Seite 2
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony dans les pays de l’Union Européenne Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 et aux autres pays européens disposant Japon.
Seite 3
• Si le lecteur est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une Affichage du menu de pièce très humide, de la condensation risque de se former sur les lentilles situées à l’intérieur du boîtier. commande Votre lecteur risque alors de ne pas fonctionner correctement.
Seite 4
Paramètres pour les fichiers DATA A-B REPETEE Sélectionnez « REGLE t », puis appuyez sur ALBUM (musique/photo) ENTER. Sélectionnez le point A et le point B en FICHIER (photo) appuyant sur ENTER. CONTROLE PARENTAL ALBUM (vidéo) La lecture de certains DVD VIDEO peut être FICHIER (vidéo) limitée suivant un niveau prédéterminé, tel que DATE...
Seite 5
REGLAGE DE L’ECRAN REPRISE LECTURE : Permet d’activer ou de désactiver le réglage Reprise lecture. Le point de TYPE TV : Permet de sélectionner le format reprise de la lecture peut être enregistré en d’écran du téléviseur raccordé. mémoire pour un maximum de 6 DVD VIDEO/ CD VIDEO différents.
600 fichiers. Il peut reconnaître jusqu’à • Consommation électrique : 300 fichiers audio et 300 fichiers photo si 6 W (DVP-SR170) « PHOTO (MUSIQUE) » est sélectionné. 10 W (DVP-SR370) • Le lecteur ne peut pas lire de fichier vidéo •...
Seite 7
Certaines opérations de lecture de DVD et de sélectionner le code fabricant de votre CD VIDEO peuvent avoir été téléviseur. intentionnellement définies par les éditeurs Sony 01 Panasonic 17, 49 de logiciels. Etant donné que ce lecteur lit les Goldstar 76 Philips 06, 08, 72 DVD et les CD VIDEO conformément au...
Si le problème persiste, L’indication « C:13: » apparaît sur l’écran. consultez votre revendeur Sony le plus c Nettoyez le disque avec un chiffon de proche. nettoyage ou vérifiez son format.
Seite 10
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, Geräten (anzuwenden in den Ländern 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan der Europäischen Union und anderen hergestellt.
Seite 11
• Wird der Player direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder in einem Raum mit Steuermenü hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf den Linsen im Player Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall funktioniert der Player möglicherweise Drücken Sie DISPLAY. nicht mehr richtig.
Seite 12
KINDERSICHERUNG ALBUM (Video) Die Wiedergabe einiger DVD-VIDEOs kann DATEI (Video) entsprechend der zuvor festgelegten Stufe, wie DATUM z.B. dem Alter des Benutzers, eingeschränkt werden. Szenen werden möglicherweise ANZEIGEDAUER gesperrt oder durch andere Szenen ersetzt. Dient zum Festlegen, wie lange die einzelnen PLAYER t: Geben Sie das 4-stellige Bilder bei einer Bildpräsentation angezeigt Kennwort ein und drücken Sie dann ENTER.
Seite 13
BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN WIEDERG.-FORTS. F. MEHR. DISCS: Aktiviert bzw. deaktiviert die TV-GERÄT: Dient zur Festlegung des Wiedergabefortsetzung für mehrere Discs. Die Bildseitenverhältnisses (Bildformat) für das Stellen für die Wiedergabefortsetzung können angeschlossene Fernsehgerät. für bis zu 6 verschiedene DVD VIDEOs/ VIDEO-CDs gespeichert werden. Die für die Wiedergabefortsetzung gespeicherte Stelle wird 16:9 gelöscht, wenn Sie die Einstellungen erneut...
• Einige Video-, Foto- und Musikdateien Wechselspannung, 50/60 Hz werden abhängig von den • Leistungsaufnahme: Verschlüsselungs-/Aufnahmebedingungen 6 W (DVP-SR170) möglicherweise nicht wiedergegeben. 10 W (DVP-SR370) • Der Player erkennt bis zu 200 Alben und • Abmessungen (ca.): 270 × 38,5 × 207 mm 600 Dateien.
Hinweis zu bespielbaren Medien Wiedergeben von VIDEO-CDs mit Beachten Sie, dass manche bespielbare PBC-Funktionen Medien auf diesem Player aufgrund der Aufnahmequalität oder des physischen Wenn Sie eine VIDEO-CD mit PBC- Zustands der Disc bzw. der Merkmale des Funktionen (Wiedergabesteuerung) Aufnahmegeräts und der Authoring-Software abspielen, wird zuerst das Auswahlmenü...
Reparatur bringen. Sollte die Störung c Wenn der Player aufgrund statischer bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Elektrizität usw. nicht ordnungsgemäß Sony-Händler. funktioniert, ziehen Sie den Netzstecker des Der Player lässt sich nicht einschalten. Players aus der Netzsteckdose.
Seite 18
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di raccolta differenziata) Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, Questo simbolo sul prodotto o sulla 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla confezione indica che il prodotto non conformità...
