Zentrales lüftungssystem mit wärmerückgewinnung (54 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für aldes InspirAIR Home
Seite 1
InspirAIR Home ® Guide Utilisateur User guide Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Guía usuarios Guida utenti...
Seite 2
à la pollution… Parce que nous passons 90% de notre temps dans des espaces confinés… Parce qu’un enfant inhale 2 fois plus de polluants qu’un adulte… Aldes a créé InspirAIR afin de garantir à chacun une vie plus saine. InspirAIR...
Seite 3
... Omdat we 90% van onze tijd doorbrengen in besloten ruimtes ... Omdat een kind twee maal zoveel verontreinigende stoffen inademt als een volwassene ... Aldes het InspirAIR Home-systeem uitgedacht om iedereen een gezonder leven te waarborgen. InspirAIR heeft ®...
1. INSPIRAIR HOME SC ® Application AldesConnect Anwendung AldesConnect Aplicación Applicazione AldesConnect Application AldesConnect applicatie AldesConnect AldesConnect AldesConnect AldesConnect AldesConnect AldesConnect AldesConnect AldesConnect Walter Walter Walter Walter Walter Sensor Walter Sensore ® ® ® ® ® ® Capteur connecté Connected air Angeschlossener Aangesloten lucht- de calidad del aire...
Download the Application AldesConnect , pair Walter ™ ® Walter . Go to settings and click on « Aldes ® Wählen Sie das products related to your Walter ® Produkt aus, das Sie Laden Sie die Anwendung herunter AldesConnect mith Ihren Walter ™...
Particules fines Particules fines Filter The InspirAIR Home is fitted with the new filtration solution exclusive to Aldes, so it can filter out up to 95% of PM2.5/PM10 fine particles. ® Possible filter configurations: InspirAIR Home lets you adapt filtration to your needs.
Seite 9
Performance de la solution de filtration** exclusive Aldes / Performance of the filtration solution ** exclusive Aldes / Performance der Filtrationslösung ** exklusive Aldes / Prestaties van de filtratie oplossing ** exclusieve Aldes / El rendimiento de la solución de filtración ** exclusiva Aldes / Prestazioni della soluzione di filtraggio ** esclusivo Aldes : PM2.5 PM10 Composé...
6. PRIORITÉS • PRIORITIES • PRIORITÄTEN • VOORRANG • PRIORIDADES • PRIORITÀ 1 - Priorité capteurs de qualité d’air (Sonde CO & Walter) En cas de capteur de qualité d’air installé, celui-ci est prioritaire sur toutes les autres commandes (y compris App AldesConnect) - Si le seuil maximum est dépassé, l’InspirAIR Home passera au niveau Invités (N3).
Seite 13
1 - Voorrang voor Luchtkwaliteistssensoren (CO Sonde & Walter) Indien een Luchtkwaliteistssensoren is geïnstalleerd, heeft deze voorrang op alle andere bedieningen (ook op de AldesConnect-app). - Als de maximale drempel wordt overschreden, schakelt de InspirAIR Home over op Bezoek (N3). ®...
7. ALDESCONNECT ™ CONNECTEZ VOTRE INSPIRAIR: CONNECT YOUR INSPIRAIR: UNE PRISE EN MAIN EN 6 ÉTAPES A SET-UP IN 6 STEPS Cette prise en main nécessite que vous soyez près de votre This tutorial requires that you are beside your product and produit et que le modem AldesConnect Box soit branché*.
Seite 15
Si votre réseau internet passe par un proxy ou une authentification via validation de CCU ou autre, connect to the internet even though it is connected to Wi-Fi. In this case, it is necessary to Aldes Connect™ Box ne pourra pas se connecter à internet bien qu’il soit connecté au Wi-Fi. Dans select another network.
