Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Cover_It,De Page 1 Thursday, July 22, 2004 4:19 PM
AV Receiver
TX-SR702E
TX-SR602E
Istruzioni per l'uso
Grazie per l'acquisto del ricevitore di controllo audio/
video Onkyo.
Si prega di leggere con attenzione questo manuale
prima di eseguire i collegamenti e di accendere
l'apparecchio.
Se si seguono le istruzioni di questo manuale sarà
possibile ottenere il massimo delle prestazioni e del
piacere di ascolto dal vostro nuovo ricevitore di
controllo audio/video.
Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Audio/Video
Receiver von Onkyo.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Anschließen und der Inbetriebnahme dieses Geräts
durch.
Wenn Sie sich an die in dieser Anleitung aufgeführten
Tips halten, werden Sie schnell in der Lage sein, die
Qualität des Audio/Video Receiver von Onkyo voll
auszukosten. Bitte heben Sie diese
Bedienungsanleitung für später auf.
Deutsch
Italiano
Introduzione ............................................It-2
Einleitung ............................................. De-2
Collegamenti.........................................It-21
Anschlüsse ........................................ De-21
Erste Inbetriebnahme........................ De-39
Funzionamento base............................It-53
Grundlegende Bedienung ................ De-53
Funzionamento avanzato.....................It-64
Weiter führende Funktionen............. De-64
Setup avanzato .....................................It-68
Zone 2....................................................It-76
Zone 2................................................. De-76
Come controllare altri dispositivi .......It-80
Fernbedienung anderer Geräte........ De-80
Risoluzione dei problemi .....................It-90
Fehlersuche ....................................... De-90
Altro .......................................................It-94
Vermischtes ....................................... De-94
I
D
e
t

Werbung

Kapitel

loading

Inhaltszusammenfassung für Onkyo TX-SR702E

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Anschließen und der Inbetriebnahme dieses Geräts Vermischtes ........De-94 durch. Wenn Sie sich an die in dieser Anleitung aufgeführten Tips halten, werden Sie schnell in der Lage sein, die Qualität des Audio/Video Receiver von Onkyo voll auszukosten. Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung für später auf.
  • Seite 2: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    TX-SR702,602_It.book Page 2 Friday, July 23, 2004 6:34 PM AVVERTIMENTO: WARNING AVIS PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOS- RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE SE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO AP- DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR PARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
  • Seite 3: Note

    Se non è possibile accendere l’unita dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto Ricevitore AV, contattare il vostro rivenditore ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065, Onkyo. EN55013, EN55020 e EN61000-3-2, -3-3.
  • Seite 4: Accessori Forniti

    TX-SR702,602_It.book Page 4 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Accessori forniti Accertarsi di avere i seguenti accessori: Telecomando con due batterie (AA/R6) Microfono di impostazione degli altoparlanti Antenna FM per interni Antenna AM avvolta Adattatore della spina Fornito solo per alcuni paesi. Usare questo adattatore se la vostra presa CA non si adatta alla spina del cavo di alimentazione dell’unità...
  • Seite 5: Caratteristiche

    *2. “DTS”, ‘DTS 96/24”, “DTS-ES”, e “Neo:6” sono marchi di fabbrica di Digital Theater Systems, Inc. *3. “Theater-Dimensional” è un marchio di Onkyo Corporation. *4. “THX” è un marchio o un marchio registrato di THX Ltd. “Sur- *5. “CinemaFILTER” è un marchio di Onkyo Corporation.
  • Seite 6 TX-SR702,602_It.book Page 6 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Sommario Informazioni di carattere generale Introduzione Istruzioni importanti per la sicurezza................2 Note ............................3 Accessori forniti........................4 Caratteristiche........................5 Sommario ..........................6 Pannello frontale e pannello posteriore................8 Telecomando ........................13 Informazioni sul sistema home theater ................20 Come collegare il ricevitore AV Informazioni sui collegamenti AV..................21 Come collegare gli altoparlanti..................22...
  • Seite 7 Funzionamento avanzato Come utilizzare la funzione “Late Night” (solo per Dolby Digital) ......64 Come utilizzare la funzione “Re-EQ” (solo TX-SR702E) ..........64 Come utilizzare il CinemaFILTER (solo TX-SR602E) ........... 64 Come regolare i livelli dei singoli altoparlanti ............. 65 Come utilizzare l’ingresso multicanale analogico DVD ..........
  • Seite 8: Pannello Frontale E Pannello Posteriore

    TX-SR702,602_It.book Page 8 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Pannello frontale e pannello posteriore Pannello frontale TX-SR702E ← Eccetto modelli per l’America e l’Australia C 4 5 6 7 8 TX-SR602E ← Eccetto modelli per l’America e l’Australia C 4 5 6 7 8 ↑...
  • Seite 9 TX-SR702,602_It.book Page 9 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Pannello frontale e pannello posteriore —Continua Per informazioni dettagliate, riferirsi alle pagine indicate Display in parentesi. Vedere “Display” a pagina 10. Tasto POWER (38) Pulsante MEMORY (57) I modelli per l’America e l'Australia non sono dotati Questo pulsante serve per memorizzare o eliminare di questo interruttore.
  • Seite 10 Questi VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, VIDEO 4, TAPE, connettori servono per l’audio digitale ottico, per TUNER, CD o PHONO (solo TX-SR702E). l’S-Video, per il video composito e per l’audio ana- logico.
  • Seite 11 TX-SR702,602_It.book Page 11 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Pannello frontale e pannello posteriore —Continua Pannello posteriore TX-SR702E B C D H 9 J TX-SR602E B C D H 9 J Per informazioni dettagliate, riferirsi alle pagine indicate COMPONENT VIDEO OUT (27) in parentesi.
  • Seite 12 CD o un altro registratore digitale essere collegato a un connettore di un altro con un ingresso digitale coassiale. dispositivo AV Onkyo. Per controllare quel disposi- Il TX-SR602E non sono dotati di un’uscita coas- tivo, potete utilizzare il telecomando del Ricevitore siale.
  • Seite 13: Telecomando

    TX-SR702,602_It.book Page 13 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Telecomando Installazione delle batterie Uso del telecomando Per usare il telecomando, puntarlo nella direzione del Per aprire il vano batterie premete la pic- sensore del telecomando dell’unità Ricevitore AV, come cola cavità e sfilate il coperchio. viene mostrato sotto.
  • Seite 14 Oltre a controllare il Ricevitore AV, il telecomando ha Modo Receiver altri modi di funzionamento che servono per controllare i dispositivi AV, compresi i dispositivi Onkyo collegati Il modo Receiver serve per controllare il Ricevitore AV. tramite . I modi vengono selezionati utilizzando i Per selezionare il modo Receiver, premete il pulsante pulsanti REMOTE MODE del telecomando.
  • Seite 15 Questi pulsanti servono per selezionare i modi di Questo tasto è utilizzato per impostare l’unità Rice- ascolto DSP (digital signal processor) originali vitore AV in standby. Onkyo. Tasto ON (38) Tasti TEST TONE, CH SEL, LEVEL [+] [–] (50) Questo tasto è utilizzato per accendere l’unità Rice- Questi tasti vengono utilizzati per impostare il vitore AV.
  • Seite 16 TX-SR702,602_It.book Page 16 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Telecomando —Continua Modo DVD Il modo DVD serve per controllare un lettore DVD Onkyo collegato al Ricevitore AV mediante Per impostare il telecomando sul modo DVD premete il pulsante del REMOTE MODE [DVD]. Pulsante STANDBY Questo pulsante serve per impostare il lettore DVDsu Standby.
  • Seite 17 Telecomando —Continua Pulsante A-B Modo CD Questo pulsante serve per impostare la funzione di Il modo CD serve per controllare un lettore CD Onkyo riproduzione ripetuta A-B. collegato al Ricevitore AV mediante Pulsante OPEN/CLOSE [ Per impostare il telecomando sul modo CD premete il Questo pulsante serve per aprire e chiudere il vas- pulsante del REMOTE MODE [CD].
  • Seite 18 TX-SR702,602_It.book Page 18 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Telecomando —Continua Modo MD/CDR Il modo MD/CDR serve per controllare un registratore a MD/CDR o un registratore a CD Onkyo collegato al Ricevitore AV mediante Per selezionare il modo MD/CDR premete il pulsante del REMOTE MODE [MD/CDR].
  • Seite 19 Modo TAPE Il modo TAPE serve per controllare un registratore a cas- sette Onkyo collegato al Ricevitore AV mediante Per impostare il telecomando sul modo TAPE pre- mete il pulsante del REMOTE MODE [TAPE].
  • Seite 20: Informazioni Sul Sistema Home Theater

    Con i DVD potete riprodurre DTS e Dolby Digital. Con una TV analogica e digitale potete utilizzare il Dolby Pro Logic IIx o i modi di ascolto DSP surround di Onkyo.
  • Seite 21: Come Collegare Il Ricevitore Av

    TX-SR702,602_It.book Page 21 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Come collegare il ricevitore AV Codifica dei colori RCA per i collegamenti AV Informazioni sui collegamenti AV I collegamenti AV RCA sono di solito codificati con i • Prima di effettuare qualsiasi collegamento AV, leggete colori: rosso, bianco e giallo.
  • Seite 22: Come Collegare Gli Altoparlanti

    TX-SR702,602_It.book Page 22 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Come collegare il ricevitore AV —Continua Come collegare un subwoofer amplificato Come collegare gli altoparlanti Utilizzando un apposito cavo, collegate SUBWOOFER Configurazione degli altoparlanti PRE OUT del ricevitore AV a un ingresso del subwoofer amplificato come mostra la figura.
  • Seite 23: Come Collegare I Cavi Degli Altoparlanti

    TX-SR702,602_It.book Page 23 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Come collegare il ricevitore AV —Continua Precauzioni riguardo alla configurazione Come collegare i cavi degli altoparlanti degli altoparlanti Leggete ciò che segue prima di collegare gli altoparlanti: Spellare 15 mm di isolante 5/8"...
  • Seite 24: Come Collegare L'antenna

    TX-SR702,602_It.book Page 24 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Come collegare il ricevitore AV —Continua Collegamento dell’antenna AM avvolta Come collegare l’antenna L’antenna AM avvolta per interni fornita in dotazione è Questa sezione spiega come collegare l’antenna FM da solo per l’uso in interni. interno e l’antenna a quadro AM fornite in dotazione e come collegare le antenne FM e AM da esterno disponi- bili in commercio.
  • Seite 25: Collegamento Di Un'antenna Fm Per Esterni

