Seite 3
Gebruiksaanwijzing TM-7503 waar het voor bestemd is. Geachte klant, • Dit apparaat mag niet worden gebruikt Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. door kinderen van 0 tot 8 jaar. Dit apparaat Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door zodat kan worden gebruikt door kinderen vanaf u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat.
Seite 4
Gebruiksaanwijzing TM-7503 aanwezig zijn. kachel in gebruik is. • Kinderen jonger dan 3 jaar dienen uit • De verwarming dient niet direct onder een de buurt te worden gehouden, tenzij stopcontact geplaatst te worden. onder constante toezicht. • De kachel moet zodanig worden •...
Gebruiksaanwijzing TM-7503 ONDERDELENBESCHRIJVING VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1. Warmte elementen • Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele 2. Aan/uit-schakelaar ondergrond. Zorg voor minimaal 10 cm vrije ruimte 3. Handvat rondom het apparaat. Dit apparaat is niet geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis.
Gebruiksaanwijzing TECHNISCHE GEGEVENS kunnen zeer heet worden. • De buitenkant van het apparaat wordt heet. Type nr.: TM-7503 Vermijd ieder lichamelijk contact, u kunt zich ernstig verwonden. Laat het apparaat volledig afkoelen Vermogen: 800 W voordat deze wordt verplaatst. Gebruik altijd de...
Seite 7
Garantiebepalingen - Conditions de garantie - Warranty regulations - Garantieregelungen • TOMADO cannot be held responsible for any material We would like to congratulate you on buying an appliance damage or personal accident resulting from connecting from the TOMADO product range.
Seite 8
Instruction manual TM-7503 • This appliance shall not be used by children Dear customer, from 0 year to 8 years. This appliance can Congratulations and thank you for purchasing this high quality be used by children aged from 8 years and product.
Instruction manual TM-7503 • Do not use this heater in the immediate PARTS DESCRIPTION surroundings of a bath, a shower or a 1. Heating elements swimming pool. 2. On/ off switch • Joists, beams and rafters shall not be cut 3.
Voltage 220V-240V 50Hz) • When the device is turned on for the first time, a slight odor will occur. This is normal, ensure adequate Type no.: TM-7503 ventilation. This fragrance is only temporary and will disappear soon. Power: 800 W Mains voltage: 220-240V~ 50 Hz •...
Seite 11
Garantiebepalingen - Conditions de garantie - Warranty regulations - Garantieregelungen • • TOMADO cannot be held responsible for any material TOMADO cannot be held responsible for any material We would like to congratulate you on buying an appliance We would like to congratulate you on buying an appliance...
Seite 12
Mode d’emploi TM-7503 • L’appareil ne doit pas être utilisé par des Cher Client, enfants de moins de 8 ans. Cet appareil Félicitations et merci de l’achat de ce produit de grande peut être utilisé par des enfants de 8 ans qualité.
Mode d’emploi TM-7503 programmateur, minuteur, un dispositif sont endommagés. indépendant de télécommande ou tout • AVERTISSEMENT : Ce radiateur est autre appareil qui allume automatiquement dépourvu de dispositif de contrôle de le radiateur, car il y a un risque d’incendie la température de la pièce.
Cette odeur est seulement CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : temporaire et disparaît rapidement. UTILISATION Type n° : TM-7503 • Brancher la prise sur une prise de terre et allumer Puissance : 800 W l’appareil avec les boutons Marche/Arrêt. • Le bouton droit Marche/Arrêt concerne l’élément Tension électrique : 220-240V~ 50 Hz...
Seite 15
Personenschäden in Folge eines Anschlusses des Geräts an Einrichtungen, die nicht den vor Ort • TOMADO gewährt 2 Jahre Garantie auf alle Fehler geltenden Sicherheitsbestimmungen oder technischen in Folge verborgener Mängel, die das Gerät für den Normen entsprechen (z. B. eine untaugliche Steckdose).
Seite 16
Bedienungsanleitung TM-7503 • Dieses Gerät darf nicht von Kindern bis zu Lieber Kunde, 8 Jahren verwendet werden. Dieses Gerät Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie dieses qualitativ darf von Kindern ab 8 Jahren und von hochwertige Produkt erworben haben. Bitte lesen Sie diese Personen mit eingeschränkten körperlichen,...
Seite 17
Bedienungsanleitung TM-7503 • Das Gerät nicht mit einem einer Steckdose aufgestellt werden. Programmiergerät, Timer, separatem • Das Heizgerät muss so installiert werden, Fernbedienungsgerät oder einem anderen dass Schalter und andere Regler nicht von Gerät, das das Heizgerät automatisch einer Person in der Badewanne oder Dusche einschaltet, verwenden, weil ein Feuerrisiko berührt werden können.
Bedienungsanleitung TM-7503 TEILEBESCHREIBUNG VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Heizelemente • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche 2. Ein/Ausschalter und halten Sie einen Abstand von mindestens 10 cm 3. Griff um das Gerät herum ein. Dieses Gerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank oder im Freien geeignet.
Bedienungsanleitung TM-7503 TECHNISCHE DATEN nicht im Badezimmer oder anderen feuchten Bereichen.Die Schutzgitter des Heizlüfters werden sehr Typ Nr.: TM-7503 heiß. • Das Gehäuse des Geräts ist während des Betriebs Stromversorgung: 800 W heiß. Vermeiden Sie jeden körperlichen Kontakt, Netzspannung: 220-240V~ 50 Hz er kann schwere Verletzungen verursachen.
Seite 20
Personenschäden in Folge eines Anschlusses des Geräts an Einrichtungen, die nicht den vor Ort • TOMADO gewährt 2 Jahre Garantie auf alle Fehler geltenden Sicherheitsbestimmungen oder technischen in Folge verborgener Mängel, die das Gerät für den Normen entsprechen (z. B. eine untaugliche Steckdose).
Seite 21
Milieu AANWIJZINGEN TER BESCHERMING EG-conformiteitsverklaring VAN HET MILIEU Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen en is ontworpen in overeenstemming Dit product mag aan het einde van zijn met de EG-richtlijn 89/109/EEC Dit apparaat is levensduur niet bij het normale huisafval worden ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt in overeenstemming met: de veiligheidsdoeleinden...
Seite 22
Environment GUIDELINES FOR PROTECTION EC declaration of conformity OF THE ENVIRONMENT This device is designed, manufactured and marketed in accordance with the safety objectives of the Low Voltage This appliance should not be put into the Directive “No 2006/95/EC, the protection requirements domestic garbage at the end of its useful life, but must of the EMC Directive 2004/108/EC “Electromagnetic be disposed of at a central point for recycling of electric...
Seite 23
Environnement DIRECTIVES POUR LA PROTECTION Déclaration de conformité CE DE L’ENVIRONNEMENT Cet appareil est conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux mesures de sécurité De la Directive Cet appareil ne doit pas être mis avec de Tension Faible – No. 2006/95/CE – les conditions les déchets ménagers à...
Umwelt UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit den nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern Sicherheitsrichtlinien der Niederspannungs-Direktive muss an einer zentralen Sammelstelle für “No 2006/95/EC, den Schutzanforderungen der Recycling von elektrischen und elektronischen Altgeräten EMC Direktive 2004/108/EC “Elektromagnetische abgegeben werden.