Seite 2
SACD/DVD d’électrocution, garder cet Sécurité Sony. Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire attentivement le appareil à l’abri de la pluie • Cet appareil fonctionne sur une tension de 220 - 240 V CA, 50/60 Hz. Vérifiez si présent mode d’emploi et conservez-le...
ABLE DES MATIERES Caractéristiques 4 Lecture dans un ordre quelconque (Lecture A propos de ce mode d’emploi 5 aléatoire) 49 Ce lecteur peut reproduire les disques suivants: 5 Répétition de lecture (Lecture répétée) 50 Précautions 8 Répétition d’un passage déterminé (Répétition A- Remarques sur les disques 8 B) 51 Préparation 9...
Caractéristiques Merci d’avoir acheté ce lecteur de SACD/DVD Sony. Voici quelques fonctions que vous allez apprécier. Possibilité de reproduction de SACD 2 canaux (CD Super Audio) Ce lecteur reproduira à la fois les CD audio standard et les sons de haute qualité contenus dans la couche haute densité...
également être reproduits sur cet appareil. CD/DVD PLAYER AC 00V 00Hz Si vous tentez de reproduire un autre DVD, le message “Lecture de ce disque interdite SONY CORPORATION MADE IN JAPAN 3-444-464-01 en raison des limites de zone.” apparaît sur l’écran du téléviseur.
Seite 6
Ce lecteur peut reproduire les disques suivants: CD Super Audio (SACD) Un disque DVD contient à la fois des données audio et Un disque SACD peut reproduire des sons de manière des données visuelles ; le diamètre de ce disque se situe extrêmement fidèle par rapport au son d’origine, grâce à...
Seite 7
“scènes”. Chaque avez des questions concernant la compatibilité de votre téléviseur scène est identifiée par un numéro de scène qui vous permet de Sony avec le lecteur DVD 525p, veuillez contacter notre centre la localiser. d'assistance technique.
Précautions Si vous avez des questions ou des problèmes concernant Sécurité votre lecteur, consultez votre revendeur Sony. • Attention – L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente le risque de blessures aux yeux. • Si des liquides ou des solides venaient à pénétrer à...
Préparation Déballage Vérifiez si vous avez reçu les accessoires suivants: • Cordon de raccordement audio/vidéo (1) Cette section décrit comment • Cordon vidéo S (1) raccorder le lecteur SACD/DVD à un • Cordon d’alimentation (1) téléviseur (doté de prises d’entrée •...
Raccordement du téléviseur Ce raccordement permet d’écouter le son via les enceintes Câbles de connexion indispensables du téléviseur (L: gauche, R: droite). Consultez également Câble de connexion SCART (EURO AV) (non fourni) (2) le mode d’emploi qui accompagne l’appareil à raccorder. Branchez fermement les câbles de manière à...
Seite 11
Si votre téléviseur est équipé de deux Si votre téléviseur ne comporte pas de connecteurs SCART (EURO AV) connecteurs SCART (EURO AV) Vous pouvez raccorder le lecteur à un téléviseur (doté de prises Lecteur CD/DVD d’entrée audio/vidéo) à l’aide du câble de raccordement audio/ vidéo fourni.
Seite 12
Raccordement du téléviseur Si vous raccordez le lecteur à un moniteur ou à Remarques • Consultez également les instructions fournies avec l’appareil à un projecteur disposant de connecteurs d’entrée raccorder. vidéo composante qui sont conformes aux • Ne raccordez pas ce lecteur à une platine vidéo. Sinon, des signaux de sortie émis des connecteurs parasites risquent d’apparaître dans l’image.
Réglages du lecteur Certains réglages du lecteur sont indispensables en fonction du téléviseur ou des autres composants à raccorder. Utilisez le menu d’installation pour effectuer ces différents réglages. Pour plus de détails sur l’utilisation du menu d’installation, voir page 52. •...
Raccordement d’un récepteur (amplificateur) Ce branchement vous permet d’écouter le son via des Ne raccordez pas la prise secteur à une alimentation haut-parleurs raccordés à un récepteur (amplificateur) secteur commutée telle que la prise secteur d’un récepteur sans décodeur DTS, Dolby* Digital ou MPEG intégré. (amplificateur).
Seite 15
Câbles de connexion indispensables Réglages du lecteur Câble de connexion audio (non fourni) (1) Certains réglages du lecteur sont indispensables en fonction des composants à raccorder. Pour plus de détails sur l’utilisation du menu Blanc (L) Blanc (L) d’installation, voir page 52. Rouge (R) Rouge (R) •...
Raccordement spatial 5.1 canaux Avec les DVD contenant des sons DTS, Dolby Digital ou Réglages du lecteur MPEG, vous pouvez exploiter la fonction de son spatial Certains réglages du lecteur sont indispensables en tout en produisant l’impression de vous trouver dans une fonction des composants à...
Seite 17
Téléviseur Vers l’entrée S VIDEO IN S VIDEO Vers S VIDEO OUT Lecteur SACD/DVD AUDIO OUT DIGITAL OUT PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL COAXIAL VIDEO S VIDEO COMPONENT VIDEO OUT LINE 1 (RGB) - TV LINE 2 SCAN SELECT PROGRESSIVE INTERLACE SELECTABLE Vers DIGITAL OUT Vers DIGITAL OUT...
Sélection de la langue d’affichage des menus Sélectionnez “LANGUAGE SETUP” à l’aide des Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage du menu touches M/ m. et appuyez ensuite sur ENTER. d’installation, du menu de commande ou des messages apparaissant à l’écran. Le réglage par défaut est LANGUAGE SETUP “ENGLISH”.
Effets sonores de fonctionnement (tonalité de touche) Pour revenir à l’écran précédent Appuyez sur ORETURN. Pour annuler une sélection en cours Le lecteur émet un bip sonore lorsque les opérations Appuyez sur DISPLAY. suivantes sont effectuées. La fonction de tonalité de touche est désactivée par Remarque défaut.
Lecture d’un Lecture d’un disque disque Selon les DVD ou VIDEO CD, certaines opérations peuvent être différentes ou limitées. Consultez également les instructions qui accompagnent votre disque. Ce chapitre décrit comment Indicateur reproduire un DVD/SACD/CD/ d’alimentation POWER VIDEO CD. Mettez votr e téléviseur sous tension. Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez l’entrée vidéo de façon à...
Seite 21
Après avoir exécuté l’étape 4 Remarques sur la reproduction des plages audio DTS d’un DVD Les signaux des plages audio DTS sont uniquement sortis via les xPendant la lecture d’un DVD connecteurs DIGITAL OUT OPTICAL et COAXIAL. Aucun son Un menu DVD ou un menu de titres peut s’afficher sur n’est sorti via les connecteurs AUDIO OUT.
Seite 22
Lecture d’un disque Lors de la lecture des SACD Obtention d’une reproduction d’un son de Lorsque vous reproduisez un SACD, l’indicateur du haute qualité SACD du lecteur s’allume. Afin de sélectionner une des Les paramètres suivants vous permettent de reproduire couches d’une SACD hybride (page 6), arrêtez le lecteur et des CD audio, des DVD 96 kHz et des SACD avec la appuyez sur SACD/CD sur la télécommande.
Lecture à différentes vitesses/image par image Opérations additionnelles La molette de commande et le bouton/indicateur JOG vous permettent de reproduire un DVD/SACD/CD/ VIDEO CD à différentes vitesses ou image par image. Chaque pression sur JOG les modes de réglage et jog sont commutés.
Seite 24
Lecture à différentes vitesses/image par image Lorsque vous reproduisez un SACD/CD/VIDEO CD Pour lire un disque image par image (mode Jog) En cours de lecture 2M Avance rapide (plus rapide que “1M ”) Appuyez sur JOG. L’indicateur JOG s’allume quand le mode Jog est 1M Avance rapide activé.