Seite 16
DÉCOUVREZ LES FONCTIONNALITÉS DE DISCOVER THE FEATURES OF YOUR VOTRE APPLICATION ALDESCONNECT ALDESCONNECT APPLICATION ™ ™ Avec l’application AldesConnect , pilotez votre qualité d’air intérieur ™ With the AldesConnect app, control your indoor and outdoor ™ et extérieur en toute sérénité... air quality with confidence...
Seite 17
Visualisez le niveau de votre qualité d’air intérieur au jour, Visualize the level of your indoor air quality dayly, weekly and à la semaine et au mois. monthly. Soyez informé quand il est temps de changer vos filtres et Be informed when it's time to change your filters and order commandez-les en ligne.
8. PARAMÉTRAGE DU CŒUR • HEART SETUP • HERZ-EINSTELLING • HART INSTELLING • CONFIGURACIÓN DEL CORAZON • CONFIGURAZIONE DEL CUORE 2 minutes avant mise en veille du Menu Principal. 2 minutes before standby of Main menu. 2 Minuten, bevor Standby vor Main menu. 2 minuten voor de stand-by van het hoofdmenu.
8.1. Menu Accueil • Home • Startmenü • Startscherm • Menú Acogida • Home page INFORMATION Settings Errors Product ID MY SETTINGS The Heart Languages USB mode Menu Expert Expert menu Menü Experte Menu Expert Menú Experto Menu Expert INFOS INFORMATION.
Seite 21
FRANCE INFOS INFORMATION. INFORMATIE INFORMACION. INFORMAZIONI INFORMATION Settings Réglages Setup Instellingen Ajustes Impostazioni Errors Erreurs Fehler Fout Errores Errore Product ID ID produit Produkt ID Product ID ID Producto Codice prodotto AFF RÉGL. DISPLAYSETUP INSTEL. SCH. VISUAL.AJUST. IMPO.DISPLAY DISPLAY SETT. Regulation : cF Régulation Regelung...
8.4. ID produit • Product ID • Produkt ID • Product ID • ID Producto • ID Prodotto INFORMATION PRODUCT ID Settings Code : 11023312 Errors Software version : .. Product ID Reference : 1603... INFOS INFORMATION. INFORMATIE INFORMACION. INFORMAZIONI INFORMATION Settings Réglages...
8.5. Le cœur • The heart • Das herz • De Hart • El corazon • Core Battements • Beats • Schläge • Hartslag • Latidos • Battito MY SETTINGS THE HEART The Heart Beats Languages Standby USB Mode IAQ (Indoor Air ... Beats THE HEART Beats...
Seite 25
MES REGLAGES MEIN SETUP MIJN INSTELL MIS AJUSTES IMPO. UTENTE MY SETTINGS The Heart Le Cœur Das Herz De Hart El Corazón Core Languages Langues Sprache Taal Idiomas Lingua USB Mode Mode USB USB-Modus USB modus Modo USB Modalità USB LE CŒUR DAS HERZ DE HART...
MAINTENANCE • MAINTENANCE • WARTUNG • ONDERHOUD • MANTENIMIENTO • MANUTENZIONE AN/YEAR JAHR/JAAR ANNO/AÑO Filtres Filters Afin de garantir une qualité de l’air optimale et le bon fonctionnement To guarantee optimal air quality and ensure InspirAIR Home ® de l’InspirAIR Home, il est impératif de réaliser les opérations de operates correctly, the following servicing operations are required: ®...
Seite 30
UTILISATEUR FINAL / END USER / ENDNUTZER EINDGEBRUIKER / USUARIO FINAL / UTENTE FINALE AN/YEAR JAHR/JAAR ANNO/AÑO...
Seite 31
INSTALLATEUR / FITTER / INSTALLATEUR INSTALLATEUR / INSTALADOR / INSTALLATORE Nom / Name / Name / Naam / Apellido / Cognome :............Prénom / First name / Vorname / Voornaam / Nombre / Nome :..............................ANS/YEARS JAHRE/JAAR ANNI/AÑOS :........................ :...............