Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Caractéristiques Techniques - Roller Smart-Cut Betriebsanleitung

Elektrischer rohrabschneider
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Smart-Cut:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
fra
teur ou brancher un appareil en marche au secteur peut entraîner des
accidents. Ne jamais ponter un interrupteur.
d) Eloigner les outils de réglage ou tournevis, avant la mise en service
de l'appareil électrique. Un outil ou une clé se trouvant dans une pièce
de l'appareil en mouvement peut entraîner des blessures. Ne jamais
approcher la main de pièces en mouvement (tournantes).
e) Ne pas se sur-estimer. Veiller à une position sûre et garder l'équi-
libre à tout moment. De ce fait, l'appareil peut être mieux contrôlé dans
des situations inattendues.
f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements
amples, ni de bijoux. Ecarter les cheveux, les vêtements et les
gants des pièces en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux
ou des cheveux longs pourraient être happés par des pièces en mouve-
ment.
g) Si des dispositifs d'aspiration et de réception de poussière peuvent
être montés, veiller à ce qu'ils soient branchés et utilisés correc-
tement. L'utilisation de ces dispositions réduit les dangers liés à la
poussière.
h) Ne confier l'appareil électrique qu'à du personnel spécialement
formé. Utilisation interdite aux jeunes gens de moins de 16 ans, sauf
en cas de formation professionnelle et sous surveillance d'une personne
qualifiée.
D) Manipulation et utilisation appropriée des appareils électriques
a) Ne pas surcharger l'appareil électrique. Utiliser l'appareil électrique
approprié à votre travail. Avec les appareils électriques adéquats, le
travail est meilleur et plus sûr dans le domaine d'utilisation indiqué.
b) Ne pas utiliser d'appareils électriques dont l'interrupteur est défec-
tueux. Un appareil électrique qui ne s'allume ou ne s'éteint plus est
dangereux et doit être réparé.
c) Retirer la fiche mâle de la prise de courant avant d'effectuer des
réglages sur l'appareil, de changer des pièces ou de ranger l'ap-
pareil. Cette mesure de sécurité empêche une mise en marche invo-
lontaire de l'appareil.
d) Tenir des appareils électriques inutilisés hors de portée des enfants.
Ne pas confier l'appareil électrique à des personnes non-familia-
risées avec son utilisation ou qui n'ont pas lu ces directives. Les
appareils électriques sont dangereux s'ils sont utilisés par des personnes
non expérimentées.
e) Prendre soin de l'appareil électrique. Contrôler si les pièces en
mouvement de l'appareil fonctionnent impeccablement et ne coin-
cent pas, si aucune pièce n'est cassée ou endommagée de telle
manière à affecter le fonctionnement de l'appareil. Avant l'utilisation
de l'appareil électrique, faire réparer les pièces endommagées par
des professionnels qualifiés ou par une station S.A.V. agrée ROLLER.
De nombreux accidents sont dûs à un défaut d'entretien des outils
électriques.
f) Tenir les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils de coupe
avec des arêtes bien aiguisées et bien entretenus coincent moins et
sont plus faciles à utiliser.
g) Sécuriser les pièces à travailler. Utiliser des dispositifs de serrage ou
un étau pour immobiliser la pièce à travailler. Ainsi, elle est mieux retenue
qu'à la main et en plus les deux mains sont libres pour le maniement
de l'appareil.
h) Utiliser les appareils électriques, les accessoires, les outils etc.
conformément à ces directives et comme cela est prescrit pour ce
type spécifique d'appareil. Tenir compte des conditions de travail
et de la tâche à réaliser. Utiliser les appareils électriques pour accom-
plir des tâches différentes de celles pour lesquelles ils ont été conçus,
peut entraîner des situations dangereuses. Pour des raisons de sécurité,
toute modification injustifiée sur l'appareil électrique est formellement
interdite.
E) Manipulation et utilisation conforme d'appareils sur accu
a) S'assurer que l'appareil électrique est éteint, avant de brancher
l'accu. Le branchement d'un accu sur un appareil électrique en marche
peut entraîner des accidents.
b) Charger les accus uniquement avec les chargeurs recommandés
par le fabricant. Il y a un risque d'incendie si un chargeur, approprié
pour un type précis d'accus, est utilisé avec d'autres accus.
c) N'utiliser que les accus prévus à cet effet avec les appareils élec-
triques. L'utilisation d'autres accus peut entraîner des blessures et des
risques d'accident.
d) Tenir l'accu non utilisé éloigné de trombones de bureau, pièces de
monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques pouvant
provoquer un court-circuit entre les bornes de l'accu. Un court-
circuit entre les bornes de l'accu peut provoquer des blessures et un
risque d'incendie.
e) En cas de mauvaise utilisation, il peut y avoir des fuites de liquide.
Eviter le contact avec ce liquide. En cas de contact, rincer à l'eau.
Si le liquide pénètre dans les yeux, rincer à l'eau et consulter
immédiatement un médecin. Des fuites de liquide provenant de l'accu
peuvent entraîner des irritations de la peau ou des brulûres.
f) Ne pas utiliser le chargeur si les températures du chargeur ou les
températures ambiantes sont inférieures à 5°C/40°F ou supérieures
à 40°C/105°F.
g) Ne pas jeter les accus défectueux dans les ordures ménagères,
mais les remettre à une station S.A.V. agrée, sous contrat avec
ROLLER ou à une sociéte spécialisée dans le traitement des
déchets.
F) Service après vente
a) Faire réparer son appareil uniquement par des professionnels
qualifés en utilisant des pièces d'origines. Cela garantit et prolonge
dans le temps la sécurité de l'appareil.
b) Suivre les prescriptions de maintenance et les recommandations
pour le changement des outils.
c) Contrôler régulièrement le câble de raccordement de l'appareil
électrique et, s'il est endommagé, le faire remplacer par un profes-
sionnel qualifié ou par une station S.A.V. agrée ROLLER. Contrôler
régulièrement les rallonges et les remplacer si elles sont endom-
magées.
Mesures spéciales de sécurité
● Ne pas surcharger le coupe-tube électrique. Ne pas utiliser de molettes
endommagées. Appliquer une pression d'avance modérée.
● Attention! Eviter d'approcher le support du tube (6) avec les cheveux,
habits et gants lorsqu'un tube est en rotation sur les galets de roulement.
Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs pou-raient être pris
entre le tube et les galets de roulement en mouvement.
● Ne pas toucher la molette de coupe en mouvement.
● Etayer les tubes de grande longueur, le cas échéant de part et d'autre
du coupe-tube électrique, à l'aide d'une servante ROLLER'S Assistent
(référence 120000). Placer la servante et le tube à couper précisément
dans l'axe du support du tube (6) muni de galets de roulement.
1. Caractéristiques techniques
1.1. Références
ROLLER'S Smart-Cut
ROLLER'S molette de coupe Cu-INOX
ROLLER'S molette de coupe V (tubes composites)
ROLLER'S Assistent servante trépied
ROLLER'S Herkules Y servante
avec dispositif de fixation pour établi
ROLLER'S Werkmeister établi pliant
1.2. Domaine de travail
Tubes des systèmes à sertir
● acier inoxydables, acier électro-zingué (non gainé) Ø 12 – 28 mm
● cuivre dur et mi-dur
● acier inoxydable, cuivre et composites
1.3. Vitesse de rotation
Vitesse de rotation à vide de la molette de coupe
1.4. Caractéristiques électriques
230 V 1~; 50 – 60 Hz; 200 W
Protection (réseau) 10 A (B), service intermittent AB 2/10 min,
double isolation, anti-parasitage.
1.5. Dimensions
L × l × h:
1.6. Poids
1.7. Puissance sonore
Emissions sonores au poste de travail
fra
844000
844050
844051
120000
120130
120200
Ø 12 – 35 mm
Ø 12 – 40 mm
125 ¹/min
405 x 90 x 103 mm (10"× 3,5"× 4")
1,9 kg (4 lb)
76 dB(A)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis