Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

brennenstuhl Premium-Line Comfort Switch Plus Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Premium-Line Comfort Switch Plus:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium-
Premium-Line
Bedienungsanleitung .............................. 2
Operating Instructions........................ 10
Gebruiksaanwijzingen.......................... 16
Bruksanvisning ...................................... 22
Οδηγίες λειτουργίας .............................. 34
.................................... 42
............ 48
Käyttöohjeet .......................................... 63
........................................ 69
Lietošanas instrukcija ........................ 75
Naudojimosi instrukcijos.................... 81
.......................... 88
............................ 95
.................................. 101
............................ 107

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für brennenstuhl Premium-Line Comfort Switch Plus

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Premium-Line Comfort Switch Plus Bedienungsanleitung ......2 Operating Instructions......10 Gebruiksaanwijzingen......16 Bruksanvisning ........22 Borrador de Instrucciones de uso ..28 Οδηγίες λειτουργίας ......34 ........42 .... 48 Instruções de Funcionamento ..56 Käyttöohjeet .......... 63 ........
  • Seite 2: Comfort Switch Plus

    068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Bedienungsanleitung Premium-Line Comfort Switch Plus Einleitung Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese an jeden Nutzer der Steck- dosenleiste weiter. Beachten Sie bei der Verwen- dung der Steckdosenleiste die in der Bedienungs- anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise.
  • Seite 3 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Premium-Line Bedienungsanleitung Zu Ihrer Sicherheit Gefahr Lebensgefahr durch Stromschlag Beim Berühren von beschädigten, offenen oder unter Spannung stehenden Teilen besteht die Gefahr eines Stromschlags. Die Steckdosenleiste unbedingt vor der Benutzung auf Beschädigungen überprüfen. Wenn die Kabelisolierungen oder das Gehäuse beschädigt sind, darf die Steckdosenleiste nicht mehr verwendet werden.
  • Seite 4 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Bedienungsanleitung Premium-Line • Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachkraft ausführen. • Sorgen Sie dafür, dass die Steckdosenleiste nicht in Kinderhände gelangt. • Betreiben Sie nur ein Gerät pro Steckdose. • Decken Sie die Steckdosenleiste im Betrieb nicht ab.
  • Seite 5 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Premium-Line Bedienungsanleitung Produktübersicht 1. Anschlussleitung mit Netzstecker 2. Externer Hand-/ Fußschalter mit Signallampe für den Schaltzustand 3. RJ-11 Stecker/Buchse für externen Hand-/Fußschalter Alle Steckdosen haben Kinderschutz und sind in 45°-Anordnung.
  • Seite 6 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Bedienungsanleitung Premium-Line Technische Daten Bezeichnung: Premium-Line Anschlussspannung: 230 V~ / 50 Hz Gesamtleistung: max. 16 A / 3.500 W Anschlussleitung: 3 m H05VV-F 3G x 1,5 mm Steuerleitung externer Schalter: 1,5 m mit RJ-11 Steckerverbinder Funktionsweise und Bedienung Permanent-Steckdosen (je nach Modell) Die Permanent-Steckdosen sind unabhängig von dem Schaltzustand des externen Hand-/Fußschal-...
  • Seite 7 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Premium-Line Bedienungsanleitung eine kleine Öffnung durchstecken und anschließend durch einfaches wieder einstecken in Betrieb nehmen. Sollte die am Schalter vorhandene 1,5 m Steuerleitung für Ihre Anwendung zu kurz sein, so lässt sich diese durch Verwendung eines RJ-11 Verlängerungskabels (6p4c mit 1:1 Pinbelegung) aus dem Telefon-Zubehörbereich durch einfaches dazwischen stecken verlängern.