Reprise de la lecture là où vous avez arrêté un disque (Reprise de lecture) Remarques Le lecteur mémorise l’endroit où vous avez arrêté le • Suivant les DVD, il se peut que la fonction de reprise de lecture disque et lorsque l’indication “RESUME” apparaît dans la ne soit pas disponible.
Utilisation des menus des DVD Certains DVD comportent un menu de titres ou un menu Utilisation du menu DVD DVD qui ne figure que sur les DVD. Certains DVD vous permettent de sélectionner le contenu du disque à l’aide du menu. Lorsque vous reproduisez Utilisation du menu de titre ces DVD, vous pouvez sélectionner une langue pour les sous-titres, une langue pour le son, etc., au moyen du...
Lecture d’un VIDEO CD doté de fonctions PBC (Lecture PBC) Pour retourner au menu Lorsque vous reproduisez des VIDEO CD dotés de fonctions PBC (commande de lecture) (disques Ver. 2.0), Appuyez sur O RETURN, . ou > vous pouvez exploiter des opérations interactives simples Pour annuler la lecture PBC d’un VIDEO CD doté...
Utilisation de l’affichage du panneau frontal Vérification de la durée restante L’affichage du panneau frontal vous permet de vérifier des informations sur le disque, telles que le nombre total Appuyez sur TIME/TEXT. de titres ou de plages ou encore le temps restant. Vous Chaque fois que vous appuyez sur TIME/TEXT pendant la lecture d’un disque, l’affichage change comme indiqué...
Seite 29
Vérification de la durée restante Pendant la lecture d’un SACD/CD/VIDEO Appuyez sur TIME/TEXT. Chaque fois que vous appuyez sur TIME/TEXT pendant la lecture d’un disque, l’affichage change comme indiqué dans le Informations affichées pendant la lecture d’un tableau ci-dessous. disque Temps de lecture et numéro S’allume lorsque la touche TV/DVD de la de la plage en cours...
Utilisation des Utilisation du menu de commande différentes Le menu de commande vous permet de sélectionner le point de départ, de reproduire des scènes dans l’ordre de fonctions avec votre choix, de changer les angles de vue, d’effectuer les réglages de contrôle vidéo ainsi que d’autres opérations du même type.
Seite 31
Appuyez sur ENTER. Pour annuler une sélection en cours Appuyez sur ORETURN. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) Pour afficher d’autres paramètres 1 : 3 2 : 5 5 Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, le menu de 1: ANGLAIS commande change selon la séquence suivante: 1: ANGLAIS...
Liste des paramètres du menu de commande TITRE (DVD uniquement) (page 33)/ REGLAGE D’IMAGE (DVD et CD VIDEO SCENE (VIDEO CD en mode de lecture uniquement) (page 40) PBC uniquement) (page 33)/ Vous pouvez effectuer des réglages précis sur l’image en PLAGE(VIDEO CD uniquement) (page 33) cours de lecture, puis stocker jusqu’à...
Recherche d’un titre/chapitre/plage/index/scène Appuyez sur , ou ENTER. Vous pouvez effectuer une recherche sur le disque par titre, chapitre, plage, index ou scène. “ ” devient “– – ”. Sélectionnez “TITRE”, “CHAPITRE”, “PLAGE”, 1 2 ( 2 7 ) – – ( 3 4 ) “INDEX”...
Vérification du temps de Sélection d’un point de lecture et de la durée départ à l’aide du code restante temporel Vous pouvez vérifier le temps de lecture et la durée Vous pouvez effectuer une recherche en introduisant le restante du titre, du chapitre ou de la plage en cours ainsi code temporel.
Etiquetage du disque Introduisez le code temporel à l’aide des touches Vous pouvez étiqueter les disques de sorte que numériques et appuyez ensuite sur ENTER. “l’étiquette” s’affiche sur l’écran du téléviseur et sur le La lecture commence au code temporel sélectionné. panneau frontal pendant la lecture du disque.
Seite 36
Etiquetage du disque Sélectionnez “TEMPS/MÉMO”, puis appuyez sur Répétez les étapes 3 et 4 pour entrer d’autres ENTER. caractères. “ENTREE DE MEMO DE DISQUE,” s’affiche. Lorsque vous avez entré tous les caractères 1 2 ( 2 7 ) destinés aux informations Disc Memo, sélectionnez 1 8 ( 3 4 ) T –...
Commutation du son Vous pouvez sélectionner “AUDIO” directement Si le DVD a été enregistré avec des plages multilingues, Appuyez sur la touche AUDIO de la télécommande. Chaque fois vous pouvez sélectionner la langue de votre choix que vous appuyez sur la touche, le paramètre change. pendant la lecture du DVD.
Commutation du son Les exemples affichés sont les suivants: Affichage des informations audio • PCM (stéréo) relatives au disque 1: ANGLAIS Lorsque vous sélectionnez “AUDIO”, les canaux de PROGRAM FORMAT lecture sont affichés sur l’écran. PCM 48kHz 24bit Par exemple, en format Dolby Digital, des signaux multiples partant de signaux monophoniques à...
Affichage des sous-titres Commutation des angles Sur un DVD sur lequel des sous-titres sont enregistrés, Sur les DVD sur lesquels plusieurs angles sont enregistrés vous pouvez activer ou désactiver l’affichage des sous- pour une scène (multi-angles), vous pouvez commuter les titres quand vous le voulez pendant la lecture du DVD.
Commutation des angles Réglage de l’image (REGLAGE D’IMAGE) Sélectionnez le numéro des angles à l’aide des touches numériques ou M/m, et appuyez ensuite Vous pouvez régler l’image lue d’un DVD pour adapter le sur ENTER. niveau de lumière de votre pièce ou le type du logiciel L’angle sélectionné...
Seite 41
Sélection d’un réglage de contrôle vidéo Pour régler les éléments de l’image pour la lecture Vous pouvez régler chaque élément de l’image un par un Sélectionnez REGLAGE D’IMAGE à l’aide de M/m, et enregistrer ces paramètres sur chaque disque (mémoire puis appuyez sur ENTER.
Seite 42
Réglage de l’image (REGLAGE D’IMAGE) Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez Réglages des zones trop claires ou trop régler à l’aide de M/m et appuyez sur ENTER. sombres d’une image (Correction Gamma) Le paramètre sélectionné apparaît. Selon votre téléviseur ou votre environnement Pour annuler le réglage de l’image, appuyez sur d’affichage, il est possible que les images à...
Seite 43
Appuyez sur M/m pour sélectionner des zones Appuyez sur ENTER. d’une image. L’écran de contrôle vidéo (“REGLAGE D’IMAGE”) La région supérieure règle les zones sombres et la s’affiche. région inférieure règle les zones claires. • Si vous avez sélectionné “LECT.MEMOt” Les valeurs réglées sont enregistrées dans la Zones sombres mémoire lorsque vous retirez le disque ou lorsque...
Vérification des informations de lecture Vous pouvez vérifier des informations telles que le débit Affichage des différents paramètres binaire et la couche du disque en cours de lecture. En appuyant plusieurs fois sur DISPLAY, vous pouvez Pendant la lecture d’un disque, le débit binaire afficher soit “DEBIT BINAIRE”, soit “COUCHE”, en approximatif de l’image de lecture est toujours affiché...
Blocage de disques (verrouillage parental personnalisé) Sélectionnez “OUI,” à l’aide des touches M/m et A l’aide du mot de passe enregistré, vous pouvez définir appuyez ensuite sur ENTER. des limitations de lecture pour le disque désiré. Vous pouvez définir le même mot de passe de contrôle parental personnalisé...
Seite 46
Blocage de disques (verrouillage parental personnalisé) Pour revenir à l’écran normal Si vous ne vous souvenez plus de votre mot de passe Entrez le numéro à 6 chiffres “199703” chaque fois que l’écran Appuyez sur ORETURN. Verrouillage parental personnalisé vous demande votre mot de passe, puis appuyez sur ENTER.