Seite 19
• Se il lettore viene spostato direttamente da un luogo freddo ad uno caldo o se viene posto in un ambiente Schermata del menu di molto umido, è possibile che si formi della condensa sulle lenti all’interno del lettore. In tal caso, il lettore controllo potrebbe non funzionare correttamente.
Seite 20
Voci per file di DATI RIPETIZIONE A-B Selezionare “IMPOSTA t”, quindi premere ALBUM (musica/foto) ENTER. Selezionare il punto A e il punto B FILE (foto) premendo ENTER. PROTEZIONE ALBUM (video) La riproduzione di alcuni DVD VIDEO può FILE (video) essere limitata in base a un livello DATA predeterminato, ad esempio l’età...
Seite 21
IMPOSTAZIONE SCHERMO RIPRISTINO MULTI-DISC: consente di attivare o disattivare l’impostazione Ripristino TIPO TV: imposta le stesse proporzioni del Multi-Disc. È possibile memorizzare il punto di televisore collegato. ripristino della riproduzione per un massimo di 6 DVD VIDEO/VIDEO CD diversi. Se si reimposta l’opzione, il punto di ripristino viene 16:9 cancellato...
50/60 Hz 600 file. Se è selezionata l’opzione “FOTO • Consumo: (MUSICA)”, può riconoscere fino a 300 file 6 W (DVP-SR170) di musica e 300 file di foto. 10 W (DVP-SR370) • Il lettore non è in grado di riprodurre file •...
Seite 23
VIDEO CD possono essere intenzionalmente produttore del televisore. configurate dai produttori di software. Poiché questo lettore riproduce i DVD e i VIDEO Sony 01 Panasonic 17, 49 CD in base ai contenuti del disco progettati Goldstar 76 Philips 06, 08, 72 dai produttori di software, alcune funzionalità...
Se il problema Il lettore non rileva il dispositivo USB persiste, contattare il rivenditore Sony più collegato.* vicino. c Il dispositivo USB non è correttamente connesso al lettore.
Seite 26
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de tratamiento selectivo de residuos) Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, Este símbolo en el equipo o en su 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la embalaje indica que el presente conformidad del producto basadas en la legislación de...
Seite 27
• Si traslada el reproductor directamente de un lugar frío a uno cálido o si lo instala en una sala muy Pantalla del menú de húmeda, es posible que se condense humedad en las lentes de su interior. Si esto ocurre, es posible que el control reproductor no funcione correctamente.
Seite 28
A-B REPETICION FECHA Seleccione “AJUSTAR t” y, a continuación, INTERVALO pulse ENTER. Pulse ENTER para seleccionar el Especifica el tiempo durante el cual las punto A y el punto B. diapositivas permanecerán en pantalla. REPRODUCCIÓN PROHIBIDA EFECTO Es posible limitar la reproducción de ciertos Selecciona los efectos que se utilizarán para discos DVD VIDEO según un nivel cambiar las diapositivas durante la presentación.
Seite 29
AJUSTE AUDIO AUDIO DRC (Dynamic Range Control): 4:3 TIPO BUZÓN ajústelo en función del ambiente de sonido del entorno. Ajústelo en modo “TV” cuando los sonidos más tenues sean inaudibles, o bien, ajústelo en “GAMA AMPLIA” cuando el ambiente de sonido sea bueno, por ejemplo, en un dispositivo de cine en casa.
50/60 Hz • El reproductor no puede reproducir • Consumo de energía: archivos codificados como los DRM o los 6 W (DVP-SR170) de compresión sin pérdida (Lossless). 10 W (DVP-SR370) • Es posible que algunos archivos de vídeo, •...
Seite 31
No es posible reproducir imágenes en el de fabricante de su televisor. modo DVD-VR con protección CPRM. Sony 01 Panasonic 17, 49 Nota acerca de los discos DVD y VIDEO CD Goldstar 76 Philips 06, 08, 72...
“C:13:” aparece en la pantalla. asistencia técnica. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más c Limpie el disco con un paño de limpieza o compruebe su formato. próximo. El reproductor no detecta un dispositivo La unidad no se enciende.
Seite 34
Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Dit symbool op het product of op de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, verpakking wijst erop dat dit product 108-0075 Japan. Vragen met betrekking tot product niet als huishoudelijk afval mag conformiteit gebaseerd op EU-wetgeving kunnen worden behandeld.
Seite 35
• Indien de speler direct van een koude in een warme of een zeer vochtige ruimte wordt gebracht, kan er Bedieningsmenuscherm condensvorming optreden op de lenzen in de speler. In dat geval kan de werking van de speler zijn verstoord. Verwijder in dit geval de disc en laat de Druk op DISPLAY.
Seite 36
KINDERBEVEILIGING EFFECT Voor de weergave van sommige DVD VIDEO's Om de effecten te kiezen die u wilt gebruiken kan bijvoorbeeld een leeftijdsbeperking worden om dia's te wisselen tijdens een diavoorstelling. ingesteld. Scènes kunnen vergrendeld of MODUS 1: willekeurig vervangen zijn door andere scènes. MODUS 2: vanaf linksboven SPELER t: voer uw 4-cijferig wachtwoord in MODUS 3: vanaf de bovenkant...