    TX-SR702,602_It.book Page 25 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Come collegare il ricevitore AV —Continua Collegamento di un’antenna FM per esterni Collegamento di un’antenna per esterni Se non è possibile ottenere una buona ricezione con Se con l’impiego dell’antenna AM avvolta fornita non si l’antenna FM per interni fornita, provare a collegare può...
  • Seite 26: Che Collegamenti Utilizzare

    MONITOR OUT e non per i connettori VIDEO 1, nettori analogici TAPE OUT. VIDEO 2 OUT V ed S. Lettore Nota: Il TX-SR702E e il TX-SR602E posso essere DVD, ecc. impostati in modo da effettuare una upconversion sul segnale di ingresso video composito e su quello S-Video...
  • Seite 27: Collegamento Al Vostro Tv O Proiettore

    TX-SR702,602_It.book Page 27 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Come collegare il ricevitore AV —Continua Collegamento al vostro TV o proiettore Monitor Out Connessioni audio I seguenti collegamenti vi permettono di ascoltare audio ■ Uso di Video Composito dalla TV attraverso il ricevitore AV. Utilizzare un cavo video composito per collegare Se la TV non ha uscite audio, collegate il ricevitore AV V MONITOR OUT dell’unità...
  • Seite 28: Collegamento Di Un Lettore Dvd

    TX-SR702,602_It.book Page 28 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Come collegare il ricevitore AV —Continua Collegamenti audio Collegamento di un lettore DVD ■ Come utilizzare collegamenti coassiali od Connessioni video ottici Dovete utilizzare solo uno dei seguenti metodi di colle- •...
  • Seite 29 TX-SR702,602_It.book Page 29 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Come collegare il ricevitore AV —Continua ■ Come utilizzare un collegamento multicanale Se il lettore DVD supporta formati audio multicanale come DVD-Audio ed è dotato di un’uscita audio analo- gica a 5.1 canali, potete riprodurre DVD-Audio. Utilizzate un cavo audio analogico multicanale per col- legare le prese DVD IN FRONT, SUBWOOFER, CEN- TERe SURR del ricevitore AV alle uscite audio...
  • Seite 30 TX-SR702,602_It.book Page 30 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Come collegare il ricevitore AV —Continua Collegamento di un VCR per la Come collegare un VCR D-VHS per la riproduzione riproduzione Questa sezione spiega come collegare un VCR per la Collegamenti video riproduzione in modo che possiate guardare i video Se collegate un ingresso video component, dovete asse- mediante il ricevitore AV.
  • Seite 31 TX-SR702,602_It.book Page 31 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Come collegare il ricevitore AV —Continua video composito, il VCR usato per registrare deve Come collegare un VCR per la essere collegato a un’uscita video composito. Allo registrazione stesso modo, i segnali video collegati agli ingressi S- Video possono essere registrati solo mediante uscite Questa sezione spiega come collegare un VCR per regi- S-Video.
  • Seite 32: Connessioni Video

    TX-SR702,602_It.book Page 32 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Come collegare il ricevitore AV —Continua ■ Come utilizzare il video component Come collegare altre sorgenti video: Se collegate un ingresso video component, dovete asse- ricevitore satellitare, ricevitore via gnarlo (si veda pagina 43). cavo, decoder digitale, lettore LD, Utilizzate un cavo video component per collegare il con- nettore COMPONENT VIDEO IN 2 o IN 3 del ricevi-...
  • Seite 33: Connessioni Audio

    TX-SR702,602_It.book Page 33 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Come collegare il ricevitore AV —Continua ■ Uso di connessioni analogiche Video della vostra videocamera, consolle giochi, ecc., Se il dispositivovideo non è dotato di uscite audio digi- come viene mostrato. tali oppure volete registrare da esso, dovete effettuare i seguenti collegamenti audio analogici.
  • Seite 34 TX-SR702,602_It.book Page 34 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Come collegare il ricevitore AV —Continua Come collegare un lettore CD Collegamento di un registratore a cassette ■ Come utilizzare collegamenti coassiali od ottici Utilizzare un cavo audio per collegare i connettori TAPE Se collegate un ingresso audio digitale, dovete asse- IN L/R dell’unità...
  • Seite 35 ■ Registrazione digitale Se il registratore ha un ingresso digitale, collegandolo al connettore ottico DIGITAL OUT del ricevitore AV potete registrare digitalmente (nel TX-SR702E potete utilizzare il suo connettore coassiale DIGITAL OUT). Tuttavia, siccome il ricevitore AV non converte i segnali...
  • Seite 36: Collegamento Di Un Giradischi

    Collegamento di un giradischi incorporato Utilizzate un cavo audio analogico per collegare un Per il TX-SR702E ingresso audio inutilizzato del ricevitore AV alle uscite Il connettore PHONO IN del ricevitore AV serve per audio del preamplificatore fono e utilizzate un altro cavo essere utilizzato con una cartuccia MM (a magnete audio analogico per collegare gli ingressi del preamplifi-...
  • Seite 37: Come Collegare Un Amplificatore Di Potenza (Solotx-Sr702E)

    Come collegare un amplificatore di Come collegare i dispositivi potenza (soloTX-SR702E) (Remote Interactive) potete controllare un let- tore CD, un lettore DVD e altri dispositivi Onkyo com- Se volete collegare un amplificatore di potenza più patibili con utilizzando il telecomando del ricevitore potente e utilizzare il ricevitore AV come preamplifica-...
  • Seite 38: Come Collegare I Cavi Dell'alimentazione Di Altri Dispositivi

    L’unità ricevitore AV si accende, il Telecomando display si illumina, e l’indicatore Nota: STANDBY si spegne. • I dispositivi Onkyo con connettori devono essere collegati direttamente alle prese a muro e non ad AC OUTLETS del ricevitore AV. Per spegnere l’unità ricevitore AV, pre- •...
  • Seite 39: Setup Della Prima Accensione

    TX-SR702,602_It.book Page 39 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Setup della prima accensione Questo capitolo spiega le impostazioni che dovete effettuare prima di utilizzare il ricevitore AV. Automatic Speaker Setup Posizionate il microfono di impo- stazione degli altoparlanti nella Grazie al microfono di impostazione degli altoparlanti posizione di ascolto e collegatelo fornito in dotazione, la funzione Speaker Setup può...
  • Seite 40 4_Setup_It Page 40 Monday, July 26, 2004 12:20 PM Setup della prima accensione—Continua Premete [ENTER]. Premete il pulsante [RETURN] per tor- nare al menu precedente. ENTER Auto Speaker Setup 0-1.Warning ------------------------ ------------------------ Do not Unplug Setup Mic Not Connect Wait a moment, Please. -:-:-:--:--:--:--:-- Viene avviata l’impostazione automa- Too Near/Far Speaker...
  • Seite 41: Informazioni Sui Di Setup Su Schermo

    TX-SR702,602_It.book Page 41 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Setup della prima accensione —Continua Informazioni sui di setup su schermo Il ricevitore AV viene configurato utilizzando i menu di setup su schermo che vengono visualizzati sulla TV che è collegata a uno dei connettori MONITOR OUT. Essendo visualizzati sulla TV, i menu di setup risultano grandi e più semplici da utilizzare.
  • Seite 42: Setup Iniziale

    TX-SR702,602_It.book Page 42 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Setup della prima accensione —Continua Setup iniziale Utilizzate i pulsanti Su e Giù [ ] per selezionare “1. Digital Ingresso digitale (Digital Input) Input” e poi premete [ENTER]. ENTER Se collegate un dispositivo a un connettore di ingresso Appare il menu “Digital Input”.
  • Seite 43: Setup Del Video Component

    DVD a COMPONENT IN 3, dovete santi Sinistra e Destra [ assegnarlo al selettore di ingresso DVD. per selezionare: Con il TX-SR702E, il TX-SR602E, se volete emettere IN1: Selezionatela per utiliz- sorgenti video composito ed S-Video da COMPONENT zare il dispositivo video...
  • Seite 44: Minima Impedenza Degli Altoparlanti (Eccetto Modello Per L'america)

    TX-SR702,602_It.book Page 44 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Setup della prima accensione —Continua Minima impedenza degli altoparlanti Utilizzate i pulsanti Su e Giù [ (eccetto modello per l’America) ] per selezionare “1. Initial Setup” e poi premete [ENTER]. ENTER Questa impostazione non viene configurata automati- Appare il menu “Initial Setup”.
  • Seite 45: Setup Del Formato Tv (Eccetto Modello Per L'america)

    TX-SR702,602_It.book Page 45 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Setup della prima accensione —Continua Setup del formato TV (eccetto modello per Setup della gamma di frequenza AM l’America) (solo in alcuni modelli) Qui potete specificare il formato TV utilizzato nel vostro Qui potete specificare la banda di frequenza AM utiliz- paese.
  • Seite 46: Setup Degli Altoparlanti

    5.Listening Mode Preset d.Surround :Small 6.Preference small. e.SurroundBack :Small f.SurrBack ch :2ch Se con il TX-SR702E utilizzate degli g.Crossover :100Hz Diametro del h.Double Bass :Off altoparlanti certificati THX, specifi- cate Small per tutti gli altoparlanti. Utilizzate i pulsanti Su e Giù [ ] per selezionare “a.
  • Seite 47 è impostata su Small, l’opzione come Small. Large non può essere selezionata. Se con il TX-SR702E utilizzate degli altoparlanti certificati THX, specificate Utilizzate i pulsanti Su e Giù [ 80Hz (THX). ] per selezionare “e. Surround Back”...
  • Seite 48 TX-SR702,602_It.book Page 48 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Setup della prima accensione —Continua Double Bass Distanza tra gli altoparlanti Questa impostazione non viene configurata automati- Questa impostazione viene configurata automatica- camente dalla funzione “Automatic Speaker Setup” mente dalla funzione “Automatic Speaker Setup” (si (si veda pagina 39).
  • Seite 49 Ripetete il punto 5 per tutti gli altoparlanti. Premete il pulsante [SETUP]. Il menu di setup si chiude. Note: • Se nel TX-SR702E la distanza tra l’altoparlante più lontano e quello più vicino supera i 20 piedi (6 metri),...
  • Seite 50 Advanced Setup 3.Level Calibration a.Left ------------------------ 3.Surround Setup 4.Equalizer Settings b.Center Left • Siccome il TX-SR702E supporta il THX, il timbro 4.Audio Adjust c.Rught 80Hz 5.Listening Mode Preset di prova viene emesso secondo il livello standard di b. 250Hz d.Surr Right 6.Preference...
  • Seite 51: Impostazione Dell'equalizzatore