Création de programmes musicaux personnalisés (Lecture programmée) Vous pouvez reproduire le contenu d’un disque dans Appuyez sur ,. l’ordre de votre choix en agençant la séquence des titres, L’indication “01” est mise en évidence. Le lecteur des chapitres ou des plages sur le disque et en créant ainsi attend la saisie du premier titre ou de la première un programme de lecture personnalisé.
Seite 48
Création de programmes musicaux personnalisés (Lecture programmée) xLorsque vous reproduisez un VIDEO CD ou un Le programme reste en mémoire même après la fin de la lecture programmée SACD/CD Appuyez sur H pour reproduire à nouveau le même Sélectionnez la plage que vous voulez programmer. programme.
Lecture dans un ordre quelconque (Lecture aléatoire) Vous pouvez activer la lecture aléatoire alors que le disque Vous pouvez programmer le lecteur pour qu’il “mélange” se trouve en mode d’arrêt les titres ou les plages et les reproduise dans un ordre Après avoir sélectionné...
Répétition de lecture (Lecture répétée) Vous pouvez activer la lecture répétée alors que le disque se Vous pouvez reproduire de manière répétée tous les titres trouve en mode d’arrêt ou toutes les plages d’un disque, ou un seul titre, chapitre Après avoir sélectionné...
Répétition d’un passage déterminé (Répétition A-B) En cours de lecture, lorsque vous avez trouvé le Vous pouvez répéter la lecture d’un passage déterminé point de début (point A) du passage à reproduire d’un titre, d’un chapitre ou d’une plage. Cette fonction s’avère bien pratique pour mémoriser les paroles d’une de manière répétée, appuyez sur ENTER.
Sélections et Utilisation du menu d’installation réglages Le menu d’installation vous permet de réaliser la Ce chapitre décrit comment effectuer configuration initiale du lecteur, de régler la qualité du son et de l’image et de sélectionner les différentes sorties. les sélections et les réglages à l’aide Vous pouvez également spécifier une langue pour du menu d’installation.
Seite 53
Sélectionnez le paramètr e principal voulu à l’aide Sélectionnez le réglage voulu à l’aide des touches des touches M/ m. </ M/ m/ ,. REGLAGE DE L'ECRAN CHOIX DE LA LANGUE TYPE TV: 16:9 ECRANS: FRANÇAIS 16:9 ECONOMISEUR D'ECRAN: ENGLISH MENU DVD: ARRIERE-PLAN: 4:3 LETTER BOX...
Liste des paramètres du menu d’installation Les réglages par défaut sont soulignés. REGLAGE PERSONNALISE (page 58) CHOIX DE LA LANGUE (page 55) ECRANS ENGLISH SORTIE COMPOSANTE FRANÇAIS INTERLACE DEUTSCH PROGRESSIVE ITALIANO LINE VIDEO ESPAÑOL S VIDEO NEDERLANDS DANSK LECTURE AUTO SVENSKA PROG.
Sélection de la langue des menus et du son (CHOIX DE LA LANGUE) x MENU DVD Le menu “CHOIX DE LA LANGUE” vous permet de sélectionner différentes langues pour les menus ou le son. Sélection de la langue d’affichage du menu DVD. Le réglage par défaut est souligné.
Sélection de la langue des menus et du son Réglages de l’affichage (CHOIX DE LA LANGUE) (REGLAGE DE L’ECRAN) x SOUS-TITRE Sélection de la langue pour les sous-titres. • IDEM AUDIO* • ENGLISH (Anglais) Le menu “REGLAGE DE L’ECRAN” vous permet de •...
Seite 57
x ECONOMISEUR D’ECRAN Enregistrement d’une image dans la mémoire Active et désactive l’économiseur d’écran. Si vous activez l’économiseur d’écran, l’image de l’économiseur d’écran En cours de lectur e , appuyez sur la touche PICTURE apparaît lorsque vous laissez le lecteur ou la MEMOR Y de la télécommande lorsque vous avez télécommande en mode de pause ou d’arrêt pendant 15 trouvé...
Réglages personnalisés (REGLAGE PERSONNALISE) x LINE Le menu “REGLAGE PERSONNALISE” vous permet de sélectionner les conditions de lecture. Sélection de la méthode de sortie des signaux vidéo via les Le réglage par défaut est souligné. connecteurs LINE 1 (RGB)-TV sur le panneau arrière du lecteur.
Seite 59
x MODE DE PAUSE (DVD uniquement) Remarques • Le lecteur peut mémoriser les paramètres de 300 disques au Sélectionne l’image en mode de pause. maximum. Lorsque vous enregistrez en mémoire les • AUTO: Les sujets animés sont émis sans sautillements paramètres du disque numéro 301, les paramètres du premier et les objets inanimés s’affichent avec une haute disque sont annulés.
Seite 60
Réglages personnalisés (REGLAGE PERSONNALISE) x Si vous avez déjà enregistré un mot de passe Limitations de lecture pour les enfants L’écran de confirmation du mot de passe apparaît. Sautez (Contrôle parental) l’étape 2. La lecture de certains DVD peut être limitée en fonction REGLAGE PERSONNALISE de l’âge des utilisateurs.
Seite 61
Sélectionnez “ST A NDARD” à l’aide des touches M/ m Sélectionnez le niveau voulu à l’aide des touches et appuyez ensuite sur ,. M/ m et appuyez ensuite sur ENTER. REGLAGE PERSONNALISE REGLAGE PERSONNALISE CONTROLE PARENTAL CONTROLE PARENTAL NIVEAU: NIVEAU: PG13 STANDARD: STANDARD:...
Seite 62
Réglages personnalisés (REGLAGE PERSONNALISE) Remarques Standard Numéro de code • Lorsque vous reproduisez un DVD qui n’est pas doté de la Allemagne 2109 fonction de contrôle parental, ce lecteur ne vous permet pas d’en limiter la lecture. Argentine 2044 • Si vous ne programmez pas de mot de passe, vous ne pouvez pas changer les réglages de limitation de lecture.
Réglages du son (REGLAGE AUDIO) x FILTRE AUDIO Le menu “REGLAGE AUDIO” vous permet de régler le son en fonction des conditions de lecture. Sélectionne le filtre numérique pour réduire les parasites Les réglages par défaut sont soulignés. au-dessus de 22.05 kHz (Fréquence d’échantillonnage (Fs) de la source audio est de 44.1 kHz) , 24 kHz (Fs est de 48 Sélectionnez “REGLAGE AUDIO”...
Réglages du son (REGLAGE AUDIO) Vous pouvez activer ou désactiver directement la sortie • DOLBY DIGITAL : Si le lecteur est raccordé à un audio numérique composant audio équipé d’un décodeur Dolby Digital Lorsque le paramètre “SORTIE NUMERIQUE” est réglé sur intégré.
Réglage du signal vidéo progressif (REGLAGE SORTIE PROGRESSIVE) Vous pouvez affiner la sortie du signal vidéo progressif • AUTO: Ceci permet de détecter automatiquement si (525p) lorsque vous avez sélectionné “PROGRESSIVE” vous utilisez un logiciel de film ou vidéo et permet de dans “SORTIE COMPOSANTE”...
Seite 66
Réglage du signal vidéo progressif (REGLAGE SORTIE PROGRESSIVE) Conversion des logiciels de film Méthodes de conversion progressives de Les films montrent une image en affichant une image logiciels de film ou vidéo entière à raison de 24 images par seconde. Ce lecteur convertit les logiciels vidéo et de film de la Lorsque vous regardez un film sur votre téléviseur, ce manière suivante.
En appuyant sur Vous pouvez Mettre le téléviseur sous ou hors tension Fabricant Numéro de code TV/VIDEO Basculer la source d’entrée du téléviseur Sony (par défaut) entre le téléviseur et d’autres sources d’entrée Grundig TV/DVD* Basculer la source d’entrée du téléviseur Hitachi entre le téléviseur et le lecteur CD/DVD...