Seite 37
DOWN MIX: mengt naar 2 kanalen bij het afspelen van een DVD met achtergeluidselementen (kanalen) of die is 4:3 PAN & SCAN opgenomen in Dolby Digital-indeling. Normaal selecteert u "DOLBY SURROUND". SCHERMBEVEILIGING: als deze optie ingesteld is op "AAN", verschijnt de schermbeveiliging wanneer de speler zich gedurende 15 minuten in de pauze- of stopstand bevindt.
• Voeding: 220-240 V AC, 50/60 Hz opnameomstandigheden kunnen bepaalde • Stroomverbruik: video-, foto- en muziekbestanden niet 6 W (DVP-SR170) worden weergegeven. 10 W (DVP-SR370) • De speler kan maximaal 200 albums en • Afmetingen (ong.): 270 × 38,5 × 207 mm 600 bestanden herkennen.
DVD's en VIDEO CD's af tv te selecteren. volgens de inhoud van de disc zodat bepaalde Sony 01 Panasonic 17, 49 weergavefuncties niet beschikbaar kunnen Goldstar 76 Philips 06, 08, 72 zijn.
Als het probleem daarmee niet is opgelost, raadpleeg dan de De speler detecteert niet dat er een USB- dichtstbijzijnde Sony-dealer. apparaat is aangesloten.* c Het USB-apparaat is niet goed verbonden met De speler wordt niet ingeschakeld.
Seite 42
Overlad alt reparationsarbejde til faguddannet produktet blev købt. personale. Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Håndtering af udtjente elektriske og Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 elektroniske produkter (Gælder for den Japan.
Seite 43
Regionskode Visning af kontrolmenu På bagsiden af enheden findes en regionskode, og enheden kan kun afspille almindeligt tilgængelige dvd'er, der er mærket med samme regionskode eller Tryk på DISPLAY. Tryk på DISPLAY igen for at ændre Oplysninger om ophavsret, varemærker og visningen af kontrolmenuen.
Seite 44
BØRNESIKRING INTERVAL Afspilning af visse dvd-videoer kan være Gør det muligt at angive, hvor længe et dias skal begrænset til et forudbestemt niveau i henhold til vises på skærmen. alderen på brugerne. Sekvenser kan være EFFEKT blokerede eller udskiftet med andre sekvenser. Gør det muligt at vælge de effekter, der skal AFSPILLERt: Indtast et 4-cifret kodeord, og bruges som overgang under et diasshow.
Generelt • Strømkrav: 220-240 V AC, 50/60 Hz BRUGERDEFINERET • Strømforbrug: INDSTILLING 6 W (DVP-SR170) AUTOMATISK STANDBY: Slår indstillingen 10 W (DVP-SR370) Automatisk Standby til eller fra. Hvis du vælger • Mål (ca.): 270 × 38,5 × 207 mm (bredde/ "TIL", går afspilleren i standbytilstand, når den...
Seite 46
En disk kan ikke afspilles, hvis den ikke er afsluttet korrekt. Sony 01 Panasonic 17, 49 Nogle DATA-diske, som er oprettet i Packet Goldstar 76 Philips 06, 08, 72 Write-format, kan ikke afspilles.
Seite 47
Enheden registrerer ikke en USB-enhed, problemet, inden du anmoder om reparation. der er tilsluttet afspilleren.* Kontakt din nærmeste Sony-forhandler, hvis c USB-enheden er ikke korrekt tilsluttet der er et problem, der ikke kan løses. afspilleren.
Seite 48
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av (Användbar i den Europeiska Unionen Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, och andra Europeiska länder med 108-0075 Japan. Frågor som rör produkternas separata insamlingssystem) överensstämmelse, grundar sig på...
Seite 49
Regionkod Kontrollmeny Din spelare har en regionkod som finns angiven på enhetens baksida. Du kan bara spela upp kommersiella DVD-skivor som är märkta med samma regionkod eller Tryck på DISPLAY. Tryck på DISPLAY igen om du vill ändra Information om upphovsrätt, varumärken och kontrollmenyn.
Seite 50
BARNLÅS EFFEKT Uppspelningen för vissa DVD-VIDEO-skivor Anger effekterna som ska användas för att byta kan begränsas enligt en förinställd nivå som t.ex. bilder under ett bildspel. användarens ålder. Avsnitt kan låsas eller bytas TYP 1: Slumpvis ut mot andra avsnitt. TYP 2: Från övre vänstra SPELARE t: Ange ditt 4-siffriga lösenord, TYP 3: Uppifrån...
än 30 minuter. • Energiförbrukning: AUTOUPPSPELNING: När en spelare är 6 W (DVP-SR170) inställd på ”PÅ” börjar den automatiskt att spela 10 W (DVP-SR370) när den slås på. • Mått (ungefärliga): 270 × 38,5 × 207 mm PAUSLÄGE: Anger bilden i pausläge för...
