Seite 1
007062.0515/j Handkreissäge Originalbetriebsanleitung Дисковая ручная пила Оригинальное руководство по эксплуатации Pilarka tarczowa Oryginalna instrukcja eksploatacji Ruční kotoučová pila Původní provozní návod Ročna krožna žaga Originalno navodilo za obratovanje ACHTUNG! Diese Betriebsanleitung enthält Hinweise, die für das sichere Arbeiten mit dieser Maschine wichtig sind. Lesen Sie deshalb unbedingt diese Betriebsanleitung.
Dieses Symbol kennzeichnet Anwendertipps und andere nützliche Informationen. Erzeugnisangaben zu Maschinen mit Art.-Nr. 915001, 915002, 915020, 915021, 915022, 915025, 915030, 915031, 915032 oder 915035 2.1 Angaben zum Hersteller MAFELL AG, Postfach 1180, D-78720 Oberndorf / Neckar, Telefon +49 (0)7423/812-0, Fax +49 (0)7423/812- 2.2 Kennzeichnung der Maschine...
2.3 Technische Daten Universalmotor funk- und fernsehentstört 230 V~, 50 Hz oder 110 V~, 50 Hz Aufnahmeleistung (Normallast) 1100 W (230 V) oder 1100 W (110 V) Strom bei Normallast 4,8 A (230 V) oder 10 A (110 V) Sägeblattdrehzahl im Leerlauf 4400 min- oder 4200 min- Sägeblattdrehzahl bei Normallast...
Davon ausgenommen sind Jugendliche unter Aufsicht eines Fachkundigen Um die Maschine bestimmungsgemäß zu verwenden zum Zwecke ihrer Ausbildung. halten Sie die von Mafell vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und Instandsetzungsbedingungen ein. - Arbeiten Sie nie ohne die für den jeweiligen Arbeitsgang...
Seite 9
Nicht verwendet werden dürfen: Sie sich immer seitlich des Sägeblattes, nie das Sägeblatt in eine Linie mit Ihrem Körper bringen. - Rissige Sägeblätter und solche, die ihre Form verändert haben. - Falls das Sägeblatt klemmt oder das Sägen aus einem anderen Grund unterbrochen wird, lassen - Sägeblätter aus hochlegiertem Schnellarbeitsstahl Sie den Ein- Aus- Schalter los und halten Sie die (HSS-Sägeblätter).
Führungen, stellt einen wichtigen Sicherheitsfaktor Schraube 18 (Abb. 3) entgegen dem dar. Uhrzeigersinn, die Schraube sowie den - Es dürfen nur original MAFELL-Ersatz- und vorderen Spannflansch 12 nehmen Sie ab. Zubehörteile verwendet werden. Es besteht sonst Sie können nun das Sägeblatt nach dem Öffnen kein Garantieanspruch und keine Haftung des der beweglichen Schutzhaube 13 entfernen.
5.5 Eintauchschnitte Betrieb Gefahr 5.1 Inbetriebnahme Rückschlaggefahr bei Diese Betriebsanleitung muss allen mit der Eintauchschnitten! Vor dem Bedienung der Maschine beauftragten Personen zur Eintauchen legen Sie die Maschine Kenntnis gegeben werden, wobei insbesondere auf mit der hinteren Kante der das Kapitel „Sicherheitshinweise“ aufmerksam zu Grundplatte an einem am machen ist.
Die Ermittlung der Ursachen von vorliegenden Störungen und deren Beseitigung erfordern stets erhöhte Aufmerksamkeit und Vorsicht. Vorher Netzstecker ziehen! Im Folgenden sind einige der häufigsten Störungen und ihre Ursachen aufgeführt. Bei weiteren Störungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an den MAFELL-Kundendienst. Störung Ursache Beseitigung Maschine lässt sich nicht...
F160 + Verbindungsstück + Winkelanschlag + 2 Schraubzwingen + Schienentasche - Schienentaschenset F160/160 bestehend aus: F160 Best.-Nr. 204805 Verbindungsstück + 2 Schraubzwingen + Schienentasche Explosionszeichnung und Ersatzteilliste Die entsprechenden Informationen zu den Ersatzteilen finden Sie auf unserer Homepage: www.mafell.com -13-...
Seite 14
Русский Содержание Объяснение условных знаков ..................15 Данные изделия......................15 Сведения о производителе..................15 Маркировка машины ....................15 Технические характеристики ..................16 Данные по излучению шума ..................16 Данные по вибрации ....................16 Комплект поставки......................16 Предохранительные устройства ................. 17 Использование...