  • Seite 8 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Bedienungsanleitung Premium-Line Gefahr Lebensgefahr durch Stromschlag Beim Berühren von beschädigten, offenen und unter Spannung stehenden Teilen der Steck- dosenleiste und der Leitung besteht Lebens- gefahr durch Stromschlag. Reinigen Sie nie eine unter Spannung stehende Steckdosenleiste. Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 9 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Premium-Line Bedienungsanleitung Konformitätserklärung In Übereinstimmung mit folgenden Europäischen Richtlinien wurde das CE- Zeichen angebracht: • 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie • 2004/108/EG EMV-Richtlinie Die Konformitätserklärung ist beim Hersteller hinterlegt. Hersteller: H. Brennenstuhl GmbH u. Co. KG, Seestraße 1-3, 72074 Tübingen, Deutschland...
  • Seite 10: Operating Instructions

    068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Operating instructions Premium-Line Comfort Switch Plus Introduction Please read the operating instructions carefully. Keep the operating instructions and give them to each user of the multiple socket. For the use of the multiple socket observe the safety instructi- ons contained in the operating instructions.
  • Seite 11 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Premium-Line Operating Instructions For your safety Danger Risk of death from electric shock Do not touch damaged, exposed or energised parts. Danger from electric shock. Make sure you check the multiple socket for damages before use. Do not use the multiple socket if the cable insulations or the casing are damaged.
  • Seite 12 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Operating Instructions Premium-Line • Operate only one device per device. • Do not cover the multiple socket during operation. Proper use The multiple socket should be used in dry rooms exclusively for private purposes. Do not use the multiple socket near liquids that might leak or spout (e.g.
  • Seite 13 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Premium-Line Operating Instructions Technical data Designation: Premium-Line Supply voltage: 230 V~ / 50 Hz Total output: max. 16 A / 3500 W Connecting line: 3 m H05VV-F 3G x 1.5 mm Control line external switch: 1.5 m with RJ-11 connector Functionality and Operation Permanent sockets (depending on model)
  • Seite 14 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Operating Instructions Premium-Line control line on the external switch is too short for your application, you can extend it by using a RJ-11 extension line (6p4c with 1:1 pinning) out of the telephone accessories market just between extension socket and external switch.
  • Seite 15 The CE mark has been affixed in compliance with the following European directives: • 2006/95/EC Low voltage directive • 2004/108/EC EMC Directive The declaration of conformity has been lodged with the manufacturer. Manufacturer: H. Brennenstuhl GmbH u. Co. KG, Seestraße 1-3, 72074 Tübingen, Germany...
  • Seite 16: Gebruiksaanwijzingen

    068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Gebruiksaanwijzingen Premium-Line Comfort Switch Plus Inleiding Lees deze gebruiksaanwijzingen a.u.b. aandachtig door. Bewaar deze gebruiksaanwijzingen en geef ze aan elke gebruiker van de multistekkerdoos. Let goed op de veiligheidsvoorschriften opgeno- men in de gebruiksaanwijzingen om veilig gebruik van de multistekkerdoos te garanderen.
  • Seite 17 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Premium-Line Gebruiksaanwijzingen Voor uw veiligheid Gevaar Risico op fatale, elektrische schok Raak geen beschadigde, blootliggende of bekrach- tigde onderdelen aan. Risico op elektrisch schok. Controleer de multistekkerdoos vóór ingebruikname op beschadigingen. Gebruik de multistekkerdoos nooit met een beschadigde kabelisolatie of behuizing.
  • Seite 18 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Gebruiksaanwijzingen Premium-Line • Houd de multistekkerdoos buiten bereik van kinderen. • Gebruik slechts één apparaat per apparaat. • Bedek de multistekkerdoos nooit wanneer werkzaam. Correct gebruik De multistekkerdoos dient uitsluitend in droge ruimtes voor privé doeleinden te worden gebruikt. Gebruik de multistekkerdoos niet in de buurt van vloeistoffen die kunnen lekken of spetteren (bijv.
  • Seite 19 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Premium-Line Gebruiksaanwijzingen Technische gegevens Benaming: Premium-Line Toevoerspanning: 230 V ~ / 50 Hz Totale uitgang: max. 16 A / 3500 W Aansluitkabel: 3 m H05VV-F 3G x 1,5 mm Regelkabel externe schakelaar: 1,5 m met RJ-11 aansluiting Functionaliteit en Bediening Permanente stopcontacten (naargelang het model)
  • Seite 20 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Gebruiksaanwijzingen Premium-Line gebruik. Indien de 1,5 m regelkabel te kort blijkt voor uw toepassing, kunt u het verlengen door een RJ-11 verlengkabel (6p4c met 1:1 pinconfiguratie) te gebrui- ken, verkrijgbaar op de telefoonaccessoiresmarkt, tussen de multistekkerdoos en externe schakelaar. Opgelet Het is alleen toegestaan op de RJ-11 aanslui- ting van de multistekkerdoos de externe...
  • Seite 21 Verklaring van conformiteit De CE-markering is geplaatst in overeenstemming met de volgende Europese richtlijnen: • 2006/95/EC Laagspanningsrichtlijn • 2004/108/EC EMC Richtlijn De verklaring van conformiteit is geregistreerd door de fabrikant. Fabrikant: H. Brennenstuhl GmbH u. Co. KG, Seestraße 1-3, 72074 Tübingen, Duitsland...
  • Seite 22: Bruksanvisning

    068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Bruksanvisning Premium-Line Comfort Switch Plus Inledning Läs noggrant igenom denna bruksanvisning. Behåll bruksanvisningen och ge den till alla som använder grenuttaget. Lakttag säkerhetsanvisning- arna i bruksanvisningen vid användande av grendosan. Kontakta tillverkaren om du har frågor om reservdelar eller reparationer.
  • Seite 23 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Premium-Line Bruksanvisning För din säkerhet Fara Risk för dödlig elektrisk stöt Vidrör inte skadade, blottlagda eller strömsatta delar. Risk för elektrisk stöt. Försäkra dig om att grenuttaget inte är skadat innan du använder det. Använd inte grenuttaget om kablarnas isolering eller höljet är skadat.
  • Seite 24 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Bruksanvisning Premium-Line • Använd endast en enhet per enhet. • Täck inte över grenuttaget när det används. Korrekt användning Grenuttaget ska användas enbart i torra utrym- men och för privat bruk. Använd inte grenuttaget i närheten av vätskor som kan läcka eller stänka (t.ex.
  • Seite 25 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Premium-Line Bruksanvisning Tekniska data Beteckning: Premium-Line CSP Driftspänning: 230 V ~ / 50 Hz Total matning: max. 16 A / 3500 W Anslutningssladd: 3 m H05VV-F 3G x 1,5 mm Styrsladd för extern brytare: 1,5 m med RJ-11- anslutning Funktion och handhavande Permanenta uttag (beroende på...
  • Seite 26 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Bruksanvisning Premium-Line med 1:1-anslutning) från marknaden för telefontill- behör, placerad mellan förlängningsdosan och den externa strömbrytaren. Akta Det är endast tillåtet att ansluta en RJ-11- förlängningskabel (6p4c med 1:1-anslutning) till RJ-11-uttaget på förlängningsdosan och den externa hand-/fotströmbrytaren Om andra enheter ansluts kan dessa enheter och förlängningsdosan skadas.
  • Seite 27 Försäkran om överensstämmelse CE-märket är ditsatt i enlighet med följande europeiska direktiv: • 2006/95/EC Lågspänningsdirektivet • 2004/108/EC EMC-direktivet Försäkran om överensstämmelse finns arkiverad hos tillverkaren. Tillverkare: H. Brennenstuhl GmbH u. Co. KG, Seestraße 1-3, 72074 Tübingen, Tyskland...
  • Seite 28 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Borrador de Instrucciones de uso Premium-Line Comfort Switch Plus Introducción Lea atentamente las instrucciones de uso. Conserve las instrucciones de uso y entréguelas a los futuros usuarios del enchufe múltiple. Para el uso del enchufe múltiple, siga las precauciones de seguridad descritas en el manual de instrucciones.