Seite 52
Att notera om kopieringsskydd • Spelaren spelar alla filer som nämns ovan även om filformatet är ett annat. Bilder i DVD-VR-läge med CPRM-skydd Uppspelning av sådana data kan orsaka kanske inte går att spela. oljud som leder till högtalarskador. • Det kan ta en lite tid att spela upp en Att notera om DVD-skivor och VIDEO-CD- komplicerad hierarki av mappar.
Seite 53
USB-enheten eller en kabel är skadad. problemet innan du begär en reparation. Om c Skivläget har inte ändrats till USB-läge. du inte kan lösa problemet på egen hand ska du kontakta din närmaste Sony-återförsäljare. Strömmen slås inte på. c Kontrollera att nätkabeln är ordentligt ansluten.
Seite 54
Laitteen saa huoltaa vain ammattitaitoinen huoltoliike. josta tuote on ostettu. Käytöstä poistettujen sähkö- ja Tämä tuote on valmistettu Sony Corporationin elektroniikkalaitteiden hävittäminen puolesta, Sony Corportation, 1-7-1 Konan Minato-ku (koskee Euroopan yhteisön ja muiden Tokyo, 108-0075 Japani. Tämän tuotteen Euroopan Euroopan maiden jätehuoltoa)
Seite 55
Aluekoodi Ohjausvalikkonäyttö Laitteen taakse on merkitty aluekoodi ja sillä voi toistaa vain sellaisia kaupallisia DVD-levyjä, joissa on sama aluekoodi tai Paina DISPLAY. Tekijänoikeudet, tavaramerkit ja Vaihda ohjausvalikkonäyttöön painamalla ohjelmistolisenssit uudelleen DISPLAY. • Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä. Dolby Käytettävissä olevat kohteet vaihtelevat ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratoriesin levyn/tiedoston tai tilanteen mukaan.
Seite 56
KÄYTÖNVALVONTA TILA 3: Ylhäältä TILA 4: Vasemmalta Joidenkin DVD VIDEO -levyjen toisto voi olla TILA 5: Keskeltä rajoitettu ennalta määritetyn tason, esimerkiksi käyttäjien iän, mukaan. Kohtaukset voivat olla MEDIA estettyjä tai korvattuja muilla kohtauksilla. Valitsee toistettavan mediatyypin. SOITIN t: Anna 4-numeroinen salasana ja VIDEO: Toistaa videotiedostot.
30 minuuttia. • Tehonkulutus: AUTOM. TOISTO: Jos valitset 6 W (DVP-SR170) ”KÄYTÖSSÄ”, toisto alkaa automaattisesti, 10 W (DVP-SR370) kun soittimeen kytketään virta. • Mitat (noin): 270 × 38,5 × 207 mm (leveys/...
Seite 58
Tietoja kopiosuojauksesta • Soittimella voi toistaa mitä tahansa edellä mainittua tiedostoa, vaikka tiedoston muoto CPRM-suojattuja kuvia ei ehkä voi toistaa olisi erilainen. Tällaisen datan toistaminen DVD-VR-tilassa. voi aiheuttaa häiriöääniä, jotka voivat vahingoittaa kaiuttimia. Tietoja DVD- ja VIDEO-CD-levyistä • Monitasoisen kansiorakenteen toistaminen Ohjelmistonvalmistajat voivat estää...
Seite 59
USB-laite tai kaapeli on vioittunut. vianmääritysohjeiden avulla, ennen kuin viet c Levytilaa ei ole vaihdettu USB-tilaksi. laitteen huoltoon. Jos ongelma ei ratkea, pyydä apua lähimmältä Sony- jälleenmyyjältä. Soittimeen ei tule virtaa. c Tarkista, että verkkovirtajohto on kytketty kunnolla.
Seite 60
útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony sistemas de recolha selectiva de Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 resíduos) Japão.
Seite 61
• Se transportar o leitor directamente de um local frio para um local quente ou se o colocar numa sala muito Visor do Menu de húmida, pode ocorrer condensação de humidade na lente no interior do leitor. Se isso acontecer, o leitor Controlo pode não funcionar correctamente.
Seite 62
A-B REPETIÇÃO FICHEIRO (vídeo) Seleccione “INSTAL. t”, depois prima DATA ENTER. Seleccione o ponto A e o ponto B, INTERVALO premindo ENTER. Especifica a duração de apresentação dos RESTRIÇÃO DE diapositivos no ecrã. REPRODUÇÃO EFEITO A reprodução de alguns discos DVD VIDEO Selecciona os efeitos a utilizar para a mudança pode estar limitada de acordo com um nível pré- dos diapositivos durante uma apresentação.
Seite 63
DOWN MIX: Muda o método de mistura para 2 canais, quando reproduzir um DVD com elementos (canais) de som posteriores ou 4:3 LETTER BOX gravado no formato Dolby Digital. Em circunstâncias normais, seleccione “DOLBY SURROUND”. 4:3 PAN SCAN PROTECÇÃO ECRÃ: Quando definida para “ACTIVADO”, a protecção do ecrã...