Этим символом помечены советы по применению и другая полезная информация. Данные изделия к машинам с арт. № 915001, 915002, 915020, 915021, 915022, 915025, 915030, 915031, 915032 или 915035 2.1 Сведения о производителе MAFELL AG, Postfach 1180, D-78720 Oberndorf / Neckar, телефон +49 (0)7423/812-0, факс +49 (0)7423/812-218 2.2 Маркировка...
2.3 Технические характеристики Универсальный двигатель, 230 В~, 50 Гц или 110 В~, 50 Гц защищенный от радио- и ТВ помех Потребляемая мощность (нормальная 1100 Вт (230 В) или 1100 Вт (110 В) нагрузка) Ток при нормальной нагрузке 4,8 A (230 В) или 10 A (110 В) Частота...
результате такого другого использования. специалиста с целью обучения. Для того чтобы правильно эксплуатировать - Ни в коем случае не работайте без защитных машину, соблюдайте предписанные фирмой приспособлений, использование которых Mafell условия эксплуатации, технического предписано для определенных рабочих обслуживания и ухода.
Seite 18
Не разрешается использовать: сбоку диска пилы, ни в коем случае не устанавливайте диск пилы на одну линию с - диски пилы с трещинами и изменившие форму, телом. - диски пилы из высоколегированной - Если диск пилы зажимается или резание быстрорежущей стали (диски пилы HSS), прерывается...
важным показателем надежности. вынимать вилку соединительного - Разрешается использование только шнура. оригинальных запасных частей и принадлежностей фирмы MAFELL. В противном Задействуйте стопорный штифт 8 (рис. 2). случае оснований для претензий и С помощью шестигранной отвертки 5 ответственности изготовителя не существует.
4.5 Расклинивающий нож Снова затяните зажимной рычаг. Опасно Всегда устанавливайте глубину При проведении любых работ по резания примерно на 2 - 5 мм техническому обслуживанию больше, чем разрезаемая вынимать вилку соединительного толщина материала. шнура. 5.4 Настройка для наклонных разрезов Расклинивающий...
Определение причин существующих неполадок и их устранение всегда требуют повышенного внимания и осторожности. Предварительно выньте из розетки вилку кабеля питания! Ниже перечислены наиболее частые неполадки и их причины. При возникновении других неполадок обращайтесь к своему дилеру или непосредственно в сервисную службу компании MAFELL. Неполадка Причина Устранение...
Seite 22
Неполадка Причина Устранение Машина останавливается во Отключение сетевого питания. Проверьте предохранитель сети время резания. на входе. Перегрузка машины. Уменьшить скорость подачи. Диск пилы зажимается при Слишком быстрая подача. Уменьшить скорость подачи. подаче машины. Затупившейся диск пилы. Немедленно отпустите выключатель. Извлеките машину из...
- сумка с набором направляющих F160/160, содержащая: 2 x F160 + № для заказа 204805 соединительный элемент + 2 струбцины + сумка для направляющих Покомпонентное изображение и список запасных частей Соответствующую информацию по запчастям см. на нашей домашней странице: www.mafell.com -23-...
Seite 24
Polski Spis treści Objaśnienie znaków ....................... 25 Informacje dot. produktu....................25 Informacje dot. producenta..................... 25 Oznaczenie maszyny ..................... 25 Dane techniczne......................26 Informacje dot. emisji hałasu..................26 Informacje dot. wibracji....................26 Zakres dostawy ......................26 Wyposażenie zabezpieczające ..................27 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ................ 27 Ryzyko szczątkowe ......................
Niniejszy symbol oznacza wskazówki dla użytkowników i inne użyteczne informacje. Informacje dot. produktu do maszyn z nr art. 915001, 915002, 915020, 915021, 915022, 915025, 915030, 915031, 915032 lub 915035 2.1 Informacje dot. producenta MAFELL AG, Postfach 1180, D-78720 Oberndorf / Neckar, Telefon +49 (0)7423/812-0, Faks +49 (0)7423/812- 2.2 Oznaczenie maszyny...
2.3 Dane techniczne Silnik uniwersalny, zabezpieczony przed 230 V~, 50 Hz lub 110 V~, 50 Hz zakłócaniami fal radiowych i telewizyjnych Moc pobierana (obciążenie normalne) 1100 W (230 V) lub 1100 W (110 V) Prąd przy obciążeniu normalnym 4,8 A (230 V) lub 10 A (110 V) Prędkość...
Mafell warunków eksploatacji, konserwacji i napraw. - Uszkodzone kable lub wtyczki należy natychmiast 2.9 Ryzyko szczątkowe wymienić. - Unikać ostrych załamań kabla. Przy transporcie i Niebezpieczeństwo składowaniu maszyny nie należy owijać...
