Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Polier- und Schleifmaschine
PL
Instrukcją oryginalną
Polerko- szlifi erka
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Полировальная и шлифовальная
машинка
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Στιλβωτηρας - λειαντηρας
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Polisaj ve zımpara makinesi
UKR
Оригінальна інструкція з
експлуатації
Полірувально-шліфувальна
машинка
5
Art.-Nr.: 20.932.64
Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK5.indb 1
Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK5.indb 1
CC-PO 1100/1 E
I.-Nr.: 11016
05.04.16 10:11
05.04.16 10:11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL CC-PO 1101/1 E

  • Seite 1 CC-PO 1100/1 E Originalbetriebsanleitung Polier- und Schleifmaschine Instrukcją oryginalną Polerko- szlifi erka Оригинальное руководство по эксплуатации Полировальная и шлифовальная машинка Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Στιλβωτηρας - λειαντηρας Orijinal Kullanma Talimatı Polisaj ve zımpara makinesi Оригінальна інструкція з експлуатації Полірувально-шліфувальна машинка Art.-Nr.: 20.932.64 I.-Nr.: 11016 Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK5.indb 1 Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK5.indb 1...
  • Seite 2 - 2 - Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK5.indb 2 Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK5.indb 2 05.04.16 10:30 05.04.16 10:30...
  • Seite 3 - 3 - Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK5.indb 3 Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK5.indb 3 05.04.16 10:30 05.04.16 10:30...
  • Seite 4 - 4 - Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK5.indb 4 Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK5.indb 4 05.04.16 10:30 05.04.16 10:30...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- (falls vorhanden).
  • Seite 7: Technische Daten

    wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Tragen Sie einen Gehörschutz. Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be- Tätigkeiten eingesetzt wird. wirken. Restrisiken Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Auch bei sachgemäßer Verwendung des Gerätes Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745. bleibt immer ein gewisses Restrisiko, das nicht ausgeschlossen werden kann.
  • Seite 8: Bedienung

    • Montage (Abb. 4-7) Schalten Sie die Poliermaschine nur ein- oder Achtung! Ziehen Sie vor den Montagearbeiten aus, wenn das Gerät auf der zu Polierenden den Netzstecker Fläche aufliegt. • Legen Sie sich das Verlängerungskabel über Ihre Schulter und bearbeiten Sie zunächst die 6.
  • Seite 9: Austausch Der Netzanschlussleitung

    6.3 Anzeige Drehzahlregelung (Abb. 3) 8.2 Kohlebürsten Mit der Drehzahlregulierung können Sie die ge- Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die wünschte Arbeitsdrehzahl einstellen. Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft über- Durch drücken der Taste „+“ erhöht sich die Dreh- prüfen. zahl. Gefahr! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Durch drücken der Taste „-”...
  • Seite 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 11: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 12 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK5.indb 13 Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK5.indb 13...
  • Seite 14 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Ostrożnie! Nosić...
  • Seite 15: Wskazówki Bezpieczeństwa

    • Niebezpieczeństwo! Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do Podczas użytkowania urządzenia należy transportu (jeśli jest). • przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna. • uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją dodatkowe nie zostały uszkodzone w trans- obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa.
  • Seite 16: Dane Techniczne

    Pozostałe zagrożenia Wartości całkowite drgań (suma wektorowa 3 kie- Także w czasie użycia zgodnego z przeznacze- runków) mierzone są zgodnie z normą 60745. niem, urządzenie stwarza zawsze jakieś ryzyko, którego nie można całkowicie wykluczyć. Ze Tryb pracy: Szlifowanie płytą szlifi erską względu na rodzaj i konstrukcję...
  • Seite 17: Przed Uruchomieniem

    5. Przed uruchomieniem Bezproblemowa wymiana talerzy polerskich dzięki zamykaniu zatrzaskowemu. Przed podłączeniem urządzenia należy się Do nałożenia środków do polerowania proszę upewnić, że dane na tabliczce znamionowej używać Nakładki piankowej (rys. 8). urządzenia są zgodne z danymi zasilania. Proszę pamiętać, aby była ona zawsze wolna od Ostrzeżenie! Zanieczyszczeń.
  • Seite 18: Wymiana Przewodu Zasilającego