  • Seite 29: Borrador De Instrucciones De Uso

    068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Premium-Line Borrador de Instrucciones de uso Por su seguridad Peligro Riesgo de muerte por descarga eléctrica No toque las piezas dañadas, expuestas o con corriente. Peligro de descarga eléctrica. Compruebe siempre que el enchufe múltiple no está dañado antes de su uso. No use el enchufe múltiple si los aislamientos o la base están dañados.
  • Seite 30 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Borrador de Instrucciones de uso Premium-Line • Utilice solo una unidad por dispositivo. • No cubra el enchufe múltiple durante su uso. Uso específico El enchufe múltiple debe emplearse siempre en habitaciones secas y para uso privado exclusiva- mente.
  • Seite 31 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Premium-Line Borrador de Instrucciones de uso Especificaciones técnicas Designación: Premium-Line CSP Voltaje de suministro: 230 V ~ / 50 Hz Salida total: máx. 16 A / 3500 W Cable de conexión: 3 m H05VV-F 3G x 1,5 mm Cable de control interruptor 1,5 m con conector externo:...
  • Seite 32 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Borrador de Instrucciones de uso Premium-Line de control de 1,5 m del interruptor externo es demasiado corto para su aplicación, puede exten- derlo mediante un cable alargador RJ-11 (6p4c con fijación 1:1) que puede adquirir en el mercado de accesorios para teléfonos y colocar entre la base múltiple y el interruptor externo.
  • Seite 33 • Directiva 2006/95/EC de limitación de voltaje • Directiva 2004/108/EC de compatibilidad elec- tromagnética La declaración de conformidad ha sido presentada al fabricante. Fabricante: H. Brennenstuhl GmbH u. Co. KG, Seestraße 1-3, 72074 Tübingen, Alemania...
  • Seite 34: Οδηγίες Λειτουργίας

    068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Οδηγίες λειτουργίας Διακόπτης Premium-Line Comfort Switch Plus Εισαγωγή Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Κρατήστε τις οδηγίες χρήσης και δώστε τες σε κάθε χρήστη του πολύμπριζου. Όσον αφορά τη χρήση του πολύμπριζου, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που...
  • Seite 35 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Για την ασφάλειά σας Κίνδυνος Κίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπληξία Μην αγγίζετε εξαρτήματα που φέρουν βλάβη είναι εκτεθειμένα ή ενεργοποιημένα. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Φροντίστε να ελέγχετε το πολύμπριζο για τυχόν βλάβες πριν τη χρήση. Μη χρησιμοποιείτε το πολύμπριζο...
  • Seite 36 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- • Για λόγους ασφαλείας, όταν η γραμμή σύνδεσης του πολύμπριζου φέρει βλάβη, πρέπει να αντικαθίσταται από τον κατασκευαστή, μόνο από αντιπρόσωπο Τεχνικού Ελέγχου ή ειδικό τεχνικό. • Μην τροποποιείτε ούτε να παρεμβαίνετε στο πολύμπριζο. • Τυχόν επισκευές πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από...
  • Seite 37 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Επισκόπηση προϊόντος 1. Καλώδιο με φις 2. Εξωτερικός χειροκίνητος διακόπτης/ποδοδιακόπτης με φωτεινή ένδειξη για κατάσταση ενεργοποίησης 3. Βύσμα/υποδοχή βύσματος RJ-11 για εξωτερικό χειροκίνητο διακόπτη/ ποδοδιακόπτη Όλοι οι ρευματοδότες φέρουν παιδική ασφάλεια και είναι παρατεταγμένοι σε γωνία 45°.
  • Seite 38 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Τεχνικά χαρακτηριστικά Χαρακτηρισμός: Premium-Line CSP Τάση παροχής: 230 V ~ / 50 Hz Συνολική ισχύς: max. 16 A / 3500 W Γραμμή σύνδεσης: 3 m H05VV-F 3G x 1.5 mm² Εξωτερικός διακόπτης 1,5 m με σύνδεσμο γραμμής...
  • Seite 39 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- χρειαστεί να περάσει μέσα από ένα μικρό άνοιγμα και να αρχίσει να λειτουργεί με μια απλή σύνδεση ξανά. Εάν η γραμμή ελέγχου 1.5m του εξωτερικού διακόπτη είναι πολύ μικρή για τις ανάγκες σας, μπορείτε να την επεκτείνετε...
  • Seite 40 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Κίνδυνος Κίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπληξία Μην αγγίζετε εξαρτήματα του πολύμπριζου και του καλωδίου που φέρουν βλάβη είναι εκτεθειμένα ή ενεργοποιημένα. Υπάρχει θανάσιμος κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Ποτέ μην καθαρίζετε το πολύμπριζο ενώ βρίσκεται σε λειτουργία. Αποσυνδέστε το φις από το ρευματοδότη πριν τον...
  • Seite 41: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Το σύμβολο CE επικολλήθηκε συμφώνως προς τις παρακάτω Ευρωπαϊκές Οδηγίες: • 2006/95/EC Οδηγία χαμηλής τάσης • 2004/108/ Οδηγία EC EMC Η δήλωση συμμόρφωσης έχει υποβληθεί με τον κατασκευαστή. Κατασκευαστής: H. Brennenstuhl GmbH u. Co. KG, Seestraße 1-3, 72074 Tübingen, Germany...
  • Seite 42 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium-...
  • Seite 43 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- • • • • • •...
  • Seite 44 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium-...
  • Seite 45 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Teknik Bilgi...
  • Seite 46 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium-...
  • Seite 47 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- • •...
  • Seite 48 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium-...
  • Seite 49 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium-...
  • Seite 50 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- • • • • • •...
  • Seite 51 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium-...
  • Seite 52 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium-...
  • Seite 53 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium-...
  • Seite 54 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium-...
  • Seite 55 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- • •...
  • Seite 56 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Instruções de Funcionamento Interruptor Comfort Plus Premium-Line Introdução Leia cuidadosamente estas instruções. Guarde as instruções de funcionamento e transmita-as a cada utilizador da tomada múltipla. Para a utilização da tomada múltipla, observe as instruções de segu- rança presentes nas instruções de funcionamento.
  • Seite 57: Instruções De Funcionamento

    068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Premium-Line Instruções de Funcionamento Para a sua segurança Perigo Risco de morte, devido a choque eléctrico Não toque nas peças danificadas, expostas ou com electricidade. Perigo de choque eléctrico. Certifique-se que verifica se existem danos na tomada múltipla antes de utilizar. Não utilize a tomada múltipla se o isolamento do cabo ou a estrutura estiverem danificados.
  • Seite 58 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Instruções de Funcionamento Premium-Line • Para evitar situações de perigo, uma linha de ligação danificada da tomada múltipla deve ser substituída apenas pelo fabricante, por um representante de serviços ou técnico qualificado. • Não manipule nem altere a tomada múltipla. •...
  • Seite 59 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Premium-Line Instruções de Funcionamento Visão geral do produto 1. Cabo com ficha de alimentação 2. Interruptor externo de mão/pés com luz de controlo do estado do interruptor 3. Ficha/entrada RJ-11 para interruptor externo de mão/pés Todas as tomadas são à...
  • Seite 60 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Instruções de Funcionamento Premium-Line Dados técnicos Designação: Premium-Line CSP Fonte de alimentação: 230 V ~ / 50 Hz Saída total: máx. 16 A / 3500 W Linha de ligação: 3 m H05VV-F 3G x 1,5 mm Interruptor externo de 1,5 m com conector linha de controlo:...
  • Seite 61 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Premium-Line Instruções de Funcionamento interruptor externo for demasiado curta para a sua aplicação, pode aumentá-la com a linha de extensão RJ-11 (6p4c com pinos 1:1) disponível no mercado de acessórios para telefone, para ligar entre a tomada de extensão e o interruptor externo.
