Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Discus CS
Art.-Nr. / Ord. No. 02 0702
Vorsichtsmaßnahmen
Dieses Modell ist kein Spielzeug!
Geeignet für Personen ab 14 Jahren!
* Modellbau-Einsteiger sollten sich Hilfe von Personen mit
Modellbau-Erfahrung holen, um einen sicheren Betrieb zu
gewährleisten.
* Montieren Sie den Kit nur an Plätzen außerhalb der
Reichweite von Kinder.
* Beachten Sie Vorsichtsmaßnahmen beim
Zusammenbau des Modells. Sie sind für diese Modell-
montage und für einen sicheren Betrieb selbst
verantwortlich.
* Halten Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit, auch nach
Abschluss der Montagearbeiten.
D
GB
Gebrauchsanleitung
Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und
bewahren Sie diese bitte auch nach Abschluss der Montage gut auf!
Instruction
Read these instructions carefully before use
Safety precautions
This radio control model is not a toy!
Not suitable for children under 14 years!
* First-time builders should seek advice people having
building experience in order to assemble the model
correctly and to produce its performance to full extent.
* Assemble this kit only in places out of children's reach!
* Take enough safety precautions prior to operating this
model. You are responsible for this model's assembly and
safe operation!
* Always keep this instruction manual ready at hand for
quick reference, even after completing the assembly.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jamara 02 0702

  • Seite 1 Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte sorgfältig die Anleitung und bewahren Sie diese bitte auch nach Abschluss der Montage gut auf! Instruction Read these instructions carefully before use Art.-Nr. / Ord. No. 02 0702 Vorsichtsmaßnahmen Safety precautions Dieses Modell ist kein Spielzeug! This radio control model is not a toy! Geeignet für Personen ab 14 Jahren!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Crash nötig sein, Reparaturen an Ihrem Terran-Rumpf auszuführen, verwenden Sie bitte unbedingt Stabilit-Kleber. Allgemeine Hinweise Da der Firma JAMARA e.K. sowohl eine Kontrolle der Handhabung, Achtung! die Einhaltung der Montage- und Betriebshinweise, so wie der In einigen Ländern ist es vorgeschrieben für den Betrieb eines Einsatz des Modells und dessen Wartung nicht möglich ist, kann...
  • Seite 3: Safety Information

    Please ask your local dealer, governing body or JAMARA e.K. will accept no claim against it which results directly or your insurance company for details. indirectly from the operation or use of ist products.
  • Seite 4: Erklärung Der Symbole

    Erklärung der Symbole Before you begin Bohren Sie ein Loch (hier 2mm). Montieren Sie die rechte & linke Seite auf Nicht im Bausatz enthalten. Drill holes with the specified diameter (here 2mm). dieselbe Weise. Must be purchased separately! Assemble left and right sides the same way. Verwenden Sie Epoxy-Kleber.
  • Seite 5: Main Wing

    Tragfläche Main Wing Tragflächenoberseite Wing top Tragfläche Main Wing 1,5 x 180 mm Gewindestange Ruderanlenkung Pushrods Tragflächenoberseite Wing top Schneiden Sie die Folie so aus, dass ein Rand von ca. 3 - 5 mm bleibt. Befestigen Sie die ausfahrbaren Bremsklappen so, dass die Folie unter den Brems- klappen eingeklemmt ist.
  • Seite 6: Höhen- / Seitenruder

    Tragfläche Main Wing 1,5 mm Sechskantschlüssel 6 x 600 mm Gestänge Hex Wrench 3 x 6 mm 3 x 200 mm Gestänge Madenschraube Set Screw 7 x 11 mm Stellring 7 x 8 mm Collar Stellring 7 x 8 mm Stellring Collar Collar 3 x 6 mm Madenschraube...
  • Seite 7: Höhenruder

    3 x 15 mm Höhenruder Schrauben Unterseite Elevator Screw Down side Schneiden Sie die übrige Folie ab. Cut off shaded portion. 3 mm Unterlagscheiben Washer Achtung! Warning! Sollte das Höhenleitwerk nicht im rechten Winkel aufliegt, richten Sie es aus 2 x 16 mm indem Sie es mit Klebeband Schrauben unterlegen.
  • Seite 8: Leads

    Schleppseil 1,5 x 60 mm Gestänge Lead 1,5 mm Gestänge Muss separat gekauft werden! Must be purchased Schleppseil separately! Wire 1,5 mm Gestänge Hauptfahrwerk Main Landing Gear Achtung! Warning! Sperrholz Plywood Kleben Sie das Hauptfahrwerk unbedingt sicher ein, da dieses während des Fluges unter hohen Belastungen stehen.
  • Seite 9: Air-Brake

    Hauptfahrwerk Main Landing Gear Gabelkopf Rod adjuster 2 mm NF: 1021 Gewindestange NF: 1021 ca. / approx. 28 mm NF: 1021 Gestängeanschluß Linkage Stopper 2 mm Mutter Muss separat gekauft werden! Must be purchased separately! 3 x 4 mm Madenschraube Set Screw 2 x 200 mm Gewindestange 1,3 x 28 mm Vollgewindestange...
  • Seite 10: Cowling

    Motorhaube Cowling Sperrholz Plywood Sperrholz Plywood Kunststoffplatte Kunststoffplatte Mit Schleifpapier (250~350 Körnung) abschleifen. Stick some 250~350 grit sandpaperto a thin piece of ply or similar. Position des Schwerpunktes Fliegen Sie nie ehe Sie den Schwerpunkt bestimmt haben. C of G position Never fly before checking the CG’s required position.
  • Seite 11: Note

    Notizen Notice - 1 1 -...
  • Seite 12 We will include a catalogue for your attention with the next order of the specialist dealer. Newsletter Aktuelle Neuheiten erfahren Sie in unserem Newsletter. Sollten Sie daran Interesse haben, abbonieren Sie den Jamara Newsletter. Ihre E-mail-Adresse __________________________________ You can receive up-to-date news through our newsletter. If you are interested, plese apply for the Jamara Newsletter.

Diese Anleitung auch für:

Discus cs terran

Inhaltsverzeichnis