Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bimar HC503 Bedienungsanleitung

Bimar HC503 Bedienungsanleitung

Aufheizbare heizplatte, anstreichbar

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOKLET
NOTICE D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
Pannello murale riscaldante
Wall panel heater
Panneau radiant chauffant peignable
Aufheizbare Heizplatte, anstreichbar
type HC503 (mod. PH-ET09H)
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bimar HC503

  • Seite 1 LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOKLET NOTICE D'INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Pannello murale riscaldante Wall panel heater Panneau radiant chauffant peignable Aufheizbare Heizplatte, anstreichbar type HC503 (mod. PH-ET09H)
  • Seite 2 Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario. Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo scritto in ultima pagina.
  • Seite 3 Questo simbolo indica che la classe di IP44 isolamento IP44: l’apparecchio è protetto contro la penetrazione da corpi solidi di diametro ≥1mm e spruzzi d’acqua. AVVERTENZE  Questo apparecchio è destinato solo al riscaldamento di ambienti interni domestici e similari, secondo le modalità...
  • Seite 4 può essere considerato fonte di riscaldamento primario/centrale. Il costruttore non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali danni derivanti da uso improprio, erroneo e irresponsabile e/o da riparazioni effettuate da personale non qualificato.  La superficie liscia può essere tinteggiabile o decorabile solo con vernici ad acqua (non possono essere utilizzate vernici all’olio),...
  • Seite 5 spina nella presa di corrente, e poi utilizzare l’apparecchio. In caso di dubbio, rivolgersi a personale professionalmente qualificato.  In caso di caduta o cattivo funzionamento, scollegare immediatamente il cordone elettrico. Verificare che nessuna parte sia danneggiata, e dopo questi accertamenti accenderlo: in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
  • Seite 6 sicurezza e ne capiscano i pericoli. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni non devono inserire la spina, regolare o pulire l’apparecchio né eseguire la manutenzione a cura dell’utilizzatore. ATTENZIONE: Alcune parti del presente prodotto possono diventare molto calde e provocare ustioni.
  • Seite 7  Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.  Questo apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di comando a distanza separato, per evitare il rischio di incendio nel caso l’apparecchio sia...
  • Seite 8: Installazione

    - Se installato in una stanza da bagno, oltre che all’altezza scritta paragrafo precedente. L’apparecchio di riscaldamento deve essere installato in modo che gli interruttori e gli altri dispositivi di comando non possano essere toccati da una persona che si trovi nella vasca da bagno o nella doccia. INSTALLAZIONE Dopo aver...
  • Seite 9 presa di corrente, e poi utilizzare l’apparecchio. In caso di dubbio, rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Installazione murale  Attenzione: il pannello deve essere installato senza i piedini  Posizionare l’apparecchio lontano da altre fonti di calore, da materiali infiammabili (tende, tappezzerie, ecc.), da gas infiammabili o materiale esplosivo (bombolette spray) e da materiali che possono deformarsi con il calore.
  • Seite 10: Pulizia E Manutenzione

    all’apparecchio o attorcigliato su se stesso e non si impigli, onde evitare una caduta dell’apparecchio.  In caso di guasto o cattivo funzionamento spegnere l’apparecchio e farlo controllare da personale professionalmente qualificato. Primo utilizzo Attenzione: far funzionare l’apparecchio, per eliminare “l’odore di nuovo”...
  • Seite 11 Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea direttiva 2011/65/UE. Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio.
  • Seite 12 This symbol invites you to read these instructions carefully before using the appliance, and also to inform third parties, if necessary. Store this booklet for future reference, for as long as the device will be in use. In case of any difficulties in understanding these instructions or if in doubt, contact the company at the address written on the last page before using the product.
  • Seite 13: General Warnings

