2.2. Consignes de sécurité • Safety instructions • Sicherheitsvorschriften • Veiligheidsrichtlijnen •
Istruzioni di sicurezza
FR
• La manutention et la mise en place de l'appareil doivent être adaptées au poids et à l'encombrement de ce dernier.
• L'appareil doit être placé à l'abri des intempéries et protégé du gel.
• L'appareil doit être positionné selon les prescriptions du fabricant.
GB
• The equipment should be handled and installed in accordance with its weight and dimensions.
• The unit should be installed in a dry place and should not be exposed to freezing temperatures (interior installations).
• The unit must be positioned as per the manufacturer's recommendations.
DE
• Bei der Beförderung und beim Aufstellen des Geräts dessen Gewicht und Platzbedarf berücksichtigen.
• Das Gerät ist witterungs - und frostgeschützt aufzustellen.
• Die Anlage ist entsprechend den Herstellerempfehlungen aufzustellen.
• Het transport en de installatie van het systeem moeten aangepast zijn aan het gewicht en de afmetingen ervan.
NL
• Het systeem moet in een droge omgeving geïnstalleerd worden en moet beschermd worden tegen vriestemperaturen
(installatie binnenshuis).
• Het systeem moet geïnstalleerd worden volgens de instructies van de fabrikant.
• L'apparecchio va maneggiato e installato tenendo conto del suo peso e delle dimensioni.
IT
• La centrale va installata in un locale asciutto e al riparo dagli agenti atmosferici.
• La centrale va installata conformemente alle raccomandazioni del fabbricante.
2.3. Utilisation et Entretien • Use and Maintenance • Betrieb und Instandhaltung •
Gebruik en Onderhoud • Utilizzo e Manutenzione
FR
- En cas d'anomalie de fonctionnement, faire appel à un professionnel.
- Aucun obstacle ne doit entraver la circulation de l'air.
- Ne pas essayer de réparer votre appareil vous-même.
- Cet appareil ne contient aucune pièce susceptible d'être réparée par l'utilisateur lui-même.
- Couper l'alimentation électrique si des bruits anormaux, des odeurs ou des fumées proviennent de l'appareil et contacter
votre installateur.
- Avant tout nettoyage éventuel, couper l'alimentation électrique sur l'appareil.
- Ne pas utiliser de liquide de nettoyage agressif ou de solvants pour nettoyer l'appareil.
- Toute modification de l'appareil est interdite. Tout remplacement de composants doit être effectué par un professionnel avec
des pièces adaptées d'origine du constructeur.
GB
- Call a professional if a malfunction occurs.
- Nothing should block the circulation of air.
- Do not attempt to repair your unit yourself.
- Cut off the electrical power in the event of abnormal noises, smells or the presence of fumes and Contact your installation
technician.
- Cut the electrical power from the unit before attempting to clean it.
- Do not use an aggressive cleaning fluid or solvents to clean the unit.
- It is prohibited to modify the unit. Replacement of components must be performed by a qualified professional using original
spare parts supplied by the manufacturer.
6