Seite 64
50/60 Hz 300 ficheiros de música e 300 ficheiros de • Consumo de energia: fotografia quando “FOTO (MÚSICA)” está 6 W (DVP-SR170) seleccionado. 10 W (DVP-SR370) • O leitor não reproduz um ficheiro de vídeo • Dimensões (aprox.): 270 × 38,5 × 207 mm com tamanho superior a 720 (largura) ×...
Seite 65
Enquanto prime TV [/1, carregue nos botões numéricos para seleccionar o código do Nota sobre DVDs e VIDEO CDs fabricante do seu televisor. Algumas operações de reprodução de DVDs Sony 01 Panasonic 17, 49 e VIDEO CDs podem ser intencionalmente Goldstar 76 Philips 06, 08, 72 definidas pelos fabricantes de software.
O dispositivo USB ou um cabo está resolvê-lo. Se o problema persistir, contacte o danificado. agente Sony da sua zona. c O modo de disco não mudou para o modo A alimentação não está ligada. USB.
Seite 68
υποδεικνύει τι το προϊ ν αυτ δεν Αυτ το προϊ ν έχει κατασκευαστεί απ ή για θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα λογαριασμ της Sony Corporation, 1-7-1 Konan συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα θα Minato-ku Τ κυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ερωτήσεις...
Seite 69
Προφυλάξεις για καμία άλλη χρήση. Πρ σθετες πληροφορίες συμπεριλαμβανομένων • Η συσκευή αναπαραγωγής δεν αποσυνδέεται εκείνων που αφορούν διαφημιστική, εσωτερική απ την πηγή τροφοδοσίας εναλλασσ μενου και εμπορική χρήση καθώς και άδειες χρήσης ρεύματος για σο διάστημα παραμένει διατίθενται απ την MPEG LA, LLC. Βλ. συνδεδεμένη...
Seite 70
Α-Β ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ Οθ νη μενού Επιλέξτε "ΡΥΘΜΙΣΗt" και, στη συνέχεια, πιέστε το ENTER. Επιλέξτε το ελέγχου σημείο A και το σημείο B πιέζοντας το ENTER. ΕΛΕΓΧΟΣ ΓΟΝΕΩΝ Πιέστε το κουμπί DISPLAY. Η αναπαραγωγή ορισμένων DVD ΒΙΝΤΕΟ Για να αλλάξετε την οθ νη μενού μπορεί...
Seite 71
ΕΥΚΡΙΝΕΙΑ ΗΧΟΣ: Αλλάζει τη γλώσσα του ηχητικού κομματιού που έχει εγγραφεί στο DVD Τονίζει το περίγραμμα της εικ νας. ΒΙΝΤΕΟ. ταν επιλέγετε 1: Βελτιώνει το περίγραμμα. "ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ", επιλέγεται η γλώσσα 2: Βελτιώνει το περίγραμμα περισσ τερο στην οποία δίνεται προτεραι τητα στο απ...
Seite 72
Dolby Digital). Εάν επιλέξετε AC, 50/60 Hz "ΑΥΤΟΜΑΤΟ", δίνεται προτεραι τητα. • Κατανάλωση ισχύος: ΣΥΝΕΧΙΣΗ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΔΙΣΚΩΝ: 6 W (DVP-SR170) Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τη Συνέχιση 10 W (DVP-SR370) πολλαπλών δίσκων. Είναι δυνατή η • Διαστάσεις (περίπου): 270 × 38,5 ×...
Seite 73
Σημειώσεις σχετικά με τις συσκευές • DATA CD που εγγράφονται σύμφωνα με το πρ τυπο ISO 9660 Επίπεδο 1/ USB* Επίπεδο 2 ή την παρατεταμένη μορφή • ταν αφαιρείτε μια συσκευή USB, του, Joliet. διακ ψτε την αναπαραγωγή και • DATA DVD που εγγράφονται αποσυνδέστε...
Σημείωση σχετικά με τους δίσκους Εάν το πρ βλημα παραμείνει, Να μην χρησιμοποιηθούν οι παρακάτω απευθυνθείτε στον πλησιέστερο δίσκοι: αντιπρ σωπο της Sony. – Δίσκος που δεν έχει τυποποιημένο Η τροφοδοσία είναι σχήμα (π.χ. σχήμα κάρτας, καρδιάς). απενεργοποιημένη. – Δίσκος στον οποίο υπάρχει ετικέτα ή...
Seite 75
Αγαπητέ πελάτη, κουμπιά εντ ς 5 δευτερολέπτων μεταξύ Σας ευχαριστούμε πoυ αγοράσατε αυτ τους. τo προϊ ν της Sony. Ελπίζουμε να μείνετε Δεν γίνεται αναπαραγωγή του ικανοποιημένοι απ τη χρήση του. Στην δίσκου. απίθανη περίπτωση που το προϊ ν σας...