    GENERAL WARNINGS This appliance is destined only to the heating of internal domestic areas or similar environments and in compliance with these instructions. It can be considered only a supplementary source of heating and not as a central heating element. This product is only suitable for properly isolated environments or for occasional use.
  • Seite 14  The heating panel gets hot when in usage; so only touch the switch. Avoid contact with the area because of how hot it can get. The heat from the panel is adjustable but the temperature can become so intense that it could burn the skin exposed to such heat.
  • Seite 15 with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.  Children under 3 years of age should be kept away unless continuously supervised.  Children between 3 and 8 years of age should only switch the appliance on/off provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and that they are under supervision or have been given...
  • Seite 16  Do not pull on the power cord or the appliance to unplug the appliance from the wall socket. Never move the appliance by pulling the cord.  If the electric cord is damaged, it has to be replaced by the supplier or an authorized service center or aqualified person, to avoid any risks.
  • Seite 17: Installation

    installed so that the switches and other controls can not be touched by a person in the bath or shower. INSTALLATION  After removing the packing materials, check the integrity of the heater; if you are unsure, do not use it and ask for professional help. The packaging materials (plastic bags, polystyrene foam, nails, etc.) must be kept out the reach of children because they are potential sources of danger.
  • Seite 18  The power outlet must be easily accessible so that the plug can be easily disconnected in the event of an emergency.  For maximum efficiency, the appliance should be fixed from 20 cm to 100 cm from the floor; The appliance must not be placed under or close to windows.
  • Seite 19: Cleaning And Maintenance