Seite 68
Numéros de code des récepteurs (amplificateurs) compatibles Si plusieurs numéros de code sont indiqués, testez-les un par un jusqu’à ce que vous trouviez celui qui est opérant avec votre récepteur. Fabricant Numéro de code Sony 91, 89 Denon 84, 85, 86 Kenwood 92, 93 Onkyo...
Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation du lecteur, consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier au problème survenu. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. Alimentation Le lecteur ne se met pas sous tension.
Seite 70
Dépannage Le son perd son effet stéréo lorsque vous , Même si votre téléviseur est compatible avec les reproduisez un VIDEO CD ou un CD. signaux au format progressif (525p), l’image peut subir une influence lorsque vous réglez “SORTIE , Réglez “AUDIO” sur “STEREO” dans le menu de COMPOSANTE”...
Seite 71
“LOCKED” apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. Impossible de changer la langue du son pendant , Consultez votre revendeur Sony ou un centre de la lecture d’un DVD. service après-vente Sony agréé. , Il n’y a pas de plages multilingues enregistrées sur le DVD.
•Pour prévenir tout dysfonctionnement, le lecteur a activé la fonction d’autodiagnostic. Exx (xx étant un nombre) , Lorsque vous prenez contact avec votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé, signalez ce numéro de service à cinq caractères (par ex.,...
Spécifications Lecteur CD/DVD Caractéristiques générales Laser Puissance de raccordement Semi-conducteur à laser Format du signal 220 – 240 V CA, 50/60 Hz PAL/(NTSC) Consommation électrique 48 W Dimensions (approx.) Caractéristiques audio 430 x 126 x 398 mm (l/h/p) parties saillantes comprises Réponse de fréquence Masse (approx.) DVD (PCM 96 kHz) : 2 Hz à...
Glossaire Audio MPEG (page 64) Dolby Pro Logic (pages 37, 64) Système de codage standard international utilisé pour Technologie de traitement du signal audio développée par comprimer les signaux audio numériques autorisés par Dolby Laboratories pour le son spatial. Si le signal ISO/IEC.
Seite 75
Fonction de multilinguisme (pages 39, 55) VIDEO CD (page 7) Plusieurs langues de diffusion sonore ou d’affichage des Disque compact contenant des images animées. sous-titres accompagnant les images sont enregistrées sur Les données vidéo sont enregistrées suivant le format certains DVD. MPEG 1, l’une des normes internationales appliquées par la technologie de compression numérique.
Liste des codes de langue Pour plus de détails, voir pages 39, 55. L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639: 1988 (E/F). Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati 1194...
Index des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Panneau frontal 1 Touche et indicateur POWER (20) qa Indicateur DIGITAL OFF (arrêt numérique) (22) Débranche l’alimentation du lecteur ou met le lecteur S’allume lors des situations suivantes : en mode d’attente.
Index des composants et des commandes Panneau arrière AUDIO OUT DIGITAL OUT PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL COAXIAL VIDEO S VIDEO COMPONENT VIDEO OUT LINE 1 (RGB) - TV LINE 2 SCAN SELECT PROGRESSIVE INTERLACE SELECTABLE 1 Connecteurs AUDIO OUT R (droite)/L (gauche) 1/2 7 Commutateur SCAN SELECT (65) (11, 14) Sélectionne le format du signal vidéo du composant...
Seite 79
1 Interrupteur TV/DVD (67) Télécommande Cette touche vous permet de contrôler le lecteur ou le téléviseur à l’aide de la télécommande. 2 Touche ZOPEN/CLOSE (23) Commande l’ouverture et la fermeture du plateau de lecture. 3 Touches numériques Ces touches permettent la sélection et la validation des options de menus ou paramètres.
Seite 80
Index des composants et des commandes ql Touche TV/DVD (télévision/DVD) (67) eg Touche ORETURN (retour) (27, 31) Appuyez sur cette touche pour ramener au téléviseur Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran la source d’entrée pour le lecteur SACD/DVD lorsque précédemment sélectionné, etc.
Willkommen! Um Feuergefahr und die Sicherheitsmaßnahmen Danke, daß Sie sich für einen SACD/DVD- Gefahr eines elektrischen Player von Sony entschieden haben. Lesen Schlags zu vermeiden, Sicherheit Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch, und setzen Sie das Gerät •...
Seite 83
NHALT Merkmale und Funktionen 4 Sperren von CDs/DVDs (Individuelle Zu dieser Bedienungsanleitung 5 Kindersicherung) 45 Folgende CDs/DVDs können wiedergegeben Zusammenstellen eines eigenen Programms werden 5 (Programmwiedergabe) 47 Sicherheitsmaßnahmen 8 Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge Hinweise zu CDs/DVDs 8 (Zufallswiedergabe) 49 Wiederholte Wiedergabe (Wiedergabewiederholung) 50 Vorbereitungen 9 Wiederholte Wiedergabe einer bestimmten Passage...
Merkmale und Funktionen Danke, daß Sie sich für diesen SACD/DVD-Player von Sony entschieden haben. Im folgenden finden Sie einige der Merkmale und Funktionen dieses Geräts. 2-Kanal-SACDs (Super-Audio-CDs) abspielbar Dieser Player kann Standard-Audio-CDs und die qualitativ besseren Stereo-Super-Audio-CDs wiedergeben, bei denen die Tonaufnahmen in einer HD-Schicht (High Density-Schicht) gespeichert sind.
MODEL NO. DVP–8306 CD/DVD PLAYER nur DVDs wieder, die mit einem identischen Regionalcode versehen sind. AC 00V 00Hz SONY CORPORATION MADE IN JAPAN 3-444-464-01 DVDs mit der Markierung können mit diesem Gerät ebenfalls abgespielt werden. Wenn Sie versuchen, eine andere DVD wiederzugeben, erscheint die Meldung „Wiedergabe dieser DVD nicht möglich, wegen falschem Regionalcode.”...
Seite 86
Folgende CDs/DVDs können wiedergegeben werden Super-Audio-CD (SACD) DVDs weisen einen Durchmesser von 12 oder 8 Bei SACDs wird dank DSD-Technologie (Direct Stream Zentimetern auf und dienen zum Speichern von Audio- Digital) eine äußerst originalgetreue Tonwiedergabe und Videodaten. Auf einer 12-cm-DVD können bis zu erzielt.
Seite 87
Szene ansteuern können. die Verbindung auf den Standard-Definition-Ausgang zu schalten. Sollten Fragen zur Kompatibilität dieses DVD-Players (Modell 525p) mit Fernsehgeräten von Sony auftreten, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. * „DTS”, „DTS Digital Surround” und „DTS Digital Out” sind...
Sicherheitsmaßnahmen Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Sicherheit Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. • Vorsicht – Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar. • Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät WICHTIGER HINWEIS gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose.
Vorbereitungen Auspacken Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden: Im folgenden wird beschrieben, wie • Audio-/Videoverbindungskabel (1) Sie den SACD/DVD-Player an ein • S-Videokabel (1) Fernsehgerät (mit Audio-/ • Netzkabel (1) Videoeingangsbuchsen) und/oder • Fernbedienung RMT-D122P (1) • R6-Batterien der Größe AA (2) einen AV-Receiver (Verstärker) anschließen.
Anschließen des Players an ein Fernsehgerät Bei einer solchen Verbindung wird der Ton über die Erforderliche Kabel Fernsehlautsprecher (L: links, R: rechts) ausgegeben. SCART (EURO AV)-Verbindungskabel (nicht mitgeliefert) (2) Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zum Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen. So vermeiden Sie anzuschließenden Gerät nach.
Seite 91
Wenn Ihr Fernsehgerät über zwei SCART (EURO Wenn Ihr Fernsehgerät nicht über einen SCART AV)-Anschlüsse verfügt (EURO AV)-Anschluß verfügt Sie können den Player über die mitgelieferten Audio-/ Videoverbindungskabel an ein Fernsehgerät mit Audio-/ SACD/DVD-Player Videoeingängen anschließen. Wenn Ihr Fernsehgerät über einen S-Videoeingang verfügt, schließen Sie das Gerät über den LINE 1 ( RGB ) –...