Seite 76
εξοπλισμ και άλλα προϊ ντα των έξοδα και τους κινδύνους μεταφοράς που οποίων ο τύπος, η κατάσταση και το συνδέονται με τη μεταφορά του πρ τυπο δεν συνιστώνται απ τη προϊ ντος σας προς και απ τη Sony ή Sony. μέλος του δικτύου ASN.
Seite 77
λογισμικού που παρέχεται ή συνοδεύει το και απ λυτης ευθύνης (ακ μα και για προϊ ν, για συγκεκριμένο σκοπ . Εάν η θέματα για τα οποία η Sony ή μέλος του ισχύουσα νομοθεσία απαγορεύει πλήρως δικτύου ASN έχει ειδοποιηθεί για τη...
Seite 78
σε αμέλεια, σε βαριά αμέλεια, σε εκ προθέσεως παράπτωμα, σε δ λο και παρ μοιες πράξεις. Σε καμία περίπτωση, η ευθύνη της Sony κατά την παρούσα εγγύηση, δεν υπερβαίνει την τιμή που καταβλήθηκε για την αγορά του προϊ ντος, ωστ σο αν η ισχύουσα...
Seite 80
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi Bu ürün, Sony Corporation, 1 7 1 Konan Minato ku muamele görmemesi gerektiğini Tokyo, 108 0075 Japonya tarafından veya onun belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik adına üretilmiştir.
Seite 81
• Oynatıcı soğuk bir yerden hemen sıcak bir yere getirilirse veya çok nemli bir odada, oynatıcının Kontrol Menüsü Ekranı içindeki lenslerde nem oluşabilir. Bu durumda, oynatıcı düzgün çalışmayabilir. Çalışmazsa, diski çıkarın ve nem buharlaşana kadar yarım saat kadar DISPLAY’e basın. oynatıcıyı...
Seite 82
PARENTAL CONTROL EFFECT Bazı DVD VİDEO’larının kayıttan Bir slayt gösterisi sırasında slaytları yürütülmesi kullanıcıların yaşı gibi önceden değiştirirken kullanılacak efektleri seçer. belirlenen bir seviyeye göre sınırlanabilir. MODE 1: Rastgele Sahneler engellenebilir veya farklı sahnelerle MODE 2: Sol üstten değiştirilebilir. MODE 3: Üstten PLAYER t: 4 basamaklı...
Seite 83
SCREEN SAVER: “ON” olarak ayarlandığında, oynatıcı 15 dakika duraklatma Teknik Özellikler veya durdurma modundaysa ekran koruyucu görünür. Ekran koruyucuyu kapatmak için N düğmesine basın. Sistem BACKGROUND: TV ekranında arkaplan Lazer: Yarıiletken lazer rengini veya resmini seçer. “JACKET PICTURE” öğesini seçerseniz, diskte bir arka Girişler/Çıkışlar kapak resmi bulunmasa bile, “GRAPHICS”...
Seite 84
• Dosya biçimi farklı olsa da oynatıcı Kopya koruması ile ilgili not yukarıdaki herhangi bir dosyayı yürütür. CPRM koruması içeren DVD VR Bu gibi verilerin yürütülmesi hoparlörlere modundaki resimler yürütülemeyebilir. zarar verebilen gürültüler oluşturabilir. • Karmaşık bir hiyerarşideki klasörlerin DVD’ler ve VİDEO CD’ler ile ilgili not yürütülmesi biraz zaman alabilir.
Seite 85
USB cihazı sıkı bir şekilde oynatıcıya Herhangi bir sorun devam ederse en yakın bağlanmamış. Sony bayiine başvurun. c USB cihazı veya kablosu zarar görmüş. Güç açılmıyor. c Disk modu USB modu olarak değiştirilmemiş. c Güç kablosunun (elektrik kablosu) sıkı...
Seite 86
Tento symbol umístěný na výrobku třeba adresovat na zplnomocněného zástupce, nebo jeho balení upozorňuje, že by kterým je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti.
Seite 87
• Pokud je přehrávač přenesen přímo z chladného do teplého prostředí, nebo je-li umístěn ve velmi Zobrazení Ovládací vlhké místnosti, může uvnitř přehrávače kondenzovat voda. Pokud k tomu dojde, nemusí nabídky přehrávač správně pracovat. V takovém případě vyjměte disk a ponechte přehrávač zapnutý asi půl hodiny, dokud se vlhkost nevypaří.
Seite 88
A-B REPEAT DATE Zvolte „SET t“, potom stiskněte ENTER. INTERVAL Stisknutím tlačítka ENTER zvolte bod A a Stanoví dobu, po kterou bude snímek bod B. zobrazen na obrazovce. PARENTAL CONTROL EFFECT Přehrávání některých disků DVD VIDEO Volí efekty, které se použijí pro změnu může být omezeno podle předem stanovené...
Seite 89
například u domácího kina, nastavte hodnotu „WIDE RANGE“. DOWNMIX: Přepíná metodu směšování na 4:3 LETTER BOX 2 kanály při přehrávání disku DVD, který má zaznamenány zadní zvukové prvky (kanály), nebo který je zaznamenán ve formátu Dolby Digital. Běžně se používá volba „DOLBY SURROUND“.
