Metoda MMA – vypnutí funkcie V.R.D.
Vypnite hlavným vypínačom. Na prednom
panelu stlačte a držte tlačidlo MET a
zapnite stroj hlavným vypínačom. Až po
zapnutí tlačidlo MET uvoľnite.
Na panelu zhasne kontrolka LED V.R.D. a
zobrazí sa na dobu cca 1-2 sec nápis OFF.
Funkcie V.R.D. je vypnutá.
MOŽNOSTI
NASTAVENÍ
PARA-
METROV PRE METÓDU TIG:
•
Zváracie prúd 10-150 A
•
Frekvencie pulzácie zváracieho prúdu
0-500 Hz. Hodnota spodného prúdu
(základní prúd) je cca 35% horného -
zváracieho prúdu. Podiel horného a
spodného prúdu v perióde pulzácie je
50% na 50%
•
Čas dobehu zváracieho prúdu 0-5 sec.
•
Koncový prúd 10-150 A
Metoda TIG - nastavení zváracieho
prúdu
Potenciometrom nastavte
požadovanou
hodnotu zváracieho prúdu.
Metoda TIG – nastavení frekvencie
pulzácie zváracieho prúdu
Stlačujte tlačidlo SET až sa rozsvieti LED
PULSE rovnako ako na obrázku. Poten-
ciometrom nastavte požadovanou hodnotu
frekvencie pulzácie zváracieho prúdu. Pri
nastavení „0" je pulzácie vypnutá.
Metoda TIG – nastavení doby dobehu
zváracieho prúdu
Stlačujte tlačidlo SET až sa rozsvieti LED
SLOPE rovnako ako na obrázku. Poten-
ciometrom nastavte požadovanou hodnotu
doby trvanie dobehu zváracieho prúdu.
Metoda TIG – nastavení hodnoty kon-
cového prúdu
Stlačujte tlačidlo SET až sa rozsvieti I end
rovnako ako na obrázku. Potenciometrom
nastavte požadovanou hodnotu koncového
prúdu.
Príklad:
1.
Pri nastavenom zváracieho prúdu
100A (svieti LED Iw, pozícia 6, ob-
rázok 1 a LED TIG pozície 10, obrá-
zok 1), displej zobrazuje 100 (100A).
-26 -
•
Darauf achten, dass die von dem
Schweiβbogen
erzeugten
UV-
Strahlungen den Augen der Arbeiter
im Schweiβbereich nicht schaden.
•
Schutzschürzen,
splittersichere
Brillen oder Schutzhandschuhe im-
mer tragen.
•
Lederhandschuhe tragen, um Brand-
wunden
und
Hautabschürfungen
beim Stückhandhaben zu vermeiden.
EXPLOSIONS- UND
FLAMMENSCHUTZ
•
Jeglichen Brennstoff vom
Arubeitsraum fortschaffen.
•
Neben entzündlichen Stoffen oder
Flüssigkeiten oder in von Explosios-
gasen gesättigten Räumen nicht
schweißen.
•
Keine mit Öl oder Fett durchnässte
Kleidung tragen, da sie die Funken
in Brand setzen können.
•
Nicht an Behältern schweißen, die
Zündstoffen enthielten, oder an Ma-
terialien, welche giftige und ent-
zündliche Dämpfe erzeugen können.
•
Keine Behälter schweißen, ohne
deren ehemaligen Inhalt vorher zu
kennen. Sogar ein kleiner Rückstand
von Gas oder von entzündlicher
Flüssigkeit kann eine Explosion ve-
rusachen.
•
Nie Sauerstoff beim Behälterentfet-
ten anwenden.
•
Gusstücke mit breiten, nicht sorgfäl-
tig
entgasten
Holräumen
nicht
schweißen.
•
Über einen Feuerlöscher im Arbeits-
raum immer verfüngen.
•
Keinen Sauerstoff im Schweißbrenner
anwenden, sondern nur Schutzgas o-
der Mischungen von Schutzgasen.
GEFAHREN AUS
ELEKTROMAG-
NETISCHEN FELDERN
•
Das von der Schweissmaschine
erzeugte elektromagnetische Feld
kann für Leute gefährlich sein, die
Pace-Makers,
Ohrprothesen
ähnliches tragen, sie sollen ihren
Arzt befragen, bevor sie sich einer
laufenden Schweiβmaschine nähern.
•
Keine Uhren, keine magnetischen
Datenträger, keine Timer u.s.w. im
Maschinenbereich tragen oder mit-
nehmen, da sie durch das magneti-
sche Feld unersetzbare Schäden er-
leiden könnten.
•
Die vorliegende Anlage ist den
Sicherheitsnormen gemäβ, welche in
den EWG Richtlinien 89/336, 92/31
und 93/68 über die elektromagneti-
sche Veträglichkeit (EMC) enthalten
sind und stimmt insbesondere mit
den Technischen Vorschriften der
Norm EN 50199 überein, sie ist für
den Gebrauch in Industriegebäuden
und nicht für den Privatgebrauch be-
stimmt. Sollten magnetische Störun-
gen vorkommen, steht dem Benutzer
zu, sie unter Mitwirkung des techni-
schen Kundendienstes von dem Her-
steller zu beseitigen. In manchen
Fällen ist die Schweiβmaschine ab-
zuschirmen und die Zuleitung mit
entsprechenden Filtern auszurüsten.
MATERIALIEN UND
VERSCHROTTEN
•
Diese Anlagen sind mit
Materialien gebaut, welche frei von
giftigen und für den Benutzer
schädlichen Stoffen sind.
•
Zu dem Verschrotten soll die
Schweiβmaschine demontiert wer-
den und ihre Komponenten sollen je
nach dem Material eingeteilt werden.
ABSCHAFFUNG
VON
GEBRAUCHTENE
AN-
LAGE
•
Für
Abschaffung
ausrangierte Anlage nützen Sie aus
den Annahmenstellen bestimmt zum
-51 -
oder