрической бури. Данную...
  • Seite 115 Руководство пользователя, содержащееся на CD-ROM, можно загрузить с Предупреждение веб-сайта: Не касайтесь поверхности, на которой находится данная метка. http://download.yamaha.com/ Поверхность может нагреваться во время работы устройства. ■ Примечания по пультам дистанционного управления и батарейкам • Избегайте попадания воды или других жидкостей на пульт ДУ .
  • Seite 116: Установка Батареек

    Об этом документе Краткое руководство В этом Кратком руководстве приведены основные сведения по настройке и • указывает на дополнительные инструкции по оптимальному использованию аппарата. использованию. Дополнительную информацию см. в Инструкции по эксплуатации на • указывает на меры предосторожности при использовании аппарата и поставляемом...
  • Seite 117 1 2 3 4 5 a Установка Данный аппарат создает эффект окружающего звучания путем отражения звуковых волн от стен. Для достижения оптимального эффекта окружающего звучания следует учитывать положение аппарата относительно стен и слушателя. Инструкции по установке аппарата см. на страницах с 5 по 7. Если аппарат устанавливается, например, в...
  • Seite 118: Установка Ножек

    1 2 3 4 5 Пример установки аппарата Установка ножек Данный аппарат испускает звуковые волны как показано на рисунке ниже. Если центральное устройство расположено недостаточно высоко, прикрепите к Устанавливайте аппарат в местах, где отсутствуют такие объекты, как мебель, центральному устройству ножки, поставляемые в комплекте с аппаратом, чтобы которые...
  • Seite 119 1 2 3 4 5 Установите левую и правую ножки. Поднятие антенны Для подключения беспроводного маршрутизатора (точки доступа) для использования сети поднимите антенну на задней панели аппарата. Поднимая антенну в вертикальное положение, держите антенну за ее основание. ❑ Удаление ножек Потяните...
  • Seite 120 1 2 3 4 5 Подключения Подключение телевизора и BD/DVD-проигрывателя Для выполнения подключения с помощью кабелей следуйте указаниям ниже. Кабель HDMI (приобретается дополнительно) Телевизор Передача цифровых аудио- и видеосигналов на Видеосигналы аппарат с проигрывателя BD/DVD-дисков. HDMI INPUT OPTICAL OUTPUT Аудиосигналы •...
  • Seite 121: Включение Аппарата

    1 2 3 4 5 Включение аппарата В этом разделе описывается беспроводное соединение центрального устройства и сабвуфера и способы подключения данного аппарата к сети. Беспроводное подключение сабвуфера Экран, отображаемый на телевизоре при включении аппарата Подключите кабель питания сабвуфера к настенной розетке. Включенное...
  • Seite 122 1 2 3 4 5 Подключение с помощью приложения MusicCast Нажмите и удерживайте кнопку CONNECT на аппарате, пока на CONTROLLER (регистрация аппарата как дисплее передней панели не появится надпись «CONNECT». устройства с поддержкой MusicCast) Для подключения аппарата к сети и регистрации его как устройства с •...
  • Seite 123 1 2 3 4 5 Чтобы зарегистрировать аппарат как устройство с поддержкой • Если с приложением MusicCast CONTROLLER уже зарегистрировано другое устройство с MusicCast, введите следующую информацию. поддержкой MusicCast, на экране выбора помещения нажмите (Настройка) и затем выберите «Добавить новое устройство», чтобы добавить аппарат к приложению. •...
  • Seite 124 1 2 3 4 5 Автоматическая настройка подходящих эффектов окружающего звучания (IntelliBeam) Сначала с помощью функции «IntelliBeam» отрегулируйте каждый канал так, Установите комплектную картонную стойку микрофона и чтобы данный аппарат обеспечивал оптимальную среду просмотра и прослушивания. микрофон IntelliBeam в позиции прослушивания. •...
  • Seite 125 1 2 3 4 5 Экран, показанный ниже, отображается после подключения микрофона Использование функции АВТО НАСТРОЙКА IntelliBeam к аппарату. (IntelliBeam) • Во время измерения испускаются громкие тестовые звуки. Процедуру АВТО НАСТРОЙКА следует выполнять, когда рядом нет детей и исключена возможность их появления в помещении для прослушивания, так...
  • Seite 126 1 2 3 4 5 Нажмите кнопку ENTER, чтобы запустить Нажмите кнопку ENTER. процедуру АВТО НАСТРОЙКА, а затем выйдите Результаты измерений применяются и сохраняются в из комнаты в течение 10 секунд. памяти аппарата. SYSTEM MEMORY Экран автоматически изменяется по ходу процедуры...
  • Seite 127 1 2 3 4 5 Отключите и уберите микрофон IntelliBeam. Экран «АВТО НАСТРОЙКА ЗАВЕРШЕНА» закроется. Микрофон IntelliBeam чувствителен к теплу, поэтому не следует помещать его в места, где он может подвергаться воздействию прямых солнечных лучей или высокой температуры (например, не следует располагать...
  • Seite 128 1 2 3 4 5 Воспроизведение Просмотр телепередач Воспроизведение DVD- и BD-дисков HDMI 1 Далее описывается процедура воспроизведения, если данный Выберите необходимый канал на телевизоре. аппарат подключен к проигрывателю BD/DVD-дисков как показано в разделе «Подключение телевизора и BD/ DVD-проигрывателя» (стр. 8). Нажмите...
  • Seite 129 окружающего звучания. соответствии с источником звука и вашими предпочтениями. Эксклюзивная технология воспроизведения звукового поля Yamaha (CINEMA DSP) с легкостью воспроизводит реалистичные звуковые поля, сопоставимые с теми, что мы слышим в кинотеатрах и концертных залах. Это позволяет пользователям наслаждаться естественной трехмерной...
  • Seite 130 We, Yamaha Music Europe GmbH hereby declare that this unit is in compliance with Ar šo mēs, Yamaha Music Europe GmbH, deklarējam, ka šī iekārta atbilst Direktīvas the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. 1999/5/EK pamatprasībām un citiem attiecīgajiem noteikumiem.
  • Seite 131 EEE* y Suiza de l’EEE et la Suisse Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à...

Diese Anleitung auch für:

Ysp-cu2700

Inhaltsverzeichnis