    TX-SR702,602_It.book Page 51 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Setup della prima accensione —Continua Impostazione dell’equalizzatore Utilizzate i pulsanti Sinistra e Destra [ ] per selezionare: Questa impostazione viene configurata automatica- Off: Senza timbro, risposta piatta. mente dalla funzione “Automatic Speaker Setup” (si ENTER Auto: Il timbro di ogni altoparlante veda pagina 39).
  • Seite 52: Cambio Dell'impostazione Tape/Md/Cdr Sul Display

    TX-SR702,602_It.book Page 52 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Setup della prima accensione —Continua Cambio dell’impostazione TAPE/MD/ CDR sul Display Se collegate un registratore MiniDisc o un registratore CD Onkyo compatibile con alle prese TAPE IN/ OUT, affinché funzioni correttamente dovete cam- biare questa impostazione.
  • Seite 53: Funzionamento Base

    TX-SR702,602_It.book Page 53 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Funzionamento base Come selezionare la sorgente di ingresso Questa sezione spiega come selezionare la sorgente di ingresso (ossia il dispositivo AV che volete ascoltare o guardare). Utilizzate i pulsanti di selezione dell’ingresso del Ricevitore AV per Telecomando selezionare la sorgente di ingresso.
  • Seite 54: Come Impostare La Luminosità Del Display

    Come utilizzare lo Sleep Timer nelle cuffie si possono sentire solo i suoni anteriori sinistro e destro. Quando sul TX-SR702E è selezio- Con lo sleep timer potete impostare il Ricevitore AV in nato il modo di ascolto Stereo o Mono, l’audio viene modo che si spenga automaticamente dopo un intervallo sottoposto a downmixing per migliorarne la qualità.
  • Seite 55: Come Visualizzare Le Informazioni Sulla Sorgente

    TX-SR702,602_It.book Page 55 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Funzionamento base —Continua Come interpretare i valori del canale surround Come visualizzare le informazioni sulla sorgente Potete visualizzare varie informazioni sulla sorgente di ingresso corrente nel seguente modo. A: Numero di canali anteriori (3 significa anteriore sini- stro, anteriore destro e centro).
  • Seite 56: Uso Del Sintonizzatore

    TX-SR702,602_It.book Page 56 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Funzionamento base —Continua ■ Modo Manual Tuning Uso del sintonizzatore Premete il pulsante [TUNING Con il sintonizzatore incorporato potete ascoltare sta- MODE] in modo che dal display zioni radio AM e FM. Potete memorizzare le stazioni sparisca l’indicatore AUTO.
  • Seite 57: Preselezione Delle Stazioni Radio

    TX-SR702,602_It.book Page 57 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Funzionamento base —Continua Preselezione delle stazioni radio Cancellazione delle preselezioni 2, 4 È possibile memorizzare come preselezioni fino a 40 delle vostre stazioni radio preferite. Scegliere la preselezione che si desidera cancellare. Sintonizzarsi in una stazione che Vedere la sezione precedente.
  • Seite 58 TX-SR702,602_It.book Page 58 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Funzionamento base —Continua Come utilizzare l’RDS (solo modello per Tipi di programmi utilizzati in Europa (PTY) l’Europa) Tipo Display Descrizione Solo il modello per l’Europa supporta l’RDS e solo in None NONE Nessun tipo di programma.
  • Seite 59 TX-SR702,602_It.book Page 59 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Funzionamento base —Continua Come visualizzare il Radio Text (RT) Per avviare la ricerca, premete il pulsante [ENTER]. Il Ricevitore AV cerca finché non trova una stazione del tipo specificato. A quel punto si arresta brevemente prima di proseguire la ricerca.
  • Seite 60: Come Selezionare I Modi Di Ascolto

    Questo pulsante seleziona il modo di ascolto Pure Stereo. Audio. ■ Pulsante [THX] (solo TX-SR702E) Quando viene selezionato questo modo, il Ricevitore AV non emette segnali video e il suo display è Questo pulsante seleziona i modi di ascolto THX.
  • Seite 61 2. Nei modi di ascolto Pure Audio, Direct, Stereo e DTS 96/24, i segnali vengono elaborati come DTS 96/24. Tutto il resto viene elaborato come DTS. 3. Solo TX-SR702E. 4. Se avete impostato il parametro SurrBack su “None”, oppure utilizzate gli altoparlanti della Zona 2, viene usato PLII.
  • Seite 62: Informazioni Sui Modi Di Ascolto

    TX-SR702,602_It.book Page 62 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Funzionamento base —Continua Informazioni sui modi di ascolto Dolby Pro Logic II Music Utilizzate questo modo per aggiungere surround 5.1 a Tramite i suoi decodificatori audio surround e pro- sorgenti stereo come CD e DVD musicali. grammi DSP incorporati, l’unità...
  • Seite 63 Ideale per musica di sottofondo. I canali anteriori, sur- round e surround posteriori creano un’immagine stereo THX Surround EX (solo TX-SR702E) che riempie l’intera area di ascolto. Questo formato è stato creato dai Dolby Laboratories e dalla THX Ltd.
  • Seite 64: Funzionamento Avanzato

    TX-SR702,602_It.book Page 64 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Funzionamento avanzato Come utilizzare la funzione “Re-EQ” (solo TX-SR702E) Con la funzione “Re-EQ” potete correggere una colonna sonora che ha frequenze alte troppo pronunciate renden- dola in tal modo adatta a una visione con un sistema RECEIVER home theater.
  • Seite 65 Note: • Sul TX-SR702E potete selezionare il modo di ascolto • Non potete utilizzare questa funzione mentre il Rice- vitore AV è in mute. come spiegato a pagina 61). Inoltre l’audio viene •...
  • Seite 66 TX-SR702,602_It.book Page 66 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Funzionamento avanzato —Continua Registrazione Premete il pulsante [REC OUT] e poi utilizzate i pulsanti Controller Questa sezione spiega come registrare la sorgente di ] per selezionare “Rec Sel ingresso corrente, come registrare una sorgente di : Source”.
  • Seite 67 TX-SR702,602_It.book Page 67 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Funzionamento avanzato —Continua Registrazione AV Come registrare sorgenti AV separate Potete registrare sorgenti di ingresso AV su un disposi- Qui potete registrare audio e video da sorgenti completa- tivo di registrazione AV (VCR, ecc.) collegato a mente separate in modo da aggiungere l'audio alle regi- VIDEO 1 OUT o VIDEO 2 OUT.
  • Seite 68: Setup Avanzato

    Appare il menu “Surround Setup”. Potete selezionare PLIIx Movie (default), PLIIx Music, PLIIx Game, Neo:6 Cinema o Neo:6 Music. Menu ■ c. THX Mode (solo TX-SR702E) ------------------------ Basic Setup 3.Decorder Setup ENTER Questa impostazione determina quale modo sorround 1.Initial Setup...
  • Seite 69 PLIIx Movie non è disponibile. Potete selezionare PLIIx Movie (default), PLIIx Music, ■ d. THX Mode (solo TX-SR702E) PLIIx Game, Neo:6 Cinema o Neo:6 Music. Questa impostazione determina quale modo sorround viene utilizzato quando THX viene usato con segnali di 3-5.
  • Seite 70: Funzioni Di Regolazione Dell'audio

    TX-SR702,602_It.book Page 70 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Setup avanzato —Continua Come regolare i bassi e gli acuti Funzioni di regolazione dell’audio Potete regolare i bassi e gli acuti degli altoparlanti ante- Qui potete configurare le impostazioni e le funzioni rela- riori, tranne quando è...
  • Seite 71 Il modo di ascolto DTS Neo:6 Music crea sonoro sur- centro. round a 6 canali da sorgenti (stereo) a 2 canali. Con que- ■ b. Academy (solo TX-SR702E) sta impostazione potete specificare quanto viene attenuata l’uscita del canale anteriore destro e sinistro I vecchi film avevano colonne sonore mono disturbate da...
  • Seite 72 TX-SR702,602_It.book Page 72 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Setup avanzato —Continua ■ e. Virtual Surr Level 4-9. Theater-Dimensional Con questa impostazione potete regolare il livello del Queste impostazioni si applicano al modo di ascolto sonoro surround virtuale da –3dB a +3dB (l’imposta- Theater-Dimensional.
  • Seite 73 TX-SR702,602_It.book Page 73 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Setup avanzato —Continua e. D.F. Mono: con questa impostazione Utilizzate i pulsanti Su e Giù [ potete specificare il modo di ascolto ] per selezionare il selettore di che deve essere utilizzato quando viene ingresso che volete impostare e ENTER riprodotto un segnale audio digitale...
  • Seite 74 TX-SR702,602_It.book Page 74 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Setup avanzato —Continua 6-1. IntelliVolume Preferenze di impostazioni Con questa preferenza potete impostare il livello di Questa sezione spiega gli elementi del menu Preference. ingresso di ogni sorgente di ingresso. Ciò può risultare utile se alcuni dispositivi AV hanno livelli maggiori o Premete il pulsante [RECEIVER] minori di altri.
  • Seite 75 Non-Interlaced, il menu di setup potreb- bero non comparire sullo schermo. Se ciò dovesse Se utilizzate vari dispositivi Onkyo nella stessa stanza, i accadere, utilizzate il display del Ricevitore AV e ripe- codici di controllo del telecomando potrebbero corri- tete la procedura per impostare Interlaced.
  • Seite 76 TX-SR702,602_It.book Page 76 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Zone 2 Come utilizzare solo degli altoparlanti Come collegare la Zona 2 nella Zona 2 Con la funzione “Zone 2” potete selezionare una sor- Con questo tipo di collegamento potete utilizzare sonoro gente di ingresso nella stanza principale e una sorgente surround 5.1 nella stanza principale e riprodurre una diversa in un'altra stanza.
  • Seite 77 TX-SR702,602_It.book Page 77 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Zone 2 —Continua Come impostare la Zona 2 Utilizzate i pulsanti Su e Giù [ amplificata ] per selezionare “3. Hardware Setup” e poi premete [ENTER]. ENTER Per utilizzare la Zona 2, dovete configurare questa impo- Appare il menu “Hardware Setup”.
  • Seite 78 TX-SR702,602_It.book Page 78 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Zone 2 —Continua Come utilizzare la Zona 2 Per impostare “Zone 2” sulla stessa sorgente sonora della stanza principale, Qui potete attivare “Zone 2”, selezionare una sorgente di premete il pulsante [ZONE 2] e poi uti- ingresso e regolare il volume.
  • Seite 79 TX-SR702,602_It.book Page 79 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Zone 2 —Continua Come utilizzare trigger a 12V Come utilizzare un kit multistanza con un cabinet Quando “Zone 2” è attivata, ZONE 2 12V TRIGGER OUT emette 12 volt (100 milliampere massimo). Colle- Nel seguente diagramma, un ricevitore IR capta i segnali gando questo connettore all’ingresso trigger a 12 volt di infrarossi dal telecomando e li trasmette al Ricevitore AV...
  • Seite 80: Come Controllare Altri Dispositivi