    6.2. Użycie w funkcji szlifi erki bezpośrednio po każdorazowym użyciu. • W celu użycia urządzenia w funkcji szlifi erki Urządzenie czyścić regularnie wilgotną proszę użyć dołączonych nasadek szlifi erskich ściereczką z niewielką ilością szarego mydła. (Rys. 10) Nie używać żadnych środków czyszczących Bezproblemowa wymiana nasadek szlifi...
  • Seite 19 10. Przechowywanie Urządzenie i wyposażenie dodatkowe przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i wolnym od przemarzania, zabezpieczyć przed dziećmi. Optymalna temperatura przechowywani 5 do 30˚C. Przechowywać urządzenie w oryginal- nym opakowaniu. - 19 - Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK5.indb 19 Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK5.indb 19 05.04.16 10:11 05.04.16 10:11...
  • Seite 20 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 21: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 22: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 23 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Осторожно! Используйте...
  • Seite 24: Указания По Технике Безопасности

    Опасность! 2.2 Состав комплекта устройства При использовании устройств необходимо (рисунки 2) соблюдать определенные правила техники Проверьте комплектность изделия на безопасности для того, чтобы избежать основании описанного объема поставки. травм и предотвратить ущерб. Поэтому При обнаружении недостатка компонентов внимательно прочитайте настоящее обратитесь...
  • Seite 25: Использование В Соответствии С Предназначением

    3. Использование в соответствии Если Вы не будете следовать приведенным в руководстве по эксплуатации указаниям, с предназначением то могут в результате ненадлежащего использования возникнуть и другие Устройство предназначено для полировки остаточные опасности. лакированных поверхностей, а также для шлифования дерева, металла, пластмассы и...
  • Seite 26: Перед Вводом В Эксплуатацию

    5. Перед вводом в эксплуатацию Приведенное значение эмиссии вибрации может быть использовано для сравнения одного электрического инструмента с другим. Убедитесь перед подключением, что данные на типовой табличке соответствуют Приведенное значение эмиссии параметрам сети. вибрации может быть использовано для Предупреждение! предварительной оценки негативного Всегда...
  • Seite 27 • Для полировки устанавливайте при Советы по уходу • помощи регулятора скорости вращения Для оптимальной защиты лакового (рис. 3/ поз. 4) максимально следующие покрытия Вашу машину необходимо скорости вращения: полировать от 2 до 3 раз в год. • - нанесение полировальной пасты: Мойте...
  • Seite 28: Замена Кабеля Питания Электросети

    7. Замена кабеля питания 8.4 Заказ запасных деталей: При заказе запасных деталей необходимо электросети указать следующие данные; • Тип устройства Опасность! • Номер артикула устройства Если будет поврежден кабель питания от • Идентификационный номер устройства электросети этого устройства, то его должен •...
  • Seite 29 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Seite 30: Информация О Сервисном Обслуживании

    Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
  • Seite 31: Гарантийное Свидетельство

    Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер...
  • Seite 32 Περιεχόμενα 1. Υποδείξεις ασφαλείας 2. Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 3. Σωστή χρήση 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 6. Χειρισμός 7. Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 8. Καθαρισμός, συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 9. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 10.
  • Seite 33 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Seite 34: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! προσέξετε τον πίνακα εγγύησης στους όρους Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς εγγύησης στο τέλος των οδηγιών. • αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και Ανοίξτε τη συσκευασία και βγάλτε να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. προσεκτικά τη συσκευή. • Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις Απομακρύντε...
  • Seite 35: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    ή βιομηχανική χρήση. Δεν αναλαμβάνουμε Στάθμη ηχητικής πίεσης L ....86 dB(A) εγγύηση σε περίπτωση κατά την οποία η Αβεβαιότητα K .......... 3 dB συσκευή χρησιμοποιήθηκε σε συνεργεία, Στάθμη ηχητικής ισχύος L ....97 dB(A) βιοτεχνίες ή στη βιομηχανία ή σε εργασίες Αβεβαιότητα...
  • Seite 36: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    Προσοχή! 6.1 Χρήση σαν στιλβωτήρας Υπολειπόμενοι κίνδυνοι Κατά τη χρήση υλικών στίλβωσης να Aκόμη και σε περίπτωση σωστής και προσέξετε την οδηγία του κατασκευαστή! κανονικής χρήσης αυτού του ηλεκτρικού εργαλείου, υφίστανται πάντα ορισμένοι ΠΡΟΣΟΧΗ! υπολειπόμενοι κίνδυνοι. Oι ακόλουθοι Προς αποφυγή ζημιών στις επιφάνειες που κίνδυνοι...
  • Seite 37: Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο

    Για το τελείωμα της στίλβωσης να στροφών = ένδειξη x 100 χρησιμοποιείτε το εργαλείο με δέρμα (εικ. • Προσέξτε όμως και εδώ να είναι καθαρό. 7. Αντικατάσταση του αγωγού • Αφαιρέστε τη στρώση στίλβωσης στην ίδια σύνδεσης με το δίκτυο σειρά...
  • Seite 38: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    8.3 Συντήρηση Στο εσωτερικό της συσκευής δεν υπάρχουν εξαρτήματα που χρειάζονται συντήρηση. 8.4 Παραγγελία ανταλλακτικών: Κατά την παραγγελία ανταλλακτικών να αναφέρετε τα εξής: • Τύπος της συσκευής • Αριθμός είδους της συσκευής • Αριθμός ταύτισης της συσκευής • Αριθμός ανταλλακτικού Θα...
  • Seite 39 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 40 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 41 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 42 Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Dikkat! Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir. Dikkat! Toz maskesi takın. Ahşap ve diğer malzemeler üzerinde çalışıldığında sağlığa zarar veren tozlar oluşabilir. Asbest içeren malzemelerin işlenmesi yasaktır! Dikkat! İş...
  • Seite 43: Güvenlik Uyarıları

    • Tehlike! Ambalaj içindeki parçaların eksik olup Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- olmadığını kontrol edin. • lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- Alet ve aksesuar parçalarının transport nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma esnasında hasar görüp görmediğini kontrol Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. edin.
  • Seite 44: Teknik Özellkler

    Kalan riskler Toplam titreşim değerleri (üç yönün vektör Bu elektrikli alet yönetmeliklere ve talimatlara uy- toplamı) EN 60745 normuna göre ölçülmüştür. gun olarak kullanılsa da daima bazı riskler halen mevcut kalır. Elektrikli aletin yapı türü ve modeli İşletim türü: Zımpara kağıdı ile zımparalama itibariyle aşağıda açıklanan tehlikeler meydana Titreşim emisyon değeri a = 13,47 m/s...
  • Seite 45: Çalıştırmadan Önce

    5. Çalıştırmadan önce Parlatma başlıkları amerikan fermuarı sayesinde kolayca değiştirilebilir. Makineyi elektrik şebekesine bağlamadan önce Cila malzemesini sürmek için sünger makinenin tip etiketi üzerinde belirtilen değerlerin elemanını kullanın (Şekil 8). elektrik şebekesi değerleri ile aynı olup olmadığını • Süngerin temiz olmasına dikkat edin. kontrol edin.
  • Seite 46: Elektrik Kablosunun Değiştirilmesi

    ile iş parçasını daireler çizerek veya enine ve 8.2 Kömür fırçalar uzunlamasına hareket ettirerek işleyin. Aşırı kıvılcım oluştuğunda kömür fırçaların elektri- • Kaba zımparalama işlemi için kaba, ince kçi uzman personel tarafından kontrol edilmesini zımparalama için ince taneli zımpara sağlayın. kağıdının kullanılması...
  • Seite 47 Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
  • Seite 48: Servis Bilgileri

    Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
  • Seite 49: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Seite 50 Небезпека! - З метою зменшення ризику отримання травми слід читати інструкцію з експлуатації Обережно! Захищайте органи слуху. Шум може спричинити втрату слуху. Обережно! Використовуйте маску, яка захищає від вдихання пилу. Під час обробки деревини або інших матеріалів може утворюватись небезпечний для здоров‘я пил. Матеріали, що...
  • Seite 51: Опис Приладу Та Об'єм Поставки

    Небезпека! прилад, та пред’явіть там відповідний чек або При користуванні приладами слід квитанцію. Будь ласка, зауважте інформацію, дотримуватися певних заходів безпеки, щоб яка міститься наприкінці інструкції з запобігти травмуванню і пошкодженням. експлуатації в таблиці з даними щодо гарантії. • Тому уважно прочитайте цю інструкцію з Відкрийте...
  • Seite 52: Технічні Параметри

    виробник, а користувач/оператор. Небезпека! Враховуйте, будь ласка, те, що за Шуми та вібрація призначенням наші прилади не Параметри шумів та вібрації визначені у сконструйовані для виробничого, ремісничого відповідності з Європейським стандартом EN чи промислового застосування. Ми не беремо 60745 на себе жодних гарантій, якщо прилад застосовується...
  • Seite 53: Перед Запуском В Експлуатацію

    перевірку. 6.1 Застосування полірувальної машини • Вимикайте прилад, якщо ви ним не Переде використанням воско- користуєтеся. полірувальних засобів звертайте увагу на • Носіть робочі рукавиці. інструкцію виробника! Обережно! УВАГА! Залишкові ризики Для того, щоб запобігти пошкодженням Навіть при належному використанні поверхні...
  • Seite 54: Чистка, Технічне Обслуговування І Замовлення Запасних Частин

    площ (наприклад, дверей). 6.3 Індикація на регуляторі числа обертів: (рис. 3) Для фінішного полірування застосовуйте За допомогою регулятора числа обертів ви насадку з хутра (рис. 9). можете виставити необхідне число обертів. • При цьому також звертайте увагу на те, Натисканням кнопки „+“ число обертів щоб...
  • Seite 55 тільки м’яке мило та вологу ганчірку. 8.2 Вугільні щітки Якщо виникає занадто багато іскр, потрібно щоб щітки перевірив електрик. Небезпека! Заміняти вугільні щітки дозволяється лише електрику. 8.3 Технічне обслуговування В середині приладу частини, що потребують технічного обслуговування, відсутні. 8.4 Замовлення запасних деталей При...
  • Seite 56 Лише для країн-членів ЄС Не викидайте електроінструменти у побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2012/19/ЄС щодо відпрацьованих електричних та електронних приладів та перенесення її принципів на національне право, електроінструменти, що були у користуванні, необхідно окремо збирати та піддавати їх повторному використанню, що відповідає...
  • Seite 57 Інформація щодо сервісу В усіх країнах, зазначених в гарантійному талоні, ми маємо компетентних партнерів по наданню сервісних послуг, їх контактні дані ви знайдете в гарантійному талоні. Ці партнери завжди до ваших послуг у всіх випадках, коли йдеться про ремонт, постачання запасних частин, частин, які спрацьовуються, та...
  • Seite 58: Гарантійний Талон

    Гарантійний талон Шановні покупці, наші вироби підлягають суворому контролю якості. Однак, якщо трапиться так, що цей прилад не працюватиме належним чином, ми дуже шкодуватиме з цього приводу та попросимо вас звернутись до нашої служби сервісу за адресою, яку зазначено на цьому гарантійному талоні. Ви...
  • Seite 59: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Polier- und Schleifmaschine CC-PO 1100/1 E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Seite 60 EH 04/2016 (01) Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK5.indb 60 Anl_CC_PO_1100_1_E_SPK5.indb 60 05.04.16 10:11 05.04.16 10:11...

Diese Anleitung auch für:

20.932.64

Inhaltsverzeichnis