Seite 92
Anschließen des Players an ein Fernsehgerät Wenn Sie den Player an einen Monitor oder Hinweise • Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zum Projektor mit Farbdifferenzsignaleingängen anzuschließenden Gerät nach. anschließen, die Ausgangssignale von den • Schließen Sie diesen Player nicht an ein Videodeck an. Anschlüssen COMPONENT VIDEO OUT (Y, P Andernfalls können Bildstörungen auftreten.
Konfigurieren des Players Sie müssen - je nach dem Fernsehgerät oder den anderen Komponenten, die Sie anschließen wollen - an dem Player eine Reihe von Konfigurationeinstellungen vornehmen. Nehmen Sie die verschiedenen Einstellungen im Menü „Einstellungen” vor. Näheres zum Arbeiten mit dem Menü „Einstellungen” finden Sie auf Seite 52.
Anschließen des Players an einen Receiver (Verstärker) Mit dieser Verbindung wird der Ton über Lautsprecher Verbinden Sie Netzkabel nicht mit einer geschalteten ausgegeben, die an einen Receiver ohne eingebauten Wechselstromquelle wie z. B. dem Netzausgang eines DTS-, Dolby* Digital- oder MPEG-Audio-Decoder Receivers (Verstärkers).
Erforderliche Kabel Konfigurieren des Players Audioverbindungskabel (nicht mitgeliefert) (1) Sie müssen - je nach den Komponenten, die Sie anschließen wollen - an dem Player eine Reihe von Weiß (L) Weiß (L) Konfigurationsoptionen einstellen. Rot (R) Rot (R) Näheres zum Arbeiten mit dem Menü „Einstellungen” S-Videokabel (mitgeliefert) (1) finden Sie auf Seite 52.
Anschließen des Players an ein 5.1-Kanal-Surround-System Bei DVDs, die Tonaufnahmen im DTS-, Dolby Digital- Konfigurieren des Players bzw. MPEG-Audio-Format enthalten, können Sie dank Sie müssen - je nach den Komponenten, die Sie der Raumklangfunktion eine Klangwirkung wie in einem anschließen wollen - an dem Player eine Reihe von Kino oder einer Konzerthalle erzielen.
Seite 97
Fernsehgerät an Eingang S VIDEO S VIDEO IN an S VIDEO SACD/DVD-Player AUDIO OUT DIGITAL OUT PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL COAXIAL VIDEO S VIDEO COMPONENT VIDEO OUT LINE 1 (RGB) - TV LINE 2 SCAN SELECT PROGRESSIVE INTERLACE SELECTABLE an DIGITAL OUT an DIGITAL OUT (OPTICAL) (COAXIAL)
Auswählen der Sprache für die Bildschirmanzeigen Wählen Sie mit M/m die Option „LANGUAGE Sie können die Sprache auswählen, in der das Menü SETUP” aus, und drücken Sie dann ENTER. „Einstellungen”, das Steuermenü und die Meldungen auf dem Bildschirm angezeigt werden sollen. Die LANGUAGE SETUP Standardeinstellung ist „ENGLISH”.
Der Signalton (Funktionsbestätigung) So schalten Sie zur vorherigen Anzeige zurück Der Player gibt einen Signalton aus, wenn die folgenden Drücken Sie ORETURN. Funktionen ausgeführt werden. Standardmäßig sind die Signaltöne ausgeschaltet. So brechen Sie die Auswahl ab Drücken Sie DISPLAY. Funktion Signalton Einschalten des Geräts Ein Signalton...
Wiedergeben Wiedergeben von CDs/DVDs von CDs/DVDs Bei bestimmten DVDs oder VIDEO-CDs sind bestimmte Funktionen unter Umständen anders oder eingeschränkt. Schlagen Sie bitte in den mit der CD/ In diesem Kapitel wird die DVD gelieferten Anweisungen nach. Wiedergabe einer DVD/SACD/CD/ Netzanzeige POWER VIDEO-CD erläutert.
Seite 101
Im Anschluß an Schritt 4 Hinweise zur Wiedergabe von DTS-Tonspuren auf einer DVD DTS-Tonsignale werden ausschließlich über die Anschlüsse xBei der Wiedergabe einer DVD DIGITAL OUT OPTICAL und COAXIAL ausgegeben, nicht Ein DVD-Menü oder Titelmenü kann auf dem jedoch über die Anschlüsse AUDIO OUT. Fernsehschirm erscheinen (siehe Seite 26).
Wiedergeben von CDs/DVDs Bei der Wiedergabe von SACDs Hohe Tonqualität bei der Wiedergabe Wenn Sie eine SACD wiedergeben, leuchtet die Anzeige Mit den folgenden Einstellungen erzielen Sie bei der SACD am Player. Zum Auswählen einer der Schichten auf Wiedergabe von Audio-CDs, 96-kHz-DVDs und SACDs einer Hybrid-SACD (Seite 6) stoppen Sie den Player und die höchstmögliche Tonqualität.
Wiedergeben mit unterschiedlicher Geschwindigkeit/Bild für Bild Weitere Funktionen Mit dem Click-Shuttle-Ring und der Taste/Anzeige JOG können Sie eine DVD/SACD/CD/VIDEO-CD in unterschiedlicher Geschwindigkeit oder Bild für Bild wiedergeben. Bei jedem Tastendruck auf JOG wechselt das Gerät zwischen Shuttle-Modus und Jog-Modus. A ./> Click-Shuttle- Ring LIGHT...
Wiedergeben mit unterschiedlicher Geschwindigkeit/Bild für Bild Bei der Wiedergabe einer SACD/CD/VIDEO-CD So geben Sie CDs/DVDs Bild für Bild Während der W iedergabe wieder (Jog-Modus) 2M Vorwärtsspulen (schneller als „1M”) Drücken Sie JOG. Im Jog-Modus leuchtet JOG. 1M Vorwärtsspulen ×2B (Wiedergabe in etwa doppelter Drehen Sie den Click-Shuttle-Ring.
Fortsetzen der Wiedergabe an der Stelle, an der Sie die CD/ DVD gestoppt haben (Resume Play) Hinweise Der Player speichert die Stelle, an der Sie die Wiedergabe • Bei manchen DVDs steht die Funktion Resume Play nicht zur der CD/DVD unterbrochen haben, und wenn im Display Verfügung.
Arbeiten mit den Menüs des DVD-Players Einige DVDs verfügen über ein Titelmenü oder ein DVD- Arbeiten mit dem DVD-Menü Menü. Solche Menüs gibt es nur bei DVDs. Bei manchen DVDs können Sie bestimmte Inhalte über das Menü auswählen. Bei solchen DVDs können Sie zum Arbeiten mit dem Titelmenü...
Wiedergeben von VIDEO-CDs mit PBC-Funktionen (PBC-Wiedergabe) So kehren Sie zum Hauptmenü zurück Bei der Wiedergabe von VIDEO-CDs (Version 2.0) mit PBC-Funktionen (PBC - Wiedergabesteuerung) stehen Drücken Sie ORETURN, .oder >. Ihnen einfache interaktive Funktionen, Suchfunktionen So beenden Sie die PBC-Wiedergabe einer VIDEO-CD mit und andere solche Funktionen zur Verfügung.
Das Display an der Vorderseite des Geräts Anzeigen der Restspieldauer Im Display an der Vorderseite des Geräts werden Informationen über die CD/DVD angezeigt, zum Beispiel Drücken Sie TIME/TEXT. die Gesamtzahl der Titel oder Stücke oder die Mit jedem Tastendruck auf TIME/TEXT während der Restspieldauer.