    Altrimenti fate un’ulteriore prova o scegliete un altro codice. Codici per lettori DVD Onkyo Il codice di telecomando per un lettore DVD Onkyo dipende dal fatto che questo sia o meno collegato mediante 5001: Utilizzate questo codice se avete collegato al...
  • Seite 81 Da default i pulsanti in alcuni REMOTE MODE sono preprogrammati con codici di telecomando in modo che controllino i dispositivi Onkyo collegati mediante Mentre tenete premuto il pul- sante REMOTE MODE che volete reimpostare, premete il pulsante...
  • Seite 82: Codici Del Telecomando

    5004, 5021 4001, 4002 Protek 4022 Marantz 5025, 5026 General Instruments 4003 4021 Mitsubishi 5005 4013 Quelle 4024 Onkyo 5001, 5002 Grundig 4021, 4029, 4031 Radix 4035 Panasonic 5011, 5017, 5020 Hinari 4017 4001, 4002 Philips 5004, 5021, 5028 Hirschmann...
  • Seite 83 TX-SR702,602_It.book Page 83 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Come controllare altri dispositivi —Continua SAT (ricevitore satellitare) Marca Codice di controllo Marca Codice di controllo Marca Codice di controllo Tristar 4016 Aiwa 2012, 2046, 2047 Jensen 2013 Akai 2003, 2004, 2022 2005, 2006, 2007, 2009, Unisat 4013...
  • Seite 84 TX-SR702,602_It.book Page 84 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Come controllare altri dispositivi —Continua Marca Codice di controllo Marca Codice di controllo Marca Codice di controllo 2001, 2002, 2003, 2008, Admiral 1026, 1040, 1062 1004, 1006, 1007, 1009, 2010, 2013, 2021, 2023, Emerson 1010, 1017, 1025, 1027, Akai...
  • Seite 85 TX-SR702,602_It.book Page 85 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Come controllare altri dispositivi —Continua Marca Codice di controllo Marca Codice di controllo Marca Codice di controllo Loewe 1014, 1040, 1055 Quasar 1003, 1012, 1031 Technics 1012, 1044, 1061 Luxman 1004, 1006 1036, 1039, 1054, 1055, Techwood 1004, 1006, 1012...
  • Seite 86 TX-SR702,602_It.book Page 86 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Come controllare altri dispositivi —Continua Per controllare un altro dispositivo, puntate il teleco- Come controllare un ricevitore via cavo mando verso il dispositivo e utilizzate i pulsanti nel seguente modo (prima dovete inserire il modi di teleco- mando appropriato).
  • Seite 87 TX-SR702,602_It.book Page 87 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Come controllare altri dispositivi —Continua Come controllare un VCR Come controllare un ricevitore satellitare STANDBY STANDBY Pulsanti numerici Prima pre- mete [SAT] Prima pre- mete [VCR] ENTER Impostano il ricevitore satellitare su [ON], [STANDBY] Impostano il VCR su On o Standby [ON], [STANDBY] On o Standby...
  • Seite 88 • Da default, il telecomando del Ricevitore AV conosce i comandi necessari per controllare il lettore CD, regi- stratore a cassette, lettore DVD e lettore MD Onkyo Mentre tenete premuto il pul- (per es. pulsanti Play, Stop, Pause, ecc.). Questi pul- sante REMOTE MODE di cui santi possono apprendere muovi comandi.
  • Seite 89 TX-SR702,602_It.book Page 89 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Come controllare altri dispositivi —Continua Come utilizzare le Macro Tenendo premuto il pulsante REMOTE MODE del modo di cui Con la funzione “Macro” potete programmare i pulsanti volete fare apprendere la macro, MACRO del telecomando in modo da eseguire una premete il pulsante MACRO [1], sequenza di azioni premendo un solo pulsante.
  • Seite 90: Risoluzione Dei Problemi

    AV, cercate la soluzione in questa sezione. Se nonostante fono. questo non riuscite a risolvere il problema, contattate il • Con il TX-SR702E, se il giradischi utilizza una car- rivenditore Onkyo. tuccia MC, dovete collegare un head amp MC o un trasformatore MC (pagina 36).
  • Seite 91 Non riuscite a selezionare i modi di ascolto rumore. Questo non indica un malfunzionamento. DTS-ES Discrete/Matrix o THX Surround EX (solo TX-SR702E)? Video • Questi modi non possono essere selezionati quando non è collegato alcun altoparlante surround posteriore...
  • Seite 92: Il Telecomando Non Funziona

    • Accertatevi di avere inserito il codice di controllo cor- retto. Non riuscite a controllare altri dispositivi? • Se si tratta di un dispositivi Onkyo, accertatevi che il cavo e il cavo audio analogico siano collegati cor- rettamente. Se collegate solo un cavo , l‘apparec-...
  • Seite 93 Se ciò dovesse accadere, staccate il cavo dell’alimentazione dalla presa a muro, aspettate almeno cinque secondi e collegatelo nuovamente. Onkyo non è responsabile di danni (quali tariffe di noleggio di CD) dovuti a difetti di registrazione causati da malfunzionamenti dell’apparecchio. Prima di regi- strare qualcosa di importante fate una prova per accer- tarvi che tutto funzioni correttamente.
  • Seite 94 TX-SR702,602_It.book Page 94 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Caratteristiche tecniche (TX-SR702E) Sezione Amplificatore Generale Potenza di uscita Alimentazione: Modelli per l’America: AC 120 V, 60 Hz Modelli per l’America: 100 W + 100 W (8 Ω , 20Hz–20kHz,FTC) Tutti i canali: Modelli per l’Australia e European: AC...
  • Seite 95: Caratteristiche Tecniche (Tx-Sr602E)

    TX-SR702,602_It.book Page 95 Friday, July 23, 2004 6:34 PM Caratteristiche tecniche (TX-SR602E) Sezione Amplificatore Generale Potenza di uscita Alimentazione: Modelli per l’America: AC 120 V, 60 Hz Modelli per l’America: 85 W (8 Ω ,20Hz– Tutti i canali: Modelli per l’Australia e European: AC 20kHz, FTC) 230-240 V, 50 Hz Europian : 120 W (6 Ω...
  • Seite 96: Wichtige Sicherheitshinweise

    TX-SR702,602_De.book Page 2 Friday, July 23, 2004 6:38 PM ACHTUNG: WARNING AVIS FEUER STROMSCHLÄGE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT Blitzsymbol Pfeil innerhalb eines WERDEN.
  • Seite 97: Konformitätserklärung

    Anwender gewartet wer- GERMANY den. Wenn sich der AV receiver nicht einschalten erklären in eigener Verantwortung, daß das ONKYO-Produkt, lässt, verständigen Sie bitte Ihren Onkyo-Händler. das in dieser Betriebsanleitung beschrieben wird, mit den folgenden technischen Normen übereinstimmt: EN60065, 3.
  • Seite 98: Lieferumfang

    TX-SR702,602_De.book Page 4 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Lieferumfang Überprüfen Sie, ob Sie folgende Dinge bekommen haben: Fernbedienung & zwei Batterien (AA/R6) Messmikrofon für die Boxenkonfiguration UKW-Zimmerantenne MW-Rahmenantenne Adapter für den Netzstecker Liegt nur in bestimmten Ländern bei. Diesen Adapter benötigen Sie nur, wenn der Stecker des AV receiver- Netzkabels nicht in die Steckdose passt.
  • Seite 99: Funktionen

    Logic”, „Surround EX” und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. *2. “DTS”, “DTS 96/24”, “DTS-ES” und “Neo:6” sind Waren- zeichen der Digital Theater Systems, Inc. *3. „Theater-Dimensional” ist ein Warenzeichen der Onkyo Cor- *5. „CinemaFILTER” ist ein Warenzeichen der Onkyo Corpora- poration. tion.
  • Seite 100 Anschließen der Boxen ....................22 Anschließen einer Antenne....................24 Anschließen eines Fernsehers oder Projektors............27 AV-Geräte .........................28 Audiogeräte ........................34 Anschließen einer Endstufe (nur für den TX-SR702E) ..........37 Anschließen von -Geräten ..................37 Anschließen des Netzkabels anderer Geräte ...............38 Einschalten des AV-Receivers ..................38 Erste Inbetriebnahme Automatische Boxenkonfiguration................39...
  • Seite 101 Ändern der Fernbedienungs-ID ..................75 Weiter führende Funktionen Late Night (nur für Dolby Digital).................. 64 Verwendung der Re-EQ-Funktion (Nur auf dem TX-SR702E)........64 Verwendung des CinemaFILTERs (Nur auf dem TX-SR602E) ........64 Pegelabgleich der Boxen....................65 Verwendung der analogen DVD-Mehrkanaleingänge ..........65 Weiter führende...
  • Seite 102: Front- Und Rückseite

    TX-SR702,602_De.book Page 8 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Front- und Rückseite Frontplatte TX-SR702E ← Nicht auf den Modellen für Amerika und Australien C 4 5 6 7 8 TX-SR602E ← Nicht auf den Modellen für Amerika und Australien C 4 5 6 7 8 ↑...
  • Seite 103 TX-SR702,602_De.book Page 9 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Front- und Rückseite —Fortsetzung Bedienhinweise finden Sie auf den in Klammern MEMORY-Taste (57) erwähnten Seiten. Mit dieser Taste können Senderfrequenzen gespei- chert und gelöscht werden. POWER-Schalter (38) Auf den Modellen für Amerika und Australien fehlt TUNING MODE-Taste (56) diese Taste.
  • Seite 104 Es stehen folgende VIDEO 2, VIDEO 3, VIDEO 4, TAPE, TUNER, Anschlüsse zur Verfügung: Digital-Audio (Glasfa- CD oder PHONO (letztere nur beim TX-SR702E) ser), S-Video, Kompositvideo und Analog- Audioeingänge. Mit der [MULTI CH]-Taste wählen Sie die analo- gen DVD-Mehrkanaleingabe.
  • Seite 105: Rückseite