Seite 28
- Brzeszczoty, które nie nadają się do pracy z - Podeprzeć wielkie płyty, aby zmniejszyć ryzyko prędkością obrotową na biegu jałowym. odrzutu przez zakleszczony brzeszczot. - Nie używać tępych uszkodzonych Wskazówki dot. użytkowania osobistego brzeszczotów. wyposażenia ochronnego: - Przed cięciem należy dociągnąć ustawienia - Przy pracy zawsze nosić...
- Można używać jedynie oryginalnych części Użyć bolca unieruchamiającego 8 (rys. 2). zamiennych i akcesoriów firmy MAFELL. W przeciwnym wypadku wygasa prawo do roszczeń Za pomocą wkrętaka sześciokątnego 5 (uchwyt gwarancyjnych względem producenta.
5.5 Cięcia zanurzeniowe Praca Niebezpieczeństwo 5.1 Uruchomienie Niebezpieczeństwo odrzutu przy Z niniejszą instrukcją obsługi muszą się zaznajomić cięciu zanurzeniowym! Przed wszystkie osoby, którym zlecono obsługę maszyny, zanurzeniem należy przyłożyć przy czym szczególną uwagę należy zwrócić na maszynę tylną krawędzią płyty rozdział...
Określenie przyczyn istniejących usterek i ich usunięcie zawsze wymaga zwiększonej czujności i ostrożności. Przedtem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka! Poniżej przedstawiono niektóre z najczęstszych usterek i ich przyczyny. W przypadku dalszych usterek należy się zwrócić do dystrybutora albo bezpośrednio do serwisu MAFELL. Usterka Przyczyna Środek zaradczy Nie można włączyć...
- Zestaw oprawy szyny F160/160, na który składają się: 2 x F160 + Nr katalogowy 204805 element łączący + 2 ściski + oprawa szyny Rysunek z rozbiciem na części i lista części zamiennych Informacje nt. części zamiennych podane są na naszej stronie internetowej: www.mafell.com -32-...
Seite 33
Česky Obsah Vysvětlení značek ......................34 Údaje o výrobku ......................34 Údaje o výrobci....................... 34 Charakteristika stroje...................... 34 Technické údaje ......................35 Údaje o hlukových emisích..................... 35 Údaje o vibraci........................ 35 Rozsah dodávky......................35 Bezpečnostní zařízení....................36 Použití přiměřené určení ....................36 Zbytková...
Tento symbol označuje tipy pro používání a ostatní užitečné informace. Údaje o výrobku stroje s čísl. výr. 915001, 915002, 915020, 915021, 915022, 915025, 915030, 915031, 915032 nebo 915035 2.1 Údaje o výrobci MAFELL AG, Postfach 1180, D-78720 Oberndorf / Neckar, Telefon +49 (0)7423/812-0, Fax +49 (0)7423/812- 2.2 Charakteristika stroje...
2.3 Technické údaje Univerzální motor, který neruší rozhlasové 230 V~, 50 Hz nebo 110 V~, 50 Hz a TV vysílání Příkon (normální zatížení) 1100 W (230 V) nebo 1100 W (110 V) Proud při normálním zatížení 4,8 A (230 V) nebo 10 A (110 V) Počet otáček pilového kotouče při 4400 min- nebo 4200 min-...
Aby bylo zajištěno použití stroje v souladu s určením, jsou předepsány pro každý pracovní proces a dodržujte provozní, údržbové a servisní podmínky, neměňte na stroji nic, co by mohlo ovlivnit jeho které jsou předepsané firmou Mafell. bezpečnost. - Při používání stroje ve volném prostoru je 2.9 Zbytková rizika doporučováno použití...
Seite 37
Nesmí být používáno: nebo vytáhnout směrem zpět, dokud se pilový kotouč otáčí nebo dokud by mohlo dojít ke - Praskající pilové kotouče a kotouče, jejichž tvar se zpětnému nárazu. změnil. - Pokud chcete opět spustit pilu, která je umístěna v - Pilové...
13 můžete pilový kotouč odstranit. - Mohou být používány pouze originální náhradní Na upínacích přírubách nesmí být nalepeny díly a příslušenství MAFELL. Jinak nevzniká nárok částice. na záruku a žádné ručení výrobce. Při nasazování pilového kotouče dbejte na směr otáčení.
Stroje MAFELL jsou koncipovány jako bezúdržbové. opracováván. Pilový kotouč nyní volně klouže nad materiálem a je možné jej nastavit podle Použitá ložiska jsou namazána pro dobu své...
