Aufnahme
Hinweis
Ziehen Sie das Griffband fest. Achten Sie
während der Aufnahme darauf, das eingebaute
Mikrofon nicht zu berühren.
Hinweis zum Aufnahmemodus
Der Camcorder kann im Modus SP
(Standardplay) oder im Modus LP (Longplay)
aufnehmen und wiedergeben. Im LP-Modus ist
die Aufnahmezeit um das 1,5fache länger als im
SP-Modus. Im Menü können Sie zwischen SP
und LP umschalten.
Wenn Sie mit diesem Camcorder im LP-Modus
aufgenommen haben, sollten Sie die Aufnahme
möglichst auch mit diesem Camcorder
wiedergeben.
Hinweis zum Sperrschalter (nur DCR-TRV10E)
Wenn der Sperrschalter nach rechts geschoben
ist, läßt sich der POWER-Schalter nicht mehr auf
MEMORY stellen. Werksseitig steht der
Sperrschalter in der linken Position.
So erhalten Sie störungsfreie Szenenwechsel
Lassen Sie die Cassette stets eingelegt. Es treten
dann keine Störungen am Szenenwechsel auf,
selbst wenn Sie den Camcorder einmal
ausschalten. Wenn Sie den Akku wechseln,
stellen Sie den POWER-Schalter auf OFF. Bei
einer Cassette mit Speicherchip ermöglicht die
END SEARCH-Funktion sogar störungsfreie
Szenenwechsel, wenn Sie die Cassette
zwischenzeitlich einmal herausgenommen haben
(Seite 31).
Wenn der Camcorder mit eingelegter Cassette
länger als 5 Minuten auf Standby geschaltet
bleibt
In diesem Fall schaltet er sich automatisch aus,
um Strom zu sparen und das Band zu schonen.
Wenn Sie wieder auf Standby zurückschalten
wollen, stellen Sie den POWER-Schalter auf OFF
und dann erneut auf CAMERA.
Wenn Sie ein Band teilweise im SP- und
teilweise im LP-Modus bespielen
In diesem Fall treten möglicherweise Störungen
im Wiedergabebild auf und zwischen den Szenen
wird der Timecode nicht richtig aufgezeichnet.
Registrazione di immagini
Nota
Fissare saldamente la cinghia dell'impugnatura.
Non toccare il microfono incorporato durante la
registrazione.
Nota sul modo di registrazione
Questa videocamera registra e riproduce in
modo SP (riproduzione normale) e modo LP
(riproduzione prolungata). Selezionare SP o LP
nelle impostazioni MENU. In modo LP, si può
registrare per un tempo 1,5 volte più lungo che in
modo SP.
Quando si registra un nastro in modo LP sulla
videocamera, consigliamo di riprodurlo poi su
questa videocamera.
Nota sul fermo (solo DCR-TRV10E)
Quando si sposta il fermo verso destra,
l'interruttore POWER non può più essere
regolato accidentalmente su MEMORY. Il fermo
è sulla posizione di sinistra all'uscita dalla
fabbrica.
Per ottenere transizioni uniformi
Si possono ottenere transizioni senza stacchi tra
l'ultima scena registrata e quella successiva
fintanto che non si estrae la cassetta. Quando si
cambia il blocco batteria, regolare l'interruttore
POWER su OFF. Quando si usa un nastro con
memoria cassetta, però, si possono ottenere
transizioni senza stacchi anche dopo l'espulsione
della cassetta se si usa la funzione END SEARCH
(p. 31).
Se si lascia la videocamera in modo di attesa
per 5 minuti mentre è inserita una cassetta
La videocamera si spegne automaticamente.
Questo serve a conservare la carica del blocco
batteria e ad evitare usura del blocco batteria e
del nastro. Per tornare al modo di attesa, spostare
l'interruttore POWER su OFF e quindi di nuovo
su CAMERA.
Quando si registra in entrambi i modi SP o LP
su un nastro o quando si registrano alcune
scene in modo LP
L'immagine di riproduzione può essere distorta
o il codice temporale può non essere scritto
correttamente tra le scene.
21