    TX-SR702,602_De.book Page 11 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Front- und Rückseite —Fortsetzung Rückseite TX-SR702E B C D H 9 J TX-SR602E B C D H 9 J Bedienhinweise finden Sie auf den in Klammern FM ANTENNA (24) erwähnten Seiten.
  • Seite 106 Erdungs-Schraube (nur auf dem Dank dieses Spannungswahlschalters kann der TX-SR702E) (36) Verstärker mit unterschiedlichen Netzspannungen Bringen Sie hier das Erdungskabel des Plattenspie- betrieben werden. lers an. PHONO IN (nur auf dem TX-SR702E) (36) An diese Analog-Eingänge muss der Plattenspieler angeschlossen werden.
  • Seite 107: Fernbedienung

    TX-SR702,602_De.book Page 13 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Fernbedienung Einlegen der Batterien Verwendung der Fernbedienung Halten Sie die Fernbedienung während der Bedienung Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie auf immer zum Sensor des AV-Receiver. Siehe nachste- die Mulde des Deckels drücken und den hende Abbildung.
  • Seite 108 Mit der Fernbedienung kann man nicht nur den AV- Receiver-Modus Receiver, sondern auch andere AV-Bausteine, darunter -fähige Geräte von Onkyo, steuern. Den Modus In diesem Modus dient die Fernbedienung zum Steuern wählt man mit den REMOTE MODE-Tasten der Fernbe- des AV-Receivers. Drücken Sie die [RECEIVER] dienung.
  • Seite 109 DIRECT-Taste PURE A-Taste. Hiermit können Sie die Direktausgabe wählen. DSP]- & [DSP ]-Taste Hiermit können Sie einen vom Onkyo-DSP (digita- ler Signalprozessor) erzeugten Wiedergabemodus wählen. TEST TONE-, CH SEL- & LEVEL [+] [–]-Tasten (50) STANDBY-Taste (38) Hiermit können Sie den Pegel der einzelnen Boxen Hiermit können Sie den Bereitschaftsbetrieb des...
  • Seite 110 TX-SR702,602_De.book Page 16 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Fernbedienung —Fortsetzung DVD-Modus Im DVD-Modus kann man einen DVD-Spieler von Onkyo fernbedienen, sofern man ihn über eine -Ver- bindung an den AV-Receiver anschließt. Drücken Sie die [DVD]-REMOTE MODE-taste, um den DVD-Modus zu wählen.
  • Seite 111 TX-SR702,602_De.book Page 17 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Fernbedienung —Fortsetzung A–B-Taste CD-Modus Mit dieser Taste können Sie die A–B-Wiederholung Im CD-Modus kann man einen CD-Spieler von Onkyo einstellen. fernbedienen, sofern man ihn über eine -Verbindung OPEN/CLOSE [ ]-Taste an den AV-Receiver anschließt.
  • Seite 112 TX-SR702,602_De.book Page 18 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Fernbedienung —Fortsetzung MD/CDR-Modus Im MD/CDR-Modus kann man einen MD-Recorder oder CD-Recorder von Onkyo fernbedienen, sofern man ihn über eine -Verbindung an den AV-Receiver anschließt. Zum Anwählen des MD/CDR-Modus’ drücken Sie die [MD/CDR]-REMOTE MODE-taste.
  • Seite 113 Wiedergabereihenfolge der gewählten (CD)Titel. TAPE-Modus Im TAPE-Modus können Sie sowohl den AV-Receiver als auch einen -fähigen Baustein von Onkyo bedie- nen. Drücken Sie die [TAPE]-REMOTE MODE taste, um den TAPE-Modus zu wählen. Bei Doppeldecks kann nur Deck “B” bedient werden.
  • Seite 114: Apropos Heimkino

    Diese Formate werden unterstützt. Bei Analog- und Digital-Fernsehprogrammen können Sie sich für Dolby Pro Logic IIx oder einen DSP-Wiedergabemodus von Onkyo entscheiden. Der TX-SR702E unterstützt außerdem DVDs mit „THX Surround EX” (dafür benötigen Sie jedoch ein THX-zertifi- ziertes Boxensystem). Linke und rechte Frontbox Diese Boxen geben die wichtigsten Signale wieder.
  • Seite 115: Anschließen Des Av-Receivers

    TX-SR702,602_De.book Page 21 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Anschließen des AV-Receivers Farbkodierung der RCA-Buchsen für AV-Geräte Apropos AV-Verbindungen RCA-Buchsen für AV-Geräte weisen in der Regel eine • Lesen Sie sich vor Anschließen der AV-Geräte auch Farbkodierung auf: rot, weiß und gelb. Rote Stecker und deren Bedienungsanleitungen durch.
  • Seite 116: Anschließen Der Boxen

    TX-SR702,602_De.book Page 22 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Anschließen des AV-Receivers —Fortsetzung Anschließen eines Subwoofers Anschließen der Boxen Verbinden Sie die SUBWOOFER PRE OUT-Buchse des Boxenkonfiguration AV-Receivers über ein geeignetes Kabel mit dem Ein- gang eines aktiven Subwoofers (siehe Abbildung). Wenn Das beste Ergebnis erzielt man, indem man sieben Sie einen passiven Subwoofer verwenden, müssen Sie Boxen und einen Subwoofer anschließt.
  • Seite 117: Vorsicht Beim Anschließen Der Boxen

    TX-SR702,602_De.book Page 23 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Anschließen des AV-Receivers —Fortsetzung Vorsicht beim Anschließen der Boxen Anschließen der Lautsprecherkabel Lesen Sie sich vor Anschließen der Boxen folgende Hin- weise durch: Entfernen Sie 15 mm des 5/8" (15 mm) •...
  • Seite 118: Anschließen Einer Antenne

    TX-SR702,602_De.book Page 24 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Anschließen des AV-Receivers —Fortsetzung Anschließen der MW-Rahmenantenne Anschließen einer Antenne Die beiliegende MW-Rahmenantenne eignet sich nur für In diesem Kapitel erfahren Sie, wie man die UKW- Innenanwendungen. Zimmer- und MW-Rahmenantenne anschließt. Außerdem wird gezeigt, wann und wie man UKW- und MW-Außenantennen verwenden sollte.
  • Seite 119: Anschließen Einer Ukw-Außenantenne

    TX-SR702,602_De.book Page 25 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Anschließen des AV-Receivers —Fortsetzung Anschließen einer UKW-Außenantenne Anschließen einer MW-Außenantenne Wenn der UKW-Empfang mit der beiliegenden Zimmer- Wenn mit der beiliegenden MW-Rahmenantenne allein antenne zu wünschen übrig lässt, müssen Sie eine UKW- kein ausreichender Empfang erzielt werden kann, sollten Außenantenne verwenden.
  • Seite 120: Anschließen Von Audio- Und Videogeräten

    Buchsen an, nicht an den VIDEO 1-, VIDEO 2 OUT V- COAXIAL-Eingang empfangen werden, liegen nicht an oder S-Buchsen. den TAPE OUT-Buchsen an. Anmerkung: Der TX-SR702E und TX-SR602E können Komposit- (FBAS) und S-Video-Signale automatisch DVD-Spieler hoch wandeln und über COMPONENT VIDEO OUT usw.
  • Seite 121: Anschließen Eines Fernsehers Oder Projektors

    TX-SR702,602_De.book Page 27 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Anschließen des AV-Receivers —Fortsetzung Anschließen eines Fernsehers oder Projektors Monitor Out Audioverbindungen Mit folgenden Verbindungen können Sie den Fernsehton ■ Kompositvideo-Verbindung über den AV-Receiver wiedergeben. Verbinden Sie die V MONITOR OUT-Buchse des AV- Wenn der Fernseher keine Audio-Ausgänge besitzt, Receiver über ein Kompositvideo-Kabel mit dem können Sie auch Ihren Videorecorder an den AV-...
  • Seite 122: Anschließen Eines Dvd-Spieler

    TX-SR702,602_De.book Page 28 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Anschließen des AV-Receivers —Fortsetzung Audioverbindungen Anschließen eines DVD-Spieler ■ Verwendung der Koax- oder Bildsignale Glasfaserverbindungen Sie brauchen nur jeweils eine der nachfolgenden Verbin- • Über ein Digital-Glasfaserkabel kann eine OPTICAL dungen herzustellen. DIGITAL IN-Buchse des AV-Receivers mit dem Digi- tal-Ausgang des DVD-Spielers verbunden werden ■...
  • Seite 123 TX-SR702,602_De.book Page 29 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Anschließen des AV-Receivers —Fortsetzung ■ Verwendung der Mehrkanaleingabe Wenn Ihr DVD-Player auch Mehrkanalton unterstützt (z.B. für Audio-DVDs) und analoge 5.1-Ausgänge besitzt, können auch Audio-DVDs erwartungsgemäß abgespielt werden. Verbinden Sie die Buchsen DVD IN FRONT, SUB- WOOFER, CENTER und SURR des AV-Receiver mit den analogen 5.1-Kanalausgängen des DVD-Spieler (siehe Abbildung).
  • Seite 124: Anschließen Eines Videorecorders (Wiedergabe)

    TX-SR702,602_De.book Page 30 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Anschließen des AV-Receivers —Fortsetzung Anschließen eines Videorecorders Anschließen eines D-VHS- (Wiedergabe) Videorecorders (Wiedergabe) Hier wird gezeigt, wie man einen Videorecorder so Bildverbindungen anschließt, dass der AV-Receiver auch die Bildsignale Wenn Sie eine Component-Videoquelle anschließen, weiterleitet.
  • Seite 125: Anschließen Eines Videorecorders (Aufnahme)

