Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Anschließen An Die Stromversorgung - Huvema HU 40 G Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Typ
Spezifikation
SA0
LW8GS-20/04
QM1
DZX7-2508
QM2
DZX4-60 A/29
QM3
DZX2-60 3A/19
QM4
DZX2-60 1A/19
QM5
DZX2-60 1A/19
KM1
3TB4122
KM2
3TB4122
KA1
3TH8040
SA1
LA58-X/31
SA2
LA58-10X/23
SA3
LA58-10X/23
SA4
LA58-10X/23
SA
LW8PS-20/4D503
M1
YAL100L-4/8
M2
AYB-12
HL
LA58-XD
EL
JC34A
J1
HH54PFL
SB0
LA58-01ZS/1
SB1
LA58-10/3
SB3
A16-11SJG
 ELECTRIC CONNECTION
DT
DLYO-10A
The electric connection is a dangerous operation. This task must be
PLC
TSX08 CD08 R6A(S)
carried out by trained or authorized staff for such purpose.
TC
JBK5-100
WARNING: The electric cabinet of the machine does not include the
protection differential switch. The user must install an individual
8.1 a
nschlIessen an dIe
Abbildung 16 – Anschließen
12
Name
Hauptschalter
Stromunterbrecher
Stromunterbrecher
Stromunterbrecher
Stromunterbrecher
Stromunterbrecher
Schalter
Schalter
Pumprelais
DRILL PROTECTION GUARD
Schalter Arbeitsbeleuchtung
The machine is provided with a security micro
Schalter Bohren/Gewindeschneiden
Schalter Pumpe
drill guard.
Schalter Vor/Zurück
Before pressing the starting pushbutton ,set
Ein/Ausschalter
Motor
the drill guard in the working position,
Pumpe
otherwise the machine controls will not start.
Leuchte Maschine Ein
Arbeitsbeleuchtung
Note If the guard is opened when operating
Relais
the machine, the machine will stop.
Not-Aus
Startknopf
Do not remove the guard under any circumstances.
Knopf der elektromagnetischen Kupplung
Elektromagnetische Kupplung
Programmierbare Steuerung
Transformator
s
tromversorGunG
power
including a protection differential switch
of 0,300 amps sensibility and the earth
connection.
The present machine has a 4 wire
electric hose to connect it to the
electric
protection
always connect the PE protection wire
first and after that all the others.
Connection voltage: the features sheet
shows the voltage the machine must
be connected to.
Die Maschine hat einen 4-poligen Elektrikkabel und wird
Total power installed: 1Kw.
über diesen Kabel an die Stromversorgung angeschlossen.
WARNING:
Schließen Sie ersten den gelb/grünen Erddraht an, danach die
connection has been made, make sure
andere Drähte. Nachdem die Maschine angeschlossen wurde,
25
soll die Spindel nach rechts drehen und Kühlflüssigkeit soll
herumgepumpt werden. Wenn dies nicht der Fall ist, sollen 2
Phasen umgetauscht werden.
ÄNDERUNGEN UND IRR TÜMER VORBEHALTEN
ÄNDERUNGEN UND IRR TÜMER VORBEHALTEN
Drilling Machine Instruction Book
supply
for
the
machine,
Warnung!
Die Maschine darf nur von einem kwalifizierten Elektriker
an die Stromquelle angeschlossen werden! Prüfen Sie vor
dem Einschalten, ob die Spannung der Maschine und der
Stromquelle übereinstimmen.
power
supply
through
differential
switch.
Achtung!
Das Elektrikgehäuse hat keinen Erdschlußschalter.
Lassen Sie eine separate Speisung mit einer
Empfindlichkeit von 30 mA einbauen.
Once
the
electric
a
Do

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis