Schutz eines Standbildes
vor versehentlichem
Löschen – PROTECT
– Nur DCR-TRV10E
Wichtige Standbilder können Sie vor
versehentlichem Löschen schützen.
Vorbereitung
Setzen Sie den Memory Stick in den Camcorder
ein.
(1) Geben Sie das betreffende Standbild wieder.
(2) Drücken Sie MENU, um das Menü
anzuzeigen.
(3) Wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC-Rad
die Option
(4) Wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC-Rad
die Option PROTECT, und drücken Sie auf
das Rad.
(5) Wählen Sie mit dem SEL/PUSH EXEC-Rad
die Option ON, und drücken Sie auf das Rad.
(6) Drücken Sie MENU, um das Menü zu
verlassen. Das Symbol „-" neben dem
Dateinamen zeigt dann an, daß das Bild
gegen Löschen geschützt ist.
2,6
MENU
128
, und drücken Sie auf das Rad.
3
4
5
Prévention d'un
effacement accidentel
– Protection d'une image
– DCR-TRV10E seulement
Pour prévenir l'effacement accidentel d'images
importantes, vous pouvez protéger des images
sélectionnées.
Avant l'opération
Introduisez un Memory Stick dans le camescope.
(1) Reproduisez l'image que vous souhaitez
protéger.
(2) Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
(3) Tournez la molette SEL/PUSH EXEC pour
sélectionner
(4) Tournez la molette SEL/PUSH EXEC pour
sélectionner PROTECT, puis appuyez sur la
molette.
(5) Tournez la molette SEL/PUSH EXEC pour
sélectionner ON, puis appuyez sur la molette.
(6) Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
"-"apparaît à côté du nom du fichier de
données contenant l'image protégée.
10 / 12
MEMORY SET
CONT I NUOUS
QUAL I TY
FLD . / FRAME
PR I NT MARK
PROTECT
OFF
SL I DE SHOW
DELETE ALL
FORMAT
RETURN
[ MENU ] : END
, puis appuyez sur la molette.
MEMORY SET
CONT I NUOUS
QUAL I TY
FLD . / FRAME
PR I NT MARK
PROTECT
SL I DE SHOW
DELETE ALL
FORMAT
[ MENU ] : END
MEMORY SET
CONT I NUOUS
QUAL I TY
FLD . / FRAME
PR I NT MARK
PROTECT
ON
SL I DE SHOW
OFF
DELETE ALL
FORMAT
RETURN
[ MENU ] : END
MEMORY SET
10 / 12
CONT I NUOUS
QUAL I TY
FLD . / FRAME
PR I NT MARK
PROTECT
ON
SL I DE SHOW
DELETE ALL
FORMAT
RETURN
[ MENU ] : END
10 / 12