Anzeigen der Restspieldauer Bei der Wiedergabe einer SACD/CD/VIDEO- Drücken Sie TIME/TEXT. Mit jedem Tastendruck auf TIME/TEXT während der Wiedergabe einer CD/VIDEO-CD wechselt die Anzeige im Bei der CD-Wiedergabe angezeigte Display wie im folgenden Diagramm dargestellt. Informationen Leuchtet, wenn die Taste TV/DVD auf der Spieldauer und Nummer Aktuelles Fernbedienung zum Auswählen von TV...
Das Steuermenü verschiedenen Mit dem Steuermenü können Sie den Startpunkt auswählen, die gewünschte Wiedergabereihenfolge von Funktionen im Szenen festlegen, den Blickwinkel wechseln, Bildeinstellungen vornehmen und weitere Funktionen ausführen. Steuermenü Welche Funktionen letztlich zur Verfügung stehen, hängt von der Art der CD/DVD ab. Näheres zu den einzelnen Optionen im Steuermenü...
Seite 111
Drücken Sie ENTER. So brechen Sie die Auswahl ab Drücken Sie ORETURN. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) So zeigen Sie weitere Optionen an 1 : 3 2 : 5 5 Mit jedem Tastendruck auf DISPLAY wechselt die 1: ENGLISCH Anzeige im Steuermenü...
Liste der Optionen im Steuermenü TITEL (nur DVD) (Seite 33)/SZENE (nur BILDEINSTELLUNGEN (nur DVD und VIDEO-CD bei PBC-Wiedergabe) (Seite VIDEO-CD) (Seite 40) 33)/STÜCK (nur VIDEO-CD) (Seite 33) Sie können das Wiedergabebild detailliert einstellen und KAPITEL (nur DVD) (Seite 33)/ bis zu 5 verschiedene Einstellmuster im Gerät speichern. INDEX (nur VIDEO-CD) (Seite 33) Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie bestimmte STÜCK (nur SACD/CD) (Seite 33)
Suchen nach Titel/Kapitel/Stück/Index/Szene Drücken Sie , oder ENTER. Sie können auf der DVD/CD nach Titel, Kapitel, Stück, Indexnummer oder Szene suchen. „ ” wird zu „– – ”. 1 2 ( 2 7 ) Drücken Sie DISPLAY, und wählen Sie anschließend –...
Anzeigen der Spieldauer Auswählen eines und der Restspieldauer Startpunktes anhand des Zeitcodes Sie können die Spieldauer und die Restspieldauer des Sie können durch Eingeben des Zeitcodes suchen. aktuellen Titels, Kapitels oder Stücks und die Gesamtspiel- bzw. Restspieldauer der CD/DVD anzeigen Drücken Sie DISPLAY, und wählen Sie „ZEIT/MEMO”...
Benennen der CD/DVD Geben Sie den Zeitcode mit den Zahlentasten ein, Sie können einen Namen für CDs/DVDs eingeben, der und drücken Sie anschließend ENTER. dann bei der Wiedergabe der CD/DVD auf dem Das Gerät startet die Wiedergabe ab dem Fernsehschirm und im Display an der Vorderseite ausgewählten Zeitcode.
Seite 116
Benennen der CD/DVD Wählen Sie „ZEIT/MEMO”, und drücken Sie ENTER. Geben Sie weitere Zeichen wie in Schritt 3 und 4 beschrieben ein. „DISC MEMO-EINGABE,,” erscheint. Wenn Sie alle Zeichen für das Disc Memo 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) eingegeben haben, wählen Sie [SAVE], indem Sie T –...
Wechseln der Tonspur Sie können „TON” direkt auswählen Wenn der Ton bei einer DVD in mehreren Sprachen Drücken Sie AUDIO auf der Fernbedienung. Mit jedem aufgezeichnet ist, können Sie während der Wiedergabe Tastendruck wechselt die Einstellung. der DVD eine dieser Sprachen auswählen. Wenn auf der DVD mehrere Audioformate aufgezeichnet sind (PCM, Hinweise Dolby Digital, MPEG-Audio oder DTS), können Sie...
Wechseln der Tonspur Im folgenden sehen Sie Beispiele für die Anzeige: Anzeigen der Audioinformationen der • PCM (stereo) 1: ENGLISCH Wenn Sie „TON” wählen, werden die wiedergegebenen PROGRAM FORMAT Kanäle auf dem Bildschirm angezeigt. PCM 48kHz 24bit So können zum Beispiel im Dolby Digital-Format mehrere Signale - von monauraler bis zur 5.1-Kanal-Wiedergabe - auf einer DVD aufgezeichnet werden.
Anzeigen der Untertitel Wechseln des Blickwinkels Wenn auf einer DVD Untertitel aufgezeichnet sind, Wenn bei einer DVD Szenen in mehreren Blickwinkeln können Sie diese während der Wiedergabe der DVD aufgezeichnet sind, können Sie die Blickwinkel wechseln. jederzeit ein- oder ausschalten. Wenn beispielsweise eine Szene mit einem fahrenden Zug Wenn auf einer DVD die Untertitel in mehreren Sprachen wiedergegeben wird, können Sie die Sicht von der...
Wechseln des Blickwinkels Einstellen des Bildes (BILDEINSTELLUNGEN) Wählen Sie mit den Zahlentasten oder M/m die Nummer des Blickwinkels aus, und drücken Sie Sie können das Wiedergabebild einer DVD auf die anschließend ENTER. Lichtverhältnisse im Raum bzw. auf die Art der Als Blickwinkel wird nun der ausgewählte Aufnahme einstellen.
Seite 121
Auswählen einer Bildeinstellungsoption So stellen Sie die Bildoptionen ein für die Wiedergabe Sie können jede Bildoption einzeln einstellen und die Wählen Sie mit M/m die Option BILD- Einstellungen für die einzelnen CDs/DVDs EINSTELLUNGEN aus, und drücken Sie dann ENTER. (WIEDERGABESPEICHER) oder unter einer der fünf Speichernummern (Speicher 1 bis 5) speichern.
Einstellen des Bildes (BILDEINSTELLUNGEN) Wählen Sie die Option, die Sie einstellen wollen, Korrigieren zu heller oder zu dunkler mit M/m aus, und drücken Sie ENTER. Bildbereiche (Gammakorrektur) Die ausgewählte Option wird angezeigt. Je nach Fernsehgerät oder Raumbeleuchtung kann sich Wenn Sie das Einstellen des Bildes abbrechen wollen, die Bildqualität verschlechtern, weil Teile des Bildes zu drücken Sie ORETURN, bevor Sie ENTER drücken.
Wählen Sie mit M/m Bildbereiche aus. Drücken Sie ENTER. Oben können Sie die dunklen Bildbereiche, unten die Das Menü „BILDEINSTELLUNGEN” wird hellen einstellen. ausgeblendet. • Wenn Sie „WIEDGABESPt” gewählt haben Dunkle Bereiche Die eingestellten Werte bleiben gespeichert, wenn Sie die CD/DVD herausnehmen oder ?/1 auf der Ausgewählte 1: ENGLISH Fernbedienung drücken und den Player in den...
Anzeigen von Informationen zur Wiedergabe Sie können Informationen wie z. B. die Datenrate oder die Anzeige bei den einzelnen Optionen gerade wiedergegebene Schicht der CD/DVD anzeigen Durch mehrmaliges Drücken von DISPLAY können Sie lassen. „DATENRATE” oder „SCHICHT” anzeigen, je nachdem, Während der Wiedergabe einer DVD wird die ungefähre was unter „WEITERE OPTIONEN”...
Sperren von CDs/DVDs (Individuelle Kindersicherung) Wählen Sie mit M/m die Einstellung „EIN,”, und drücken Sie ENTER. Mit dem registrierten Kennwort können Sie die Wiedergabe für eine gewünschte DVD/CD einschränken. x Wenn Sie kein Kennwort eingegeben haben Sie können für bis zu 300 CDs/DVDs das gleiche Die Anzeige zum Eingeben eines Kennworts Kennwort für eine individuelle Kindersicherung erscheint.