    TX-SR702,602_De.book Page 31 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Anschließen des AV-Receivers —Fortsetzung • Komposit-Bildsignale (FBAS) liegen nur an Kompo- Anschließen eines Videorecorders sit-Ausgängen an. Wenn Sie den Fernseher also an (Aufnahme) einen Komposit-Eingang angeschlossen haben, müs- sen Sie den Videorecorder mit einem Komposit-Aus- Hier wird gezeigt, wie man einen Videorecorder so gang verbinden.
  • Seite 126 TX-SR702,602_De.book Page 32 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Anschließen des AV-Receivers —Fortsetzung ■ Component-Verbindung Anschließen anderer Bildquellen Wenn Sie eine Component-Videoquelle anschließen, Satelliten- oder Kabeltuner, Decoder, müssen Sie sie „anmelden” (siehe Seite 43). LD-Spieler usw. Verbinden Sie die COMPONENT VIDEO IN 2-Buchse des AV-Receivers mit dem Component-Ausgang der Bildsignale Bildquelle (siehe Abbildung).
  • Seite 127 TX-SR702,602_De.book Page 33 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Anschließen des AV-Receivers —Fortsetzung ■ Analog-Verbindungen Wenn das Videogerät keine Digital-Ausgänge bietet bzw. wenn Sie den Ton aufnehmen möchten, müssen Sie seine Analog-Ausgänge folgendermaßen anschließen. Verbinden Sie die VIDEO 3 IN L/R-Buchsen des AV- Receiver mit den Audio-Ausgängen des Videogerätes (siehe Abbildung).
  • Seite 128: Anschließen Eines Cd-Spielers

    TX-SR702,602_De.book Page 34 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Anschließen des AV-Receivers —Fortsetzung Anschließen eines CD-Spielers Anschließen eines Kassettendecks ■ Verwendung der Koax- oder Verwenden Sie ein Audiokabel, um die TAPE IN L/R- Glasfaserverbindungen Buchsen des AV-Receiver mit den Ausgängen des Kas- Wenn Sie einen digitalen Audio-Eingang verwenden, settendecks zu verbinden.
  • Seite 129 Glasfaserkabel mit der DIGITAL OUT-Buchse des AV- müssen Sie ihn als Toneingang definieren (siehe Seite 42). Receivers. (Im Falle des TX-SR702E können Sie die Verbindung auch per Koaxkabel herstellen.) Beachten • Verwenden Sie ein Glasfaserkabel, um eine OPTI- Sie jedoch, dass der AV-Receiver keine A/D- oder D/A-...
  • Seite 130: Anschließen Eines Plattenspielers

    ■ Plattenspieler ohne Vorverstärker Anschließen eines Plattenspielers Verwenden Sie ein Audiokabel, um ein freies Analog- Eingangspaar des AV-Receivers mit den Ausgängen TX-SR702E eines externen Vorverstärkers zu verbinden. Verbinden Die PHONO IN-Buchsen des AV-Receivers sind für Sie die Eingänge des Phono-Vorverstärkers über ein einen Plattenspieler mit Magnetspul-Tonabnehmer zweites Kabel mit den Ausgängen des Plattenspielers...
  • Seite 131: Anschließen Einer Endstufe (Nur Für Den Tx-Sr702E)

    • Beachten Sie, dass nicht immer alle -Funktionen Steuerung eines -kompatiblen CD-Spielers, DVD- unterstützt werden. Nehmen Sie auch die Bedienungs- Spielers usw. von Onkyo über die Fernbedienung desAV- anleitungen der übrigen Geräte zur Hand. Receivers verwendet werden. Es stehen folgende Funk- tionen zur Verfügung: • Die -Steuerung funktioniert nur, wenn man die anderen AV-Geräte mit den analogen RCA/Cinch-...
  • Seite 132: Anschließen Des Netzkabels Anderer Geräte

    Kapazität (TOTAL 120W) liegt. das Display leuchtet und die Fernbedienung Anmerkung: STANDBY-Diode erlischt. • Onkyo-Geräte mit -Buchsen dürfen Sie nicht an die AC OUTLETS-Netzbuchsen des AV-Receivers Um den AV-Receiver auszuschalten, anschließen. Verwenden Sie dafür reguläre Steckdo- müssen Sie die [STANDBY/ON]-Taste sen.
  • Seite 133: Erste Inbetriebnahme

    TX-SR702,602_De.book Page 39 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Erste Inbetriebnahme Hier erfahren Sie, welche Einstellungen bei der ersten Inbetriebnahme des AV-Receivers vorgenommen werden müssen. Automatische Boxenkonfiguration Stellen Sie das Messmikrofon an die Hörposition und verbinden Mit dem beiliegenden Messmikrofon können Sie die Sie es mit der SETUP MIC- „Automatic Speaker Setup”-Funktion zum automati- Buchse.
  • Seite 134 4_Setup_De Page 40 Monday, July 26, 2004 12:15 PM Erste Inbetriebnahme—Fortsetzung Drücken Sie [ENTER]. Drücken Sie [RETURN], um zur vori- gen Anzeige zurückzukehren. ENTER Auto Speaker Setup 0-1.Warning ------------------------ ------------------------ Do not Unplug Setup Mic Not Connect Wait a moment, Please. -:-:-:--:--:--:--:-- Die automatische Boxenkonfiguration Too Near/Far Speaker...
  • Seite 135: Verwendung Der „Setup"-Bildschirmmenüs

    TX-SR702,602_De.book Page 41 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Erste Inbetriebnahme —Fortsetzung Verwendung der „Setup”-Bildschirmmenüs Die Setup-Einstellungen des AV-Receiver müssen Sie in verschiedenen Bildschirmmenüs vornehmen. Die Anzeige erfolgt auf dem Fernseher, den Sie an eine MONITOR OUT-Buchse angeschlossen haben. Dank der relativ großen Darstellung lassen sich alle Einstellarbeiten bequem erledigen.
  • Seite 136: Erste Einstellungen

    TX-SR702,602_De.book Page 42 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Erste Inbetriebnahme —Fortsetzung Erste Einstellungen Wählen Sie mit Auf und Ab [ ] „1. Digital Input” und drü- Digital-Eingabe (Digital Input) cken Sie [ENTER]. ENTER Wenn Sie ein Gerät an einen Digital-Eingang anschlie- Das „Digital Input”-Menü...
  • Seite 137: Component Video-Einstellungen

    NENT IN 3 einen DVD-Spieler anschließen, müssen Sie den Einstellungen: diese Buchse der DVD-Taste zuordnen. IN1: Wenn die Bildquelle an Wenn Sie beim TX-SR702E, TX-SR602E Komposit- COMPONENT VIDEO und S-Videoquellen über COMPONENT VIDEO OUT IN1 angeschlossen ist. ausgeben möchten, müssen Sie VIDEO wählen (siehe IN2: Wenn die Bildquelle an unten).
  • Seite 138: Minimale Lautsprecherimpedanz (Nicht Auf Den Modellen Für Amerika)

    TX-SR702,602_De.book Page 44 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Erste Inbetriebnahme —Fortsetzung Minimale Lautsprecherimpedanz Wählen Sie mit Auf und Ab [ (nicht auf den Modellen für Amerika) ] „1. Initial Setup” und drü- cken Sie [ENTER]. ENTER Diese Einstellung wird bei der automatischen Boxen- Das „Initial Setup”-Menü...
  • Seite 139: Tv-Format-Einstellungen (Nicht Auf Den Modellen Für Amerika)

    TX-SR702,602_De.book Page 45 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Erste Inbetriebnahme —Fortsetzung TV-Format-Einstellungen (nicht auf den MW-Frequenzintervall-Einstellungen Modellen für Amerika) (nur auf bestimmten Modellen) Wählen Sie hier das TV-Format, das in Ihrer Gegend ver- Hier geben Sie ein, in welchen Schritten sich die MW- wendet wird.
  • Seite 140: Boxen-Einstellungen

    Advanced Setup 3.Level Calibration a.Subwoofer :Yes müssen Sie „ Small wählen. 3.Surround Setup 4.Equalizer Settings b.Front :Large 4.Audio Adjust Wenn Sie mit dem TX-SR702E c.Center :Small 5.Listening Mode Preset Membran- d.Surround :Small 6.Preference THX-zertifizierte Boxen verwenden, e.SurroundBack :Small f.SurrBack ch :2ch müssen Sie für alle Boxen „Small”...
  • Seite 141 Surround-Box ange- Einstellung „Small” gewählt haben, als schlossen haben. Anhaltspunkt verwenden. Anmerkungen: Wenn Sie mit dem TX-SR702E THX- • Wenn Sie „Front” (Schritt 5) auf zertifizierte Boxen verwenden, müssen „Small” gestellt haben, kann „Large” hier nicht gewählt werden. Sie hier „80Hz” (THX) wählen.
  • Seite 142: 'Double Bass'-Funktion

    TX-SR702,602_De.book Page 48 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Erste Inbetriebnahme —Fortsetzung ‘Double Bass’-Funktion Boxenabstand Diese Einstellung wird während der automatischen Diese Einstellung wird von der automatischen Boxen- Boxenkonfiguration nicht geändert (siehe Seite 39). konfiguration vorgenommen (siehe Seite 39). Die „Double Bass”-Funktion sorgt für eine noch beton- Hier geben Sie die Entfernung der einzelnen Boxen zur tere Basswiedergabe, weil auch die Signale des linken Hörposition ein.
  • Seite 143 Das „Speaker Distance”-Menü • Wenn der Abstand zwischen der am weitesten entfern- erscheint. ten und der nächsten Box mehr als 6 Meter (20 Fuß) beträgt, werden auf dem TX-SR702E automatisch Menu ------------------------ Werte eingestellt, die sich am besten für ein Heimkino Basic Setup 2.Speaker Setup...
  • Seite 144: Pegelkalibrierung Der Boxen

    Sie [ENTER]. ENTER • THX-konform erfolgt die Ausgabe des Testtons Das „Level Calibration”-Menü beim TX-SR702E mit einem Pegel von 0dB (ent- erscheint und die linke Frontbox gibt spricht der Lautstärke-Einstellung „82”). Vermut- ein Testsignal (rosa Rauschen) aus. lich verwenden Sie selten eine so hohe Lautstärke.
  • Seite 145: Equalizer-Einstellungen

    TX-SR702,602_De.book Page 51 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Erste Inbetriebnahme —Fortsetzung Equalizer-Einstellungen Wählen Sie mit Links und Rechts ] eine der folgenden Ein- Diese Einstellung wird von der automatischen Boxen- stellungen: konfiguration vorgenommen (siehe Seite 39). ENTER Off: Klangregelung aus, linearer Frequenzgang.
  • Seite 146: Ändern Der Tape/Md/Cdr-Anzeige

    Erste Inbetriebnahme —Fortsetzung Ändern der TAPE/MD/CDR-Anzeige Wenn Sie einen -kompatiblen MiniDisc- oder CD- Recorder von Onkyo an die TAPE IN/OUT-Buchsen anschließen, verhalten sich die -Funktionen erst erwartungsgemäß, wenn Sie diese Einstellung ändern. Diese Einstellung kann nur auf dem AV-Receiver selbst vorgenommen werden.
  • Seite 147: Grundlegende Bedienung