Zjištění příčin existujících poruch a jejich odstranění se provádějí za neustálé vysoké pozornosti a obezřetnosti. Předtím vytáhněte zástrčku! Následně jsou uvedeny nejčastější poruchy a jejich příčiny. V případě dalších poruch se obraťte na vašeho obchodníka nebo přímo na zákaznický servis MAFELL. Závada Příčina Odstranění...
- Sada vaku na kolejnice F160/160 se skládá z: 2 x F160 + spojka + 2 Obj. č. 204805 šroubové utahováky + vak Výkres rozložených částí a seznam náhradních dílů Příslušné informace ohledně seznamů náhradních dílů najdete na naší internetové stránce: www.mafell.com -41-...
Seite 42
Slovensko Kazalo vsebine Pojasnilo risb ........................43 Podatki o proizvodu......................43 Podatki o proizvajalcu ....................43 Oznaka stroja ......................... 43 Tehnični podatki ......................44 Podatki o emisiji hrupa ....................44 Podatki o vibracijah ......................44 Obseg dobave ........................ 44 Varnostne naprave ......................45 Namenska uporaba ......................
Ta simbol označuje nasvete za uporabnika in druge koristne informacije. Podatki o proizvodu za stroje s št. art. 915001, 915002, 915020, 915021, 915022, 915025, 915030, 915031, 915032 ali 915035 2.1 Podatki o proizvajalcu MAFELL AG, Postfach 1180, D-78720 Oberndorf / Neckar, telefon +49 (0)7423/812-0, faks +49 (0)7423/812- 2.2 Oznaka stroja...
2.3 Tehnični podatki Univerzalni motor z zaščito pred radijskimi 230 V~, 50 Hz ali 110 V~, 50 Hz in televizijskimi motnjami Odvzemna moč (normalna obremenitev) 1100 W (230 V) ali 1100 W (110 V) Tok pri normalni obremenitvi 4,8 A (230 V) ali 10 A (110 V) Število vrtljajev lista žage v praznem teku 4400 min- ali 4200 min-...
Za namensko uporabo stroja upoštevajte pogoje za transportu in skladiščenju stroja ne smete ovijati obratovanje, servisiranje in popravila, ki jih predpisuje kabla okoli stroja. podj. Mafell. Prepovedana je uporaba: 2.9 Preostalo tveganje - listov žage, ki so počeni ali imajo spremenjeno Nevarnost obliko.
- Uporabljati smete originalne MAFELL nadomestne dele in pribor. V nasprotnem primeru - Če želite zagnati žago, ki je še zataknjena v ugasne pravica do garancije in vsaka odgovornost obdelovancu, list žage centrirajte v reži za žago in proizvajalca.
4.2 Sesanje ostružkov Blokirnega sornika 8 (sl. 2) ne Pri vseh delih, pri katerih nastaja velika količina pritiskajte, ko stroj teče! Stroj se prahu, morate stroj priklopiti na eksterno sesalno lahko poškoduje. napravo. Hitrost zraka mora znašati najmanj 20 m/s. 4.5 zagozda reže Notranji premer sesalnega nastavka 3 (sl.
Potopno ročico 6 (sl. 2) pritisnite navzdol, tako omrežni vtič. da se list žage vtisne v obdelovanec. Pri tem MAFELL stroji so zasnovani za obratovanje z malo potopno globino odčitajte na lestvici 7. Zagozda vzdrževanja. reže se med vtisnim postopkom premakne navzgor.
Ugotavljanje vzrokov in odprava obstoječih motenj vedno zahteva veliko pozornost in previdnost. Najprej izvlecite omrežni vtič! V nadaljevanju so navedene najpogostejše motnje in njihovi vzroki. V primeru drugih motenj se obrnite na svojega prodajalca ali pa direktno na servisno službo MAFELL. Motnja Vzrok Odprava Stroja ni možno vklopiti...
- komplet torbe za vodilo F160/160 vsebuje: 2 x F160 + povezovalni kos + naroč. št. 204805 2 primeža + torbo za vodilo Eksplozijski pogled in seznam nadomestnih delov Ustrezne informacije glede nadomestnih delov najdete na naši spletni strani: www.mafell.com -50-...
Seite 54
Porabni in obrabni deli so izvzeti iz tega določila. V ta namen morate stroj oz. napravo prosto voznine poslati v tovarno ali v pooblaščeno MAFELL servisno delavnico. Popravil ne skušajte opravljati samostojno, saj s tem ugasne pravica do garancije. Za škodo, ki nastane zaradi nestrokovnega ravnanja ali zaradi normalne obrabe, ne prevzemamo odgovornosti.