Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Maintenance - Wartung - Maintenance; Check Boiler Pressure - Boilerdruck Prüfen - Vérifier La Pression De La Chauffe; Remove The Brewing Unit - Brüheinheit Demontieren - Démonter Le Bloc D'infusion; Remove The Spindle Motor - Spindelmotor Demontieren - Démonter Le Moteur De Broche - Egro One Technisches Handbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für One:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Maintenance – Wartung – Maintenance
4.4.
4.4.1.
Check boiler pressure – Boilerdruck prüfen – Vérifier la pression de la chauffe
In the Menu <Diagnostic> <Heater Test> <Steam boiler> the pressure of the steam boiler can be checked.
Values on the display and the manometer have to be the same.
Der Boilerdruck wird mit dem Menü <Diagnose> <Heizungstest> <Dampfboiler> überprüft. Die Werte auf dem
Display und Manometer müssen gleich sein.
Le menu <Diagnostic> <Test chauffage> <Chaudiere> permet de vérifier la pression dans la chaudière. Les
valeurs sur l'écran et le manomètre doivent être les mêmes.
4.4.2.
Remove the brewing unit – Brüheinheit demontieren – Démonter le bloc d'infusion
Unlock the frame, remove left sheet-metal, and disconnect the tubes from the pistons and the cables from
the main board. Unscrew fastening screws and disassemble brewing unit.
Brühgruppenträger lösen, linke Blechverkleidung entfernen, Schläuche an den Kolben lösen und Kabel auf
Steuerung ausstecken. Befestigungsschrauben lösen und Brüheinheit demontieren.
Ôter le support du groupe d'infusion et retirer l'habillage en tôle de gauche, déconnecter les tuyaux au niveau
des pistons et les câbles sur la commande. Desserrer les vis de fixation et démonter le bloc d'infusion.
4.4.3.
Remove the spindle motor – Spindelmotor demontieren – Démonter le moteur de broche
To remove the spindle motors, the two screws at the top (1) or
below (2) must be removed. Subsequently, the motor with the
piston are pulled out up or down and can be taken apart.
Um die Spindelmotoren auszubauen, müssen die beiden Schrauben
oben (1) oder unten (2) entfernt werden. Anschliessend kann der
Motor mit dem Kolben nach oben bzw. unten herausgezogen und
zerlegt werden.
Pour démonter les moteurs de broche, retirer les deux vis en haut (1)
ou en bas (2). Le moteur avec le piston peut alors être retiré par le
haut ou par le bas et désassemblé.
Technical Manual V3.00
21
04.07.2012

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis