Règles de sécurité
- Dans le cas où, pour effectuer des interventions sur le véhi-
cule, il serait nécessaire de laisser le moteur en marche, il
faut s'assurer que l'endroit soit bien aéré, et utiliser éven-
tuellement des aspirateurs spéciaux; il ne faut jamais faire
fonctionner le moteur dans des locaux fermés. En effet, les
gaz d'échappement sont toxiques.
- L'électrolyte de la batterie contient de l'acide sulfurique.
L'acide sulfurique est hautement corrosif; s'il entre en
contact avec les yeux ou la peau, il faut laver abondam-
ment à l'eau et avoir recours immédiatement à des soins
médicaux.
- La batterie produit de l'hydrogène, un gaz qui peut être
hautement explosif. Ne pas fumer et éviter les flammes et
étincelles à proximité, surtout pendant les opérations de
charge.
- L'essence est hautement inflammable et peut même être
explosive dans certaines conditions. Il ne faut pas fumer
sur le lieu de travail et il ne doit y avoir ni flammes libres
ni étincelles.
- Effectuer le nettoyage des mâchoires, des tambours et des
plaquettes de frein dans un endroit bien aéré en orientant
le jet d'air comprimé de manière à ne pas inspirer la pous-
sière produite par l'usure des mâchoires.
Bien que les garnitures ne contiennent pas d'amiante, l'in-
halation de la poussière n'en est pas moins nocive.
Normas de seguridad
- En caso de que para realizar cualquier operación en el
vehículo fuese necesario tener el motor en marcha, ase-
gurese con anterioridad de que el ambiente esté bien ven-
tilado, eventualmente utilizar aspiradores apropiados para
ello, no dejar funcionar nunca el motor en lugares cerra-
dos, el gas de escape es tóxico.
- El electrolitó de la batería contiene ácido sulfúrico. El ácido
sulfúrico tiene un alto poder de corrosión, si entra en con-
tacto con los ojos o con la piel, lavar abundantemente con
agua y recurrir inmediatamente a curas médicas.
- La batería produce hidrógeno, gas que puede ser de alto
valor explosivo. No fumar y evitar la presencia en próxi-
midad de la batería de llamas o chispas , especialmente
durante las operaciones de recarga de la misma.
- La gasolina es extremadamente inflamable y en ciertas
condiciones puede ser explosiva. En la zona de trabajo no
se debe fumar y no deben haber llamas libres o chispas.
- Efectuar la limpieza de las mordazas, de los tambores y
de las pastillas de los frenos en un ambiente ventilado ,
dirigiendo la salida del aire comprimido de forma tal que
se evite inspirar el polvo producido por el desgaste de las
mordazas.
Aunque los ferodos no contengan amianto la inhalación
de su polvo es igualmente nociva.
1 - 2
Règles d'entretien
- Utiliser des pièces de rechange d'origine BETA et les lubri-
fiants préconisés par la maison. Les pièces de rechange
non d'origine ou non conformes peuvent endommager le
véhicule.
- N'utiliser que les outils spécifiques conçus pour ce véhicu-
le.
- Toujours utiliser des joints, bagues d'étanchéité et gou-
pilles neuves lors du remontage.
- Après le démontage, nettoyer les composants avec un sol-
vant non inflammable ou à haut point d'éclair.
- Lubrifier toutes les surfaces de travail avant le remontage,
à l'exception des portées coniques.
- Après le remontage contrôler que tous les composants ont
été montés correctement et qu'ils fonctionnent parfaite-
ment.
- Pour les opérations de démontage, révision et remontage,
n'utiliser que des outils de mesures métriques. Les vis,
écrous et boulons métriques ne sont pas interchangeables
avec les organes d'union de mesure anglaise. L'utilisation
d'outils et d'organes d'union inadaptés peut causer des
dommages au véhicule.
- Dans le cas d'interventions sur le circuit électrique du véhi-
cule, vérifier le montage correct des connexions électriques
et plus particulièrement des branchements à la masse et à
la batterie.
Normas de mantenimiento
- Usar recambios originales Beta y lubricantes aconsejados
por la Casa. Los recambios no originales o no conforme
pueden dañar el vehículo.
- Usar solo el utillaje específico proyectado para este vehí-
culo.
- Utilizar siempre juntas, retenes, y pasadores nuevos
durante el remontaje.
- Después del desmontaje, limpiar los componentes con
disolvente no inflamable o de alto índice de inflamabilidad.
- Lubricar todas las superficies sobre las que se trabaja
antes de volver a montarlas, excluyendo los acoplamien-
tos cónicos.
- Despues del montaje controlar que todos los componen-
tes hayan sido instalados corréctamente y que funcionen
perfectamente.
- Respecto a las operaciones de desmontaje, revisión y
montaje, usar exclusivamente utillaje con medidas métri-
cas. Los tornillos, las tuercas y los pernos métricos no son
intercambiables con organos de unión con medidas ingle-
sas. La utilización de utillaje y de organos de unión no
adaptos puede causar dañós al vehículo.
- En caso de efectuar operaciones sobre el vehículo que
conciernen a la instalación eléctrica, verificar el correcto
montaje de las conexiones eléctricas, y de manera espe-
cial las conexiones a masa y de la batería.