• Napájení: 220-240 V AC, 50/60 Hz závislosti na stavu kódování/záznamu. • Příkon: • Přehrávač je schopen rozpoznat 6 W (DVP-SR170) maximálně 200 alb a 600 souborů. 10 W (DVP-SR370) Dokáže rozpoznat až 300 hudebních • Rozměry (přibližně): 270 × 38,5 ×...
Seite 91
Protože tento televizoru. přehrávač přehrává disky DVD a VIDEO CD podle obsahu, který vytvářejí výrobci Sony 01 Panasonic 17, 49 softwaru, nemusí být některé funkce Goldstar 76 Philips 06, 08, 72 Hitachi 24 Samsung 71 přehrávání...
Pokud bude problém c Zařízení USB není řádně připojeno k přetrvávat, obraťte se na nejbližšího přehrávači. prodejce společnosti Sony. c Zařízení USB nebo kabel jsou poškozené. Napájení není zapnuto. c Režim disk nebyl přepnutý do režimu USB.
Seite 94
(Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív Ezt a terméket a Sony Corporation (1-7-1 Konan hulladékgyűjtési rendszereiben) Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán), vagy Ez a szimbólum a készüléken vagy a megbízottja gyártotta. Az Európai Unió...
Seite 95
• Ha a lejátszót hideg helyről meleg helyre viszi, vagy nagyon párás helyiségben használja, akkor a Vezérlő menü lejátszó belsejében pára csapódhat le. Ilyen esetben előfordulhat, hogy a lejátszó nem megjelenítése működik megfelelően. Vegye ki a lemezt és kb. fél óráig hagyja bekapcsolva a lejátszót, hogy a nedvesség kiszáradhasson.
Seite 96
Elemek adatfájlok esetén A-B REPEAT Válassza ki a „SETt lehetőséget”, majd ALBUM (zene/fénykép) nyomja meg az ENTER gombot. Az FILE (fénykép) ENTER gomb megnyomásával válassza ki az A és B pontot. ALBUM (videó) PARENTAL CONTROL FILE (videó) Néhány DVD VIDEO lejátszása korlátozva DATE lehet egy előre meghatározott szint, például a felhasználók kora szerint.
Seite 97
SCREEN SETUP AUDIO SETUP TV TYPE: A csatlakoztatott TV AUDIO DRC (Dinamikus képarányának beállítása. tartományvezérlés): Állítsa be a környezetnek megfelelően. Állítsa a „TV MODE” lehetőségre, ha a halk hangokat nem lehet megkülönböztetni, vagy a „WIDE 16:9 RANGE” lehetőségre, ha a hallgatási környezet kiváló, pl.
• Tápellátás: 220-240 V AC, 50/60 Hz fájlt kezelhet. A „PHOTO (MUSIC)” • Áramfogyasztás: választása esetén a készülék legfeljebb 6 W (DVP-SR170) 300 képfájlt és 300 zenefájlt ismer fel. 10 W (DVP-SR370) • A lejátszó 720 (szélesség) × 576 • Méretek (kb.): 270 × 38,5 × 207 mm (magasság)/2 GB méretűnél nagyobb...
Seite 99
írja be a TV gyártójának szoftvergyártók állítják be. Mivel a a kódját. lejátszó a DVD-ket és a VIDEO CD-ket a szoftvergyártók által programozott Sony 01 Panasonic 17, 49 tartalmak alapján játssza le, néhány Goldstar 76 Philips 06, 08, 72 lejátszási funkció...
Seite 100
Tisztítókendővel tisztítsa meg a lemezt kérne. Ha bármely probléma továbbra is vagy ellenőrizze a formátumát. fennmarad, értesítse a legközelebbi Sony- forgalmazót. A lejátszó nem érzékel USB- készüléket a készülékhez A tápfeszültség nincs bekapcsolva.
Seite 102
108-0075 Japonia. europene cu sisteme de colectare Întrebări legate de conformitatea aparatului cu separată) legislaţia Uniunii Europene pot fi adresate: Sony Acest simbol aplicat pe produs sau Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 pe ambalajul acestuia, indică faptul Stuttgart, Germania. Pentru orice intrebări legate că...
Seite 103
• Dacă playerul este adus direct dintr-o locaţie rece într-una caldă, sau este amplasat într-o cameră Afișajul meniului de foarte umedă, umezeala se poate condensa pe lentilele din interiorul playerului. În acest caz, control playerul nu va mai funcţiona corect. În acest caz, scoateţi discul și lăsaţi playerul pornit timp de circa jumătate de oră, până...
Seite 104
A-B REPEAT DATE Selectaţi „SET t”, apoi apăsaţi ENTER. INTERVAL Selectaţi punctul A și punctul B apăsând Specifică durata de afișare a diapozitivelor ENTER. pe ecran. PARENTAL CONTROL EFFECT Redarea unor discuri DVD VIDEO poate fi Selectează efectele care vor fi utilizate la limitată...