Sperren von CDs/DVDs (Individuelle Kindersicherung) So deaktivieren Sie die individuelle Kindersicherung Wenn Sie das Kennwort vergessen haben 1 Wählen Sie mit M/m die Option „INDIVIDUELLE Geben Sie die 6stellige Nummer „199703” jedes Mal ein, wenn Sie in der Anzeige INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG zur KINDERSICHERUNG”...
Zusammenstellen eines eigenen Programms (Programmwiedergabe) Sie können den Inhalt der CD/DVD in einer bestimmten Drücken Sie ,. Reihenfolge wiedergeben lassen, indem Sie die Titel, „01” wird hervorgehoben. Nun können Sie den ersten Kapitel oder Stücke auf der CD/DVD in der gewünschten Titel bzw.
Seite 128
Zusammenstellen eines eigenen Programms (Programmwiedergabe) x Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD oder SACD/CD Das Programm bleibt gespeichert, auch wenn die Programmwiedergabe beendet ist Wählen Sie das zu programmierende Stück aus. Wenn Sie H drücken, wird das gleiche Programm noch einmal Gesamtspieldauer der wiedergegeben.
Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge (Zufallswiedergabe) So beenden Sie die Wiedergabe in willkürlicher Sie können mit diesem Player die Titel oder Stücke (zufälliger) Reihenfolge „mischen” (engl. shuffle) und in willkürlicher (zufälliger) Reihenfolge wiedergeben lassen. Wenn Sie die Funktion Drücken Sie CLEAR. ein zweites Mal ausführen, kann die Sie können die Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge Wiedergabereihenfolge eine ganz andere sein.
Wiederholte Wiedergabe (Wiedergabewiederholung) Wenn die Programmwiedergabe oder die Sie können alle Titel oder Stücke auf einer CD/DVD oder Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge auf Ein nur einen Titel, ein Kapitel oder ein Stück wiederholt wiedergeben lassen. gesetzt wird Bei der Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge oder der •...
Wiederholte Wiedergabe einer bestimmten Passage (A-B-Wiederholung) Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste Sie können eine bestimmte Passage in einem Titel, Kapitel ENTER, wenn Sie den Anfangspunkt (Punkt A) der oder Stück mehrmals wiederholen lassen. Diese Funktion ist zum Beispiel beim Lernen von Liedtexten sehr wiederholt wiederzugebenden Passage gefunden nützlich.
Einstellen des Das Menü „Einstellungen” Geräts Im Menü „Einstellungen” können Sie die Grundeinstellungen vornehmen, Bild- und Tonqualität einstellen und die verschiedenen Ausgänge festlegen. Ebenso können Sie eine Sprache für die Untertitel und das In diesem Kapitel wird erläutert, wie Menü „Einstellungen” auswählen und mit Hilfe einer Kindersicherung den Zugriff von Kindern auf das Gerät Sie das Gerät mit dem Menü...
Seite 133
Wählen Sie mit M/m die gewünschte Hauptoption Wählen Sie mit </M/m/, die gewünschte aus. Einstellung aus. SPRACHE BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN BILDSCHIRMANZEIGE: DEUTSCH TV-GERÄT: 16:9 DVD-MENÜ: ENGLISH 16:9 BILDSCHIRMSCHONER: TON: ORIGINAL HINTERGRUND: 4:3 LETTER BOX Hauptoption UNTERTITEL: WIE TON STARTBILDSCHIRM: 4:3 PAN SCAN SCHWARZWERT: Zum Einstellen und dann...
Liste der Optionen im Menü „Einstellungen” Die Standardeinstellungen sind unterstrichen. BENUTZEREINSTELLUNGEN (Seite 58) SPRACHE (Seite 55) BILDSCHIRMANZEIGE ENGLISH COMPONENT OUT FRANÇAIS INTERLACE DEUTSCH PROGRESSIVE ITALIANO LINE VIDEO ESPAÑOL S-VIDEO NEDERLANDS DANSK AUTOM. WIEDERGABE SVENSKA TIMER SUOMI DEMO1 NORSK DEMO2 PORTUGUÊS ANZEIGE HELL DVD-MENÜ...
Einstellen der Sprache für Anzeigen und Ton (SPRACHE) x DVD-MENÜ Unter „SPRACHE” können Sie unterschiedliche Sprachen Dient zum Auswählen der Sprache für das DVD-Menü. für die Bildschirmanzeigen bzw. den Ton einstellen. • ENGLISH (Englisch) Die Standardeinstellungen sind unterstrichen. • FRANÇAIS (Französisch) •...
Einstellen der Sprache für Anzeigen und Ton Einstellungen für das Bild (SPRACHE) (BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN) x UNTERTITEL Dient zum Auswählen der Sprache für die Untertitel. Unter „BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN” können Sie das • WIE TON* Bild auf die Wiedergabebedingungen einstellen. • ENGLISH (Englisch) Die Standardeinstellungen sind unterstrichen. •...
x BILDSCHIRMSCHONER Ablegen eines Bildes im Speicher Dient zum Ein- und Ausschalten der Bildschirmschonerfunktion. Wenn Sie die Drücken Sie während der Wiedergabe bei der Szene, Bildschirmschonerfunktion einschalten, erscheint der die Sie in den Speicher stellen wollen, PICTURE Bildschirmschoner, wenn Sie den Player oder die MEMORY auf der Fernbedienung.
Individuelle Einstellungen (BENUTZEREINSTELLUNGEN) x LINE Unter „BENUTZEREINSTELLUNGEN” können Sie die Wiedergabebedingungen einstellen. Legt fest, welcher Typ von Videosignalen über die Die Standardeinstellungen sind unterstrichen. Ausgänge LINE–1 (RGB)-TV an der Rückseite des Players ausgegeben wird. Wählen Sie im Menü „Einstellungen” die Option •...
Mit der Fernbedienung können Sie das Display an der Hinweise Vorderseite direkt ein- bzw. ausschalten • Der Player kann die Einstellungen für bis zu 300 CDs/DVDs Mit der Taste FL ON/OFF auf der Fernbedienung können Sie das speichern. Wenn Sie Einstellungen für eine weitere CD/DVD Display an der Vorderseite unabhängig von der Einstellung von speichern, werden die Einstellungen für die erste CD/DVD „ANZEIGE”...
Individuelle Einstellungen (BENUTZEREINSTELLUNGEN) x Wenn Sie bereits ein Kennwort eingegeben haben Einschränken der Wiedergabe durch Die Anzeige zum Bestätigen des Kennworts erscheint. Kinder (Kindersicherung) Überspringen Sie in diesem Fall Schritt 2. Manche DVDs sind mit einer Kindersicherung versehen, BENUTZEREINSTELLUNGEN mit der Sie verhindern können, daß Kinder sich DVDs KINDERSICHERUNG ansehen, die nicht für ihr Alter geeignet sind.
Seite 141
Wählen Sie mit M/m die Option „STANDARD” aus, Wählen Sie mit M/m die gewünschte Stufe aus, und und drücken Sie dann ,. drücken Sie dann ENTER. BENUTZEREINSTELLUNGEN BENUTZEREINSTELLUNGEN KINDERSICHERUNG KINDERSICHERUNG STUFE: PG13 STUFE: STANDARD: STANDARD: KENNWORT ÄNDERN KENNWORT ÄNDERN SONSTIGE Zum Einstellen und dann ENTER...
Seite 142
Individuelle Einstellungen (BENUTZEREINSTELLUNGEN) Hinweise Standard Codenummer • Bei DVDs ohne Kindersicherung kann die Wiedergabe auf Argentinien 2044 diesem Player nicht eingeschränkt werden. • Wenn Sie kein Kennwort festlegen, können Sie die Einstellung Australien 2047 der Kindersicherungsstufe nicht ändern. • Bei manchen DVDs werden Sie während der Wiedergabe Belgien 2057 aufgefordert, die Kindersicherungsstufe zu ändern.