    TX-SR702,602_De.book Page 53 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Grundlegende Bedienung Anwahl einer Eingangsquelle Hier wird erklärt, wie man das AV-Gerät wählt, dessen Ton und/oder Bild man sich anhören/anschauen möchte. Wählen Sie mit den Quellenwahltasten des AV-Receivers die Fernbedienung gewünschte Signalquelle. AV-Receiver RECEIVER Wenn Sie die Quelle mit der Fernbedienung wählen möchten, müs-...
  • Seite 148: Einstellen Der Display-Helligkeit

    • Wenn Sie die Mehrkanaleingabe einer gewählt haben, hören Sie im Kopfhörer nur den linken und rechten Verwendung der Timer-Funktionen Frontkanal. Wenn Sie auf dem TX-SR702E den „Ste- reo”- oder „Mono”-Modus wählen, erfolgt im Sinne Mit der Timer-Funktion sorgen Sie dafür, dass der AV- einer optimalen Klangqualität eine Signalkombina-...
  • Seite 149: Anfordern Von Infos Über Die Eingangsquelle

    TX-SR702,602_De.book Page 55 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Grundlegende Bedienung —Fortsetzung Anfordern von Infos über die Eingangsquelle Bei Bedarf können Sie mehrere Angaben über die gewählte Eingangsquelle abrufen. RECEIVER DISPLAY Drücken Sie die [RECEIVER]- RECEIVER Taste und danach wiederholt [DISPLAY], um die verfügbaren Infos der Reihe nach aufzurufen.
  • Seite 150: Verwendung Des Tunerteils

    TX-SR702,602_De.book Page 56 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Grundlegende Bedienung —Fortsetzung ■ Manuelle Sendersuche Verwendung des Tunerteils Drücken Sie die [TUNING MODE]- Der interne Tuner kann MW- und UKW-Radiosender Taste, damit die AUTO-Anzeige empfangen. Häufig benötigte Senderfrequenzen können verschwindet. gespeichert und entsprechend schnell aufgerufen wer- den.
  • Seite 151: Speichern Einer Senderfrequenz

    TX-SR702,602_De.book Page 57 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Grundlegende Bedienung —Fortsetzung Speichern einer Senderfrequenz Löschen eines Speichers 2, 4 Es können bis zu 40 Senderfrequenzen gespeichert wer- Wählen Sie den Speicher, den Sie den. löschen möchten. Suchen Sie den Sender, den Sie Siehe den vorigen Abschnitt.
  • Seite 152 TX-SR702,602_De.book Page 58 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Grundlegende Bedienung —Fortsetzung Verwendung von RDS (nur auf dem Modell In Europa verwendete Programmsparten für Europa) (PTY) RDS wird nur von dem Modell für Europa unterstützt, Sparte Display Beschreibung aber auch dann nur in Gebieten, wo RDS-Informationen None NONE Keine...
  • Seite 153: Anzeige Von Radiotext (Rt)

    TX-SR702,602_De.book Page 59 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Grundlegende Bedienung —Fortsetzung Anzeige von Radiotext (RT) Drücken Sie die [ENTER]-Taste. Der AV-Receiver sucht nun einen Sen- der mit der gewünschten Pro- grammsparte. Dort verweilt er einen Augenblick. Wenn Sie nichts weiter tun, sucht er den nächsten passenden Sender.
  • Seite 154: Anwahl Des Wiedergabemodus

    Hiermit wählen Sie den „All Ch Stereo”-Wiederga- dergabemodus. bemodus. In diesem Modus werden das Display und die Bildsi- gnalausgabe des AV-Receiver deaktiviert. ■ [THX]-Taste (nur auf dem TX-SR702E) Hiermit wählen Sie den THX-Wiedergabemodus. ■ [STEREO]-Taste Hiermit wählen Sie den „Stereo”-Wiedergabemodus. ■ [STEREO]-Taste Hiermit wählen Sie den „Stereo”-Wiedergabemodus.
  • Seite 155 2. In den Wiedergabemodi „Pure Audio”, „Direct”, „Stereo” und „DTS 96/24” werden die Signale als „DTS 96/24” verarbeitet. Alle anderen Signale werden als „DTS” verarbeitet. 3. Nur auf dem TX-SR702E. 4. Wenn „SurrBack” auf „None” gestellt oder die Boxen der Zone 2 angesprochen werden, wird „PLII” verwendet.
  • Seite 156: Apropos Wiedergabemodi

    TX-SR702,602_De.book Page 62 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Grundlegende Bedienung —Fortsetzung Apropos Wiedergabemodi Dolby Pro Logic II Music Wählen Sie diesen Modus, um Stereo-Programme bei- Die internen Surround-Decoder und DSP-Programme spielsweise einer CD oder DVD in 5.1 Surround abbil- des AV-Receiver können zum Simulieren einer Kino- den zu lassen.
  • Seite 157: Von Onkyo Entwickelte Dsp-Modi

    Spielfilme mit aufwändig erstellten Ton- und Klang- Stereo-Schallbild wird von alle Kanälen (Vorne, Sur- effekten. round und Surround hinten) erzeugt, damit der Ton den THX Surround EX (Nur auf dem TX-SR702E) Hörraum ganz ausfüllt. Full Mono Dieses Format wurde von Dolby Laboratories und THX In diesem Modus geben alle Boxen das gleiche (Mono- Ltd.
  • Seite 158: Weiterführende Funktionen

    TX-SR702,602_De.book Page 64 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Weiter führende Funktionen Verwendung der Re-EQ-Funktion (Nur auf dem TX-SR702E) Die „Re-EQ”-Funktion erlaubt das Korrigieren von Filmton, dessen Höhen übertrieben spitz oder gar schrill klingen. Diese Funktion ist in folgenden Wiedergabe-...
  • Seite 159: Verwendung Der Analogen Dvd- Mehrkanaleingänge

    Anmerkungen: rechts und Subwoofer ausgegeben. • Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn der AV- • Wie Sie den Wiedergabemodus auf dem TX-SR702E Receiver stummgeschaltet ist. wählen, erfahren Sie auf Seite 61. Auch die hinteren • Boxen, die Sie als „No” bzw. „None” ausgewiesen Surround-Boxen geben Signale aus.
  • Seite 160: Wiedergabe Einer Anderen Av-Quelle Während Einer Tonaufnahme

    TX-SR702,602_De.book Page 66 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Weiter führende Funktionen —Fortsetzung Aufnahme Drücken Sie [REC OUT] und wäh- len Sie mit den [ ]-Bedien- Hier wird erklärt, wie Sie die momentan gewählte Ein- tasten „Rec Sel : Source” gangsquelle aufnehmen können, wie Sie sich bei Bedarf Mit einem Aufnahmegerät, das an gleichzeitig eine andere Eingangsquelle anhören und...
  • Seite 161: Av-Aufnahmen

    TX-SR702,602_De.book Page 67 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Weiter führende Funktionen —Fortsetzung AV-Aufnahmen Aufnahme separater AV-Quellen Die Signale von AV-Eingangsquellen können mit einem Ton- und Bildsignale können von völlig unterschiedli- AV-Gerät (Videorecorder usw.) aufgenommen werden, chen Eingangsquellen aufgenommen werden, so dass das an VIDEO 1 OUT oder VIDEO 2 OUT angeschlos- man ein Video z.B.
  • Seite 162: Weiter Führende Einstellungen

    Die Möglichkeiten lauten: PLIIx Movie (Vorgabe), PLIIx Music, PLIIx Game, Neo:6 Cinema und Neo:6 Menu Music. ------------------------ Basic Setup 3.Decorder Setup ■ c. THX Mode (Nur auf dem TX-SR702E) ENTER 1.Initial Setup ------------------------ 2.Speaker Setup 1.Analog/PCM Diese Einstellungen bestimmen den Surround-Modus 2.Dolby Digital...
  • Seite 163 • Wenn Sie nur eine hintere Surround-Box angeschlos- PLIIx Music, PLIIx Game, Neo:6 Cinema und Neo:6 sen haben, ist „PLIIx Movie” nicht belegt. Music. ■ d. THX Mode (Nur auf dem TX-SR702E) 3-5. Multiplex Diese Einstellungen bestimmen den Surround-Modus für Dolby Digital-Eingangssignale bei THX-Wieder- Diese Einstellung bezieht sich auf Multiplex-Eingangs- gabe.
  • Seite 164: Einstellen Des Bass- Und Höhenanteils

    TX-SR702,602_De.book Page 70 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Weiter führende Einstellungen —Fortsetzung Einstellen des Bass- und Klangkorrekturfunktionen (Audio Höhenanteils Adjust) Der Bass- und Höhenanteil der Frontboxen kann bei Mit diesen Einstellungen können Sie bei Bedarf die ver- Bedarf geändert werden. Das gilt allerdings nicht für den schiedenen Wiedergabemodi und -funktionen optimie- „Direct”- , „Pure Audio”- oder „THX”-Modus.
  • Seite 165 Der „DTS Neo:6 Music”-Modus erzeugt eine 6-Kanal- Center: Die Ausgabe erfolgt über die Mittenbox. Wiedergabe anhand von 2-Kanal-Material (stereo). Hier ■ b. Academy (Nur auf dem TX-SR702E) können Sie einstellen, wie stark der Pegel des linken und rechten Frontkanals abgeschwächt wird, um den Mitten- Bei frühen Spielfilmen trat oft das Problem auf, dass auf-...
  • Seite 166: Zuordnen Der Wiedergabemodi Zu Den Signalquellen

    TX-SR702,602_De.book Page 72 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Weiter führende Einstellungen —Fortsetzung ■ e. Virtual Surr Level 4-9. Theater-Dimensional Hiermit können Sie den Pegel des virtuellen Surround- Diese Einstellungen betreffen den „Theater-Dimensio- Signals im Bereich –3dB~+3dB einstellen (Vorgabe: nal”-Wiedergabemodus. 0dB).
  • Seite 167 TX-SR702,602_De.book Page 73 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Weiter führende Einstellungen —Fortsetzung Wählen Sie mit Auf und Ab [ ] das gewünschte Signalfor- mat und ordnen ihm mit Links ENTER und Rechts [ ] einen Wie- dergabemodus zu. Es können nur Modi gewählt werden, die für das betreffende Signalformat belegt sind.
  • Seite 168 TX-SR702,602_De.book Page 74 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Weiter führende Einstellungen —Fortsetzung 6-1. IntelliVolume Vorgaben Diese Vorgabe bestimmt den Eingangspegel für jede In diesem Kapitel wird erklärt, wie man mit dem „Prefe- Eingangsquelle. So können Sie eventuelle Lautstärkeun- rence”-Menü arbeitet. terschiede der verschiedenen AV-Geräte ausbügeln.
  • Seite 169: Osd Setup