    3) At the end of use, completely switch off the appliance by turning the main switch located on the side(pos.”0”). For long periods of inactivity, remove the plug from the power socket. CLEANING AND MAINTENANCE Attention: before cleaning the appliance, switch off, unplug and wait for it to completely cool down.
  • Seite 20 Ce symbole vous invite à lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil et éventuellement d’informer d’autres utilisateurs, si besoin. Conserver ce livret pour le consulter ultérieurement et pour toute la durée de vie de l'appareil. Si à la lecture de ces instructions certaines parties étaient difficile à...
  • Seite 21 Ce symbole indique la classe d'isolement IP44: IP44 l'appareil est protégé contre la pénétration de corps solides de diamètre ≥1mm et les éclaboussements d'eau. RECOMMANDATIONS  Cet appareil est uniquement destiné au chauffage domestique et semblable et doit être utilisé conformément aux présentes instructions.
  • Seite 22 conforme au mode d’emploi et/ou pour des réparations faites par du personnel non autorisé.  Quand le Panneau radiant est en service, il se réchauffe et il faut par conséquent toucher seulement les poignée et bouton en matière plastique. Eviter le contact avec la partie chauffante.
  • Seite 23 enfants de 3 à 8 ans ne doivent pas brancher, régler et nettoyer l’appareil ou assurer l’entretien de ce dernier. ATTENTION: Certaines pièces de ce produit peuvent entrer en surchauffe et causer des brûlures. Une attention particulière doit être accordée lorsque des enfants et des personnes vulnérables sont présents.
  • Seite 24  Ne déplacez pas le l’appareil quand il est en train de fonctionner.  Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est sous tension.  Evitez d’utiliser le radiateur pour sécher le linge.  Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est sous tension.
  • Seite 25 (sachets en matière plastique, polystyrène expansé, clous, etc...) à portée de main des enfants étant donné que ce sont des sources de danger potentielles. Attention: enlever le coupon attaché à poignée avant d'utiliser l'appareill.  Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau corresponde bien à...
  • Seite 26  Montage mural Kit (inclus dans la boîte): 1 x foret (8mm), 4 x cosses de montage en plastique, 4 vis de fixation, 4 x Caps pour boulons.  Si l'appareil est monté sur un mur, la même chose doit être faite de maçonnerie et / ou de matériaux résistant à...
  • Seite 27 - Placez vos pieds de façon que les fentes sont placés sur le bas du panneau, vis doit apparaître dans le dos, placez-les à distance des côtés de 2 cm - Le maintien d'une serrure à l'aide des vis fournies UTILISATION Attention: pour utiliser l'appareil, afin d'éliminer le «odeur»...
  • Seite 28 AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2011/65/UE. Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l'un des centres de collecte sélective prévus par l'administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service.
  • Seite 29 Dieses Symbol fordert Sie auf, diese Anleitung vor dem Gebrauch des Geräts zu lesen und bei Bedarf auch andere Personen darüber zu informieren. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen und über die gesamte Lebensdauer des Geräts auf. Sollten Teile dieser Anleitung schwer verständlich sein oder wenn Sie Zweifel haben, kontaktieren Sie bitte das Unternehmen unter der auf der letzten Seite genannten Adresse, bevor Sie das...
  • Seite 30 IP44 Dieses Symbol zeigt an, dass die Isolationsklasse IP 44 beträgt: das Gerät ist gegen Eindringen von Festkörpern mit Durchmesser ≥ 1 mm und gegen Spritzwasser geschützt. HINWEISE  Dieses Gerät ist ausschließlich dazu bestimmt, Wohnräume und ähnliches anhand der Hinweise dieser Bedienungsanleitung zu heizen.
  • Seite 31 Zusatzheizung und nicht als Zentralheizung gedacht.Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, welche durch unsachgemäße Behandlung entstanden und/oder für Reparaturen, die nicht von Fachpersonal gemacht sind.  Die glatte Fläche der Heizung kann gestrichen oder verziert werden. Verwenden Sie je nach Einrichtung nur Farben auf Wasserbasis (keine Ölfarben).
  • Seite 32 Trennen Sie bei Herunterfallen oder gestörtem Betrieb sofort das Stromkabel, und stellen Sie sicher, dass kein  Teil beschädigt ist; schalten Sie es erst danach wieder ein. Wenden Sie sich bei Zweifeln an qualifizierte Fachkräfte.  Verwenden Sie das Gerät nicht, um Kleidung zu trocknen.
  • Seite 33 anschließen, regulieren oder reinigen oder die Wartung vornehmen. ACHTUNG: Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht gilt, wo Kinder und gefährdete Personen anwesend sind.  Achtung: Beachten beim Umgang Elektrogeräten immer grundsätzlichen Sicherheitsmaßnahmen. Damit vermeiden Brandgefahr sowie die Gefahr von Stromschlägen und Körperverletzungen.
  • Seite 34  Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, um mit einem Timer oder einer Fernbedienung betrieben zu werden, um die Brandgefahr zu vermeiden, falls das Gerät bedeckt oder falsch positioniert ist. Stellen sicher, dass an der Stromleitung keine anderen Geräte mit hoher Stromentnahme angeschlossen sind.
  • Seite 35 INSTALLATION  Prüfen Sie nach dem Auspacken, ob das Gerät unversehrt ist; benutzen Sie im Zweifelsfall auf keinen Fall das Gerät und wenden Sie sich an eine Fachkraft. Lassen Verpackungsmaterial (Kunststoffbeutel, PS- Hartschaum, Nägel usw.) nicht in Reichweite von Kindern. Es stellt eine Gefahrenquelle für Kinder dar. Achtung: vor dem Gebrauch müssen eventuelle Aufkleber oder Webezettel vom Gerät entfernt werden.
  • Seite 36 Wandinstallation  Achtung: das Heizpannel darf nicht ohne die Füße installiert werden  Stellen Sie das Paneel nicht in der Nähe von anderen Wärmequellen, entzündbaren Stoffen (Vorhänge, Tapeten usw.), feuergefährlichem oder explosionsgefährdetem Material (Sprühdosen usw.) auf.  Prüfen Sie, ob der freie Raum 100 cm von der Vorderseite und 50 cm an den Seiten und von der Decke beträgt.
  • Seite 37 Tragbare Aufstellung Vor dem Gebrauch des Gerätes die beiden mitgelieferten Füße anbringen; dazu wie folgt vorgehen: Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel aus der Steckdose gezogen Das Gerät waagerecht auf eine ebene und glatte Fläche legen. Stellen Sie die Füße so, dass die Schlitze an der Unterseite der Platte platziert sind.
  • Seite 38 der Steckdose gezogen haben). Teile wie beispielsweise die Rundklinge, die eine Gefahr für spielende Kinder darstellen könnten. WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS ÜBEREINSTIMMUNG EG-RICHTLINIE 2011/65/EU. Am Ende seiner Nutzungszeit darf das Produkt NICHT mit dem Hausmüll entsorgt werden. Es muss zu einer örtlichen Sammelstelle für Sondermüll oder zu einem Fachhändler gebracht werden, der einen Rücknahmeservice anbietet.
  • Seite 39 Interruttore 0/I Swith 0/I Interrupteur principal (I/0) Seitlich angebrachter Hauptschalter (I/0)
  • Seite 40 Installazione murale/Wall mounted Installation/ Installation murale Wandinstallation...
  • Seite 41 Installazione portatile/ Portable installation/ Installation portable/ Tragbare Aufstellung...
  • Seite 44 Via G.Amendola, 16/18 25019 Sirmione (BS) – ITALY www.bimar-spa.it Servizio clienti: servizioclienti@bimar-spa.it 8955895542 HC503_A5 format_17_REV01...

Diese Anleitung auch für:

Ph-et09h

Inhaltsverzeichnis