Einstellungen für den Ton (TONEINSTELLUNGEN) Unter „TONEINSTELLUNGEN” können Sie den Ton auf x AUDIOFILTER die Wiedergabebedingungen einstellen. Wählt den digitalen Filter zum Reduzieren des Die Standardeinstellungen sind unterstrichen. Störrauschens über 22,05 kHz (Abtastfrequenz (Fs) der Audioquelle liegt bei 44,1 kHz) , 24 kHz (Fs liegt bei 48 kHz) oder 48 kHz (Fs liegt über 96 kHz).
Seite 144
Einstellungen für den Ton (TONEINSTELLUNGEN) Hinweise x MPEG • Wenn Sie „AUS” auswählen, können Sie „DOLBY DIGITAL”, Wählt die MPEG-Audio-Signale aus, die über die „MPEG”, „DTS” und „48kHz/96kHz PCM” nicht einstellen. Anschlüsse DIGITAL OUT OPTICAL und COAXIAL • SACD-Tonsignale werden nicht über die Anschlüsse DIGITAL ausgegeben werden sollen.
Einstellen des progressiven Bildsignals (PROGRESSIVSIGNAL EINSTELLEN) Wenn Sie im Menü „BENUTZEREINSTELLUNGEN” die • AUTO: Bei dieser Einstellung wird automatisch Option „COMPONENT OUT” auf „PROGRESSIVE” erkannt, ob film- oder videobasierte Software abgespielt gesetzt und den Player an ein Fernsehgerät angeschlossen wird. Das Signal wird in den geeigneten Modus haben, das Videosignale im progressiven Format (525p) konvertiert.
Seite 146
Einstellen des progressiven Bildsignals (PROGRESSIVSIGNAL EINSTELLEN) Konvertierung filmbasierter Software Konvertierungsverfahren film- und videobasierter Beim Filmformat werden jeweils 24 Vollbilder pro Software für das progressive Signalformat Sekunde angezeigt. Dieser Player konvertiert video- und filmbasierte Wenn Sie einen solchen Film auf einem Fernsehgerät Software in folgender Weise.
Sind mehrere Codenummern aufgelistet, probieren Sie sie nacheinander aus, bis Sie diejenige gefunden haben, die bei Ihrem Fernsehgerät funktioniert. Tasten Funktionen Hersteller Codenummer Ein- bzw. Ausschalten des Fernsehgeräts Sony (Standard) TV/VIDEO Wechseln zwischen Fernsehgerät und anderen Eingangsquellen Grundig TV/DVD* Wechseln zwischen Fernsehgerät und SACD/ Hitachi DVD-Player als Eingangsquelle des Fernsehgeräts...
Codenummern der steuerbaren Receiver (Verstärker) Sind mehrere Codenummern aufgelistet, probieren Sie sie nacheinander aus, bis Sie diejenige gefunden haben, die bei Ihrem Receiver (Verstärker) funktioniert. Hersteller Codenummer Sony 91, 89 Denon 84, 85, 86 Kenwood 92, 93 Onkyo 81, 82, 83...
Sollten an Ihrem Gerät Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Stromversorgung Das Gerät läßt sich nicht einschalten. , Überprüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.
Störungsbehebung , Sie haben unter „COMPONENT OUT” die , SACD-Audiosignale werden nicht über die Einstellung „PROGRESSIVE” gewählt, obwohl das Anschlüsse DIGITAL OUT OPTICAL bzw. Fernsehgerät Signale im progressiven Format nicht COAXIAL ausgegeben. unterstützt. Stellen Sie in diesem Fall den Schalter SCAN SELECT an der Rückseite des Players auf Der Ton ist gestört.
Seite 151
„BILDSCHIRMANZEIGE” die gewünschte Display an der Vorderseite erscheint „LOCKED”. Sprache für die Bildschirmanzeigen aus (Seite 55). , Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder einen autorisierten Sony-Kundendienst vor Ort. Für den Ton läßt sich bei der Wiedergabe einer DVD keine andere Sprache einstellen.
, Öffnen Sie das CD/DVD-Fach, und legen Sie die CD/DVD korrekt ein. •Der Player hat eine Selbstdiagnose durchgeführt, um Fehlfunktionen zu verhindern. Exx (xx ist eine beliebige Zahl) , Wenn Sie sich an den Sony-Händler oder den lokalen, autorisierten Sony-Kundendienst wenden, teilen Sie diesem bitte den fünfstelligen Service-Code mit (Beispiel: E:61:10).
Technische Daten SACD/DVD-Player Allgemeines Laser Betriebsspannung Halbleiter-Laser Signalformat 220 – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz PAL/(NTSC) Leistungsaufnahme 48 W Abmessungen Audiosystem ca. 430 × 126 × 398 mm (B/H/T) einschließlich vorstehender Teile Frequenzgang Gewicht ca. 12,6 kg DVD (PCM 96 kHz): 2 Hz bis 44 kHz Betriebstemperatur (–2 dB ±1 dB bei 44 kHz) 5 °C bis 35 °C...
Glossar Datenrate (Seite 44) DVD (Seite 6) Wert, der angibt, wie viele Videodaten pro Sekunde auf Ein CD-artiger Datenträger, auf dem bis zu 8 Stunden einer DVD gespeichert sind. Die Einheit ist Mbps Filmaufnahmen gespeichert werden können, obwohl sein (Megabit pro Sekunde). 1 Mbps bedeutet 1.000.000 Durchmesser nicht größer ist als der einer CD.
Seite 155
Kindersicherung (Seite 60) Super-Audio-CD (SACD) (Seite 6) Eine Funktion mancher DVDs, bei der die Wiedergabe der Dieses Audioformat basiert auf den heutigen Standards Aufnahmen je nach dem Alter der Zuschauer und den für Audio-CDs, enthält aber eine größere Menge von Standards in einzelnen Ländern eingeschränkt werden Informationen, was die Tonqualität verbessert.
Liste der Sprachencodes Näheres dazu finden Sie auf Seite 39, 55. Die Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht dem Standard ISO 639: 1988 (E/F). Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati 1194 Galician 1352...
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Vorderseite 1 Taste und Anzeige POWER (20) qa Anzeige DIGITAL OFF (22) Schaltet die Stromzufuhr zum Player aus oder schaltet Leuchtet in folgenden Fällen: den Player in den Bereitschaftsmodus.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Rückseite AUDIO OUT DIGITAL OUT PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL COAXIAL VIDEO S VIDEO COMPONENT VIDEO OUT LINE 1 (RGB) - TV LINE 2 SCAN SELECT PROGRESSIVE INTERLACE SELECTABLE 1 Anschlüsse AUDIO OUT R (rechts)/L (links) 1/2 (11, 7 Schalter SCAN SELECT (65) Zum Auswählen des Farbdifferenzvideosignalformats.
1 Schalter TV/DVD (67) Fernbedienung Legt fest, ob der Player oder das Fernsehgerät mit der Fernbedienung gesteuert werden soll. 2 Taste ZOPEN/CLOSE (23) Dient zum Öffnen und Schließen des CD/DVD-Fachs. 3 Zahlentasten Dienen zum Auswählen und Festlegen von Optionen bzw. Einstellungen. 4 Taste CLEAR / -/-- (Zehnertaste) (47 bis 51, 67) Mit dieser Taste schalten Sie wieder zurück zur normalen (ununterbrochenen) Wiedergabe usw.
Seite 160
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ql Taste TV/DVD (Fernsehgerät/DVD) (67) es Taste LIGHT (23) Dient zum Umschalten des Signaleingangs am Drücken Sie diese Taste, um die Beleuchtung der Fernsehgerät vom SACD/DVD-Player zum Tasten HPLAY, XPAUSE, xSTOP und DISPLAY auf Fernsehprogramm, wenn der Player über die SCART der Fernbedienung einzuschalten.