    Sie „Scan Mode” auf „Non-Interlaced” stellen. Ändern der Fernbedienungs-ID Interlaced:Vorgabe Non-Interlaced:Wählen Sie diese Einstellung, wenn Wenn mehrere Onkyo-Geräte im gleichen Raum betrie- das Bild flimmert. ben werden, kann es vorkommen, dass sich der Fernbe- • Bei manchen Ausgabegeräten erfolgt im „Non-Inter- dienungscode mit jenen der anderen Geräte...
  • Seite 170: Anschließen Von Zone

    TX-SR702,602_De.book Page 76 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Zone 2 Direktes Ansteuern der Zone 2-Boxen Anschließen von Zone 2 Bei dieser Variante können Sie im Hauptraum bis zu 5.1 Die „Zone 2”-Funktion erlaubt die gleichzeitige Wieder- Surround-Kanäle nutzen und gleichzeitig in Zone 2 eine gabe einer Eingangsquelle im „Hauptraum”...
  • Seite 171: Zone 2

    TX-SR702,602_De.book Page 77 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Zone 2 —Fortsetzung „Powered Zone 2”-Einstellung Wählen Sie mit Ab und Auf [ ] „a. Powered Zone 2” und Um Zone 2 zu bedienen, müssen Sie diese Einstellung treffen Sie mit den Tasten Links vornehmen.
  • Seite 172: Verwendung Von Zone

    TX-SR702,602_De.book Page 78 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Zone 2 —Fortsetzung Verwendung von Zone 2 Wenn Sie für Zone 2 die gleiche Ein- gangsquelle wie für den Hauptraum Hier wird erklärt, wie Sie Zone 2 einschalten, eine Ein- wählen möchten, müssen Sie zunächst gangsquelle wählen und die Lautstärke regeln.
  • Seite 173: Verwendung Der 12V-Trigger-Funktion

    TX-SR702,602_De.book Page 79 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Zone 2 —Fortsetzung Verwendung der 12V-Trigger-Funktion Verwendung eines Verteilers bei Verwendung eines Schranks Wenn Sie Zone 2 anschalten, führt der ZONE 2 12V TRIGGER OUT-Ausgang einen Strom von 12 Volt Wie Sie der folgenden Abbildung entnehmen können, (max.
  • Seite 174: Fernbedienung Anderer Geräte

    Sie den richtigen Code eingegeben. Wenn nicht, müssen Sie es mit einem anderen Code versuchen. Codes für DVD-Spieler von Onkyo Der Fernbedienungscode von DVD-Spielern von Onkyo richtet sich danach, ob auch eine vorliegt: 5001: Wählen Sie diesen Code, wenn Sie ein sowie ein analoges Audiokabel an den DVD- Spieler angeschlossen haben.
  • Seite 175: Initialisieren Der Fernbedienung

    Wenn Sie einer Taste einen anderen Code zugeordnet haben und nun wieder die Vorgabe aufrufen möchten, müssen Sie folgendermaßen vorgehen. Ab Werk sind auf bestimmtendie REMOTE MODE-tas- ten für die Fernbedienung anderer Onkyo-Geräte pro- grammiert, die über mit diesem Gerät verbunden sind.
  • Seite 176: Fernbedienungscodes

    5004, 5021 4001, 4002 Protek 4022 Marantz 5025, 5026 General Instruments 4003 4021 Mitsubishi 5005 4013 Quelle 4024 Onkyo 5001, 5002 Grundig 4021, 4029, 4031 Radix 4035 Panasonic 5011, 5017, 5020 Hinari 4017 4001, 4002 Philips 5004, 5021, 5028 Hirschmann...
  • Seite 177 TX-SR702,602_De.book Page 83 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Fernbedienung anderer Geräte —Fortsetzung SAT (Satellitentuner) Videorecorder Videorecorder Hersteller Fernbedienungscode Hersteller Fernbedienungscode Hersteller Fernbedienungscode Triasat 4019 Aiwa 2012, 2046, 2047 Jensen 2013 Akai 2003, 2004, 2022 2005, 2006, 2007, 2009, Tristar 4016 2032, 2035, 2040, 2048 2033, 2041, 2044, 2045,...
  • Seite 178 TX-SR702,602_De.book Page 84 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Fernbedienung anderer Geräte —Fortsetzung Videorecorder Fernseher Fernseher Hersteller Fernbedienungscode Hersteller Fernbedienungscode Hersteller Fernbedienungscode 2001, 2002, 2003, 2008, Admiral 1026, 1040, 1062 1004, 1006, 1007, 1009, 2010, 2013, 2021, 2023, Emerson 1010, 1017, 1025, 1027, Akai 1002, 1067 2025, 2026, 2027...
  • Seite 179 TX-SR702,602_De.book Page 85 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Fernbedienung anderer Geräte —Fortsetzung Fernseher Fernseher Fernseher Hersteller Fernbedienungscode Hersteller Fernbedienungscode Hersteller Fernbedienungscode Loewe 1014, 1040, 1055 Quasar 1003, 1012, 1031 Technics 1012, 1044, 1061 Luxman 1004, 1006 1036, 1039, 1054, 1055, Techwood 1004, 1006, 1012 Quelle...
  • Seite 180: Fernbedienung Eines Fernsehers

    TX-SR702,602_De.book Page 86 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Fernbedienung anderer Geräte —Fortsetzung Richten Sie die Fernbedienung auf das gewünschte Fernbedienung eines Kabeltuners Gerät und verwenden Sie folgende Tasten (vorher muss jedoch der passende Fernbedienungscode eingegeben werden): STANDBY Fernbedienung eines Fernsehers Ziffern- tasten STANDBY...
  • Seite 181: Fernbedienung Eines Videorecorders

    TX-SR702,602_De.book Page 87 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Fernbedienung anderer Geräte —Fortsetzung Fernbedienung eines Videorecorders Fernbedienung eines Satellitentuners STANDBY STANDBY Ziffern- tasten Zuerst [SAT] drü- Zuerst cken [VCR] drü- cken ENTER Schaltet den Satellitentuner ein Schaltet den Videorecorder ein [ON], [STANDBY] [ON], [STANDBY] oder auf „Standby”...
  • Seite 182: Übernehmen Von Befehlen Anderer Fernbedienungen

    Speicherplatz. Daher kann es vorkommen, dass diese Obergrenze nie erreicht wird. • Ab Werk „beherrscht” die Fernbedienung des AV- Receivers bereits die Befehle anderer Onkyo-Gerät wie CD-Spieler, Kassettendecks, DVD- und MD- Halten Sie die REMOTE MODE- Spieler (darunter Wiedergabe, Stopp, Pause usw.).
  • Seite 183: Arbeiten Mit Macros

    TX-SR702,602_De.book Page 89 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Fernbedienung anderer Geräte —Fortsetzung Arbeiten mit Macros Drücken Sie der Reihe nach alle Fernbedienungstasten, die Sie Mit der Macro-Funktion können Sie den MACRO-Tas- für die neue Befehlsabfolge ten der Fernbedienung mehrere Bedienschritte zuord- benötigen.
  • Seite 184: Fehlersuche

    Sie zuerst folgende Punkte überprüfen. ten. Wenn sich das Problem dadurch nicht beheben lässt, • Im Falle des TX-SR702E müssen Sie bei Verwendung wenden Sie sich bitte an Ihren Onkyo-Händler. eines Plattenspielers mit MC-Tonabnehmer einen MC-Vorverstärker oder MC-Wandler zwischenschal- Stromversorgung ten (Seite 36).
  • Seite 185: Anmerkung Zu Dts-Signalen

    Vor- oder Zurückspulen bzw. während der Wiederga- Eingangssignale gewählt werden (Seite 61). bepause Rauschen auftritt. Das ist völlig normal. Der „DTS-ES Discrete/Matrix”- oder „THX Sur- round EX”-Modus (nur beim TX-SR702E) kann Video nicht gewählt werden. • Diese Modi sind nur belegt, wenn Sie hintere Sur- Die Bildsignale werden nicht ausgegeben.
  • Seite 186 • Vielleicht haben Sie den falschen Fernbedienungsmo- dus gewählt. Die anderen Geräte werten die Signale nicht aus. • Wenn es sich um einen DVD-Spieler von Onkyo han- delt, müssen Sie sowohl das -Kabel als auch die Analog-Buchsen (RCA/Cinch) anschließen. Die bloße Verbindung des...
  • Seite 187 Sie mindestens fünf Sekunden und schlie- ßen Sie das Kabel dann wieder an die Steckdose an. Onkyo haftet nicht für Schäden (z.B. die Kosten für das Ausleihen einer CD), wenn die Kopie aufgrund einer Funktionsstörung missglückt ist. Außerdem wird emp- fohlen, vor Starten einer wichtigen Aufnahme mehrere Tests durchzuführen, um die Funktionstüchtigkeit der...
  • Seite 188 TX-SR702,602_De.book Page 94 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Technische Daten (TX-SR702E) Verstärkersektion Allgemein Amerika: 100 W + 100 W (8 Ω ,20Hz– Ausgangsleistung: Stromversorgung: Amerika: AC 120 V, 60 Hz Alle Kanäle: Australien und Europäer: AC 230-240 V, 20kHz,FTC)
  • Seite 189 TX-SR702,602_De.book Page 95 Friday, July 23, 2004 6:38 PM Technische Daten (TX-SR602E) Verstärkersektion Allgemein Ausgangsleistung: Stromversorgung: Amerika: AC 120 V, 60 Hz Amerika : 85 W (8 Ω ,20Hz–20kHz, FTC) Alle Kanäle: Australien und Europäer: AC 230-240 V, Europian : 120 W (6 Ω ,1kHz,DIN) 50 Hz Andere: AC 120/220-230 V, 50/60 Hz Asian, Australien : 150 W...
  • Seite 190 Units 2102-2107, Metroplaza Tower I, 223 Hing Fong Road, Kwai Chung, I0407-1 N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 SN 29343830 (C) Copyright 2004 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved. * 2 9 3 4 3 8 3 0 *...

Diese Anleitung auch für:

Tx-sr602e