  • Seite 62 A marca CE foi afixada em conformidade com as seguintes directivas europeias: • 2006/95/EC Directiva de baixa tensão • 2004/108/EC Directiva EMC A declaração de conformidade foi entregue ao fabricante. Fabricante: H. Brennenstuhl GmbH u. Co. KG, Seestraße 1-3, 72074 Tübingen, Alemanha...
  • Seite 63: Käyttöohjeet

    068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Käyttöohjeet Premium-Line Comfort Switch Plus Johdanto Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä käyttöohjeet ja anna ne seuraavalle käyttäjälle. Noudata jatkopistorasian käytössä käyttöohjeen turvamääräyksiä. Jos haluat lisätietoa varaosista tai korjauksista, ota yhteys valmistajaan. Pakkauksen sisältö 1 x jatkopistorasia 1 x ulkoinen käsi-/jalkakytkin 1 x käyttöohjeet Turvaohjeet...
  • Seite 64 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Käyttöohjeet Premium-Line Työturvallisuus Vaara Sähköiskun ja kuoleman vaara Älä koske vahingoittuneisiin, paljaisiin tai jännitteellisiin osiin. Sähköiskun vaara. Muista tarkistaa tuote ennen käyttöönottoa. Ei saa käyttää, jos kaapelin eristeet tai kotelo on vaurioitunut. Vaara Hallitsemattomasti käynnistyviä laitteita: sähköohjattuja kytkimiä...
  • Seite 65 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Premium-Line Käyttöohjeet Asianmukainen käyttö Tuotetta saa käyttää vain kuivissa sisätiloissa kotikäytössä. Älä käytä tuotetta lähellä nesteitä, jotka voivat vuotaa (esim. akvaario). Muu kuin näissä ohjeissa esitetty käyttö on kielletty. Tuotteen kuvaus 1. Virtajohto 2. Ulkoinen käsi-/jalka- kytkin, jossa kytken- tätilaa osoittava valo 3.
  • Seite 66 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Käyttöohjeet Premium-Line Tekniset tiedot Tuote: Premium-Line Syöttöjännite: 230 V ~ / 50 Hz Lähtöteho: Enintään 16 A / 3500 W Kytkentäjohto: 3 m H05VV-F 3G x 1,5 mm Ohjauskaapelin ulkoinen kytkin: 1,5 m, RJ-11-liitin Toiminta ja käyttö Kiinteät pistorasiat (mallista riippuen) Kiinteät pistorasiat ne ovat aina päällä...
  • Seite 67 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Premium-Line Käyttöohjeet Varoitus Kytkentä on sallittu vain ulkoisen käsi-/ jalkakytkimen jatkojohdon RJ-11-liittimeen ja RJ-11 -jatkojohtoon (6p4c ja 1:1 nasta) Jos kytket muita laitteita, laitteet ja jatkopistorasia saattavat vaurioitua. Huolto ja puhdistus Jatkopistorasiaa ei tarvitse huoltaa. Vaara Sähköiskun ja kuoleman vaara Älä...
  • Seite 68 Lisätietoa hävittämisestä saa viranomaisilta ja jäteyhtiöiltä. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Laitteessa on CE-merkintä seuraavien EU- direktiivien mukaisesti: • 2006/95/EC Pienjännitedirektiivi • 2004/108/EC EMC-direktiivi Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavissa valmistajalta. Valmistaja: H. Brennenstuhl GmbH u. Co. KG, Seestraße 1-3, 72074 Tübingen, Saksa...
  • Seite 69 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Kasutusjuhised Premium-Line Comfort Switch Plus Sissejuhatus Tarnepakk Ohutusjuhised...
  • Seite 70 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Teie ohutuse tagamine Surmaoht elektrilöögi tõttu Kontrollimatult käivituvad seadmed: • • • • •...
  • Seite 71 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- • Õige kasutamine Toote ülevaade...
  • Seite 72 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Tehnilised andmed Funktsionaalsus ja kasutamine Püsipistikupesad (Sõltuvalt mudelist) Väline käsi-/jalglüliti...
  • Seite 73 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium-...