Seite 105
DOWNMIX: Comută metoda pentru combinarea în sens descendent pe 2 canale la redarea unui DVD cu elemente de sunet 4:3 LETTER BOX (canale) amplasate posterior sau care este înregistrat în format Dolby Digital. În mod normal, selectaţi „DOLBY SURROUND”. 4:3 PAN SCAN SCREEN SAVER: Când este setat la „ON”, screensaver-ul apare când playerul se află...
Seite 106
50/60 Hz starea de codificare/înregistrare. • Consum de putere: • Playerul va recunoaște maximum 200 de 6 W (DVP-SR170) albume și 600 de fișiere. Poate 10 W (DVP-SR370) recunoaște până la 300 de fișiere • Dimensiuni (aprox.): 270 × 38,5 ×...
Seite 107
DVD și VIDEO CD să fie producătorului televizorului. setate intenţionat de către producătorii software. Deoarece acest player redă Sony 01 Panasonic 17, 49 discuri DVD și VIDEO CD în Goldstar 76 Philips 06, 08, 72 conformitate cu conţinutul discului...
Seite 108
înainte de a verificaţi-i formatul. solicita reparaţii. Dacă vreuna dintre probleme persistă, consultaţi cel mai Playerul nu detectează un dispozitiv apropiat distribuitor Sony. USB conectat la player.* c Dispozitivul USB nu este conectat corect Aparatul nu este pornit. la player.
Seite 110
Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania. Zapytania do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu dotyczące zgodności produktu z wymaganiami elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na Stuttgart, Niemcy.
Seite 111
Środki ostrożności Dodatkowe informacje, w tym informacje dotyczące zastosowań promocyjnych, • Nawet po wyłączeniu odtwarzacza urządzenie wewnętrznych i komercyjnych oraz znajduje się cały czas pod napięciem, dopóki wtyk licencjonowania, można uzyskać w firmie MPEG przewodu zasilającego jest podłączony do LA, LLC. Zapraszamy do odwiedzenia witryny gniazda ściennego.
Seite 112
A-B REPEAT Ekran menu Wybierz opcję „SET t”, następnie naciśnij ENTER. Wybierz punkt A i punkt B sterowania naciskając ENTER. PARENTAL CONTROL Odtwarzanie niektórych płyt DVD VIDEO Naciśnij przycisk DISPLAY. może zostać ograniczone zgodnie z Aby zmienić ekran menu sterowania, ustawionym wcześniej kryterium, np.
Seite 113
Elementy plików DATA SCREEN SETUP TV TYPE: Wybór proporcji obrazu ALBUM (muzyka/zdjęcia) podłączonego telewizora. FILE (zdjęcia) ALBUM (pliki wideo) 16:9 FILE (pliki wideo) DATE INTERVAL Określanie czasu wyświetlania slajdów na 4:3 LETTER BOX ekranie telewizora. EFFECT Wybór efektów używanych do zmiany slajdów podczas pokazu slajdów.
220-240 V (prąd zmienny), 50/60 Hz DOWNMIX: Zmiana metody miksowania • Zużycie energii: sygnałów w celu uzyskania dźwięku 2- 6 W (DVP-SR170) kanałowego podczas odtwarzania płyty 10 W (DVP-SR370) DVD z tylnymi elementami (kanałami) • Wymiary (ok.): 270 × 38,5 × 207 mm dźwiękowymi lub nagranej w formacie...
Seite 115
Uwagi dotyczące nośników do • Płyty DATA DVD nagrane w formacie UDF. zapisu • Odtwarzacz będzie odtwarzał wszystkie W niektórych przypadkach odtwarzanie pliki z powyższej listy, nawet jeżeli zapisanych nośników może okazać się format pliku będzie inny. Odtwarzanie niemożliwe ze względu na jakość takich danych może wygenerować...
Sprawdź połączenie z telewizorem i ustaw producenta telewizora. przełącznik wyboru sygnału wejściowego w telewizorze tak, aby na ekranie pojawił Sony 01 Panasonic 17, 49 się sygnał z odtwarzacza. Goldstar 76 Philips 06, 08, 72 c Ustaw opcję „LINE” w menu „SCREEN...
Seite 117
c Odtwarzacz nie może odtwarzać nagranych płyt, które nie zostały prawidłowo sfinalizowane. Odtwarzacz nie działa prawidłowo. c W przypadku, gdy elektryczność statyczna lub inne czynniki powodują nieprawidłową pracę odtwarzacza, należy odłączyć go od zasilania. „C:13:” pojawia się na ekranie. c Wyczyść płytę miękką szmatką lub sprawdź...
Seite 120
Pour obtenir des conseils utiles, des astuces et des informations relatives aux produits et services Sony, visitez : www.sony-europe.com/myproduct/ z Weitere Hinweise, Tipps und Informationen über Sony Produkte und Dienstleistungen finden Sie unter: www.sony-europe.com/myproduct/ z Per consigli, suggerimenti e informazioni utili sui prodotti e i servizi Sony, visitare il sito: www.sony-europe.com/myproduct/...