  • Seite 74 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Kasutusest kõrvaldamine Ärge utiliseerige elektriseadmeid koos majapidamisjäätmetega! Vastavusdeklaratsioon • • Tootja:...
  • Seite 75 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium-...
  • Seite 76 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- • • • •...
  • Seite 77 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- • •...
  • Seite 78 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium-...
  • Seite 79 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium-...
  • Seite 80 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- • •...
  • Seite 81 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium-...
  • Seite 82 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium-...
  • Seite 83 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- • • • • • •...
  • Seite 84 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium-...
  • Seite 85 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium-...
  • Seite 86 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium-...
  • Seite 87 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- • •...
  • Seite 88 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Моля прочетете внимателно инструкциите за работа. Запазете инструкциите и ги давайте на всеки потре- бител, който ползва многогнездов електрически разклонител. При ползването на многогнездовия разклонител съблюдавайте инструкциите за безопас- ност, съдържащи се в инструкциите за работа. За...
  • Seite 89 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Не докосвайте повредени, оголени или наелектри- зирани части. Има опасност от електрически удар. Преди употреба проверете многогнездовия разклонител за евентуални повреди. Не използвайте разклонителя ако кабелната изолация или самият разклонител имат повреди. • За да се избегне опасност от нараняване, повредените...
  • Seite 90 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- • Пазете многогнездовия електрически разклонител от деца. • За един уред използвайте само едно гнездо. • Не покривайте многогнездовия електрически разклонител по време на работа. Многогнездовият електрически разклонител трябва да се употребява в сухи помещения и изключително за...
  • Seite 91 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- 1. Кабел с щепсел 2. Външен превключвател ръка / крак с контролна лампа за превключва- ното състояние 3. RJ-11 контакт/жак за външен превключва- тел ръка / крак Всички гнезда са недостъпни за деца и са подредени под ъгъл 45°.
  • Seite 92 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Обозначение: Premium-Line CSP Напрежение на захранването: 230 V ~ / 50 Hz Пълна мощност: max. 16 A / 3500 W Свързваща линия: 3 m H05VV-F 3G x 1.5 mm² Контролна линия външен 1.5 m с RJ-11 превключвател: конектор...
  • Seite 93 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- тел е твърде къса за вашето устройство, вие можете да я удължите с помощта на удължител RJ-11 (6p4c със 1:1 щифт) от пазара за телефонни аксесоари, като се постави точно между разклонителя и външния превключвател. Когато свързвате други уреди, тези уреди и разклонителят...
  • Seite 94 рудване, моля свържете се с вашите местни власти. Знакът CE е поставен съобразно следните Европейски директиви: • 2006/95/EC Директива за ниско напрежение • 2004/108/EC EMC директива Декларацията за съобразност се намира в производителя. H. Brennenstuhl GmbH u. Co. KG, Seestraße 1-3, 72074 Tübingen, Германия...
  • Seite 95 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium-...
  • Seite 96 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- • • • •...
  • Seite 97 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- • •...
  • Seite 98 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Prize permanente (În funcţie de model) Comutatorul extern de mân /picior...
  • Seite 99 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium-...
  • Seite 100 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- • •...
  • Seite 101 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium-...
  • Seite 102 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- • • • • • •...
  • Seite 103 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium-...
  • Seite 104 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium-...
  • Seite 105 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium-...
  • Seite 106 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- • •...
  • Seite 107 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium-...
  • Seite 108 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- • • •...
  • Seite 109 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- • • •...
  • Seite 110 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium-...
  • Seite 111 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium-...
  • Seite 112 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- • •...
  • Seite 113 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium-...
  • Seite 114 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium-...
  • Seite 115 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium-...
  • Seite 116 068611 Premium-Line Comfort-Switch:068611 Premium- Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3, 72074 Tübingen, Germany H. Brennenstuhl S.A.S., 67460 Souffelweyersheim, France lectra-t, Blegistrasse 13, CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com...

Inhaltsverzeichnis