Pos: 19 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Bestimmungsgemäße Verwendung Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1220882860198_6.doc @ 51987 @ Der „Water Jet Lightning“, im weiteren Gerät genannt, ist eine Wasserspielfontäne mit LED-Beleuchtung zur festen Aufstellung. Das Gerät darf ausschließlich mit sauberem Teichwasser bei einer Wassertemperatur von +4 °C bis +35 °C betrieben werden.
Seite 9
Water Jet Lightning aufstellen (B, C, D) Planen Sie die Aufstellung der Water Jet Lightning. Beachten Sie bei der Planung die Kabel- und Schlauchlängen! Der Water Jet Lightning muss waagerecht auf einer festen Unterlage montiert werden. Das Gerät ist zur Trockenauf- stellung und zur Aufstellung im Wasser geeignet.
Water Jet Lightning mit 12V-Steuerungsbox und Trafo verbinden (H, I) − Den von der Pumpe ausgehenden Pumpenstecker (23) und die Stecker (24) der beiden Water Jet Lightning in die entsprechenden Buchsen für Pumpe (25) und Water Jet Lightning (26) an der 12V-Steuerungsbox (2) stecken.
Bei Frost muss das Gerät deinstalliert werden. Führen Sie eine gründliche Reinigung durch, prüfen Sie das Gerät auf Beschädigung. Bewahren Sie den Water Jet Lightning frostfrei und die Pumpe frostfrei und getaucht und in einem Behälter mit Wasser auf (Bild S). Der Stecker darf nicht überflutet werden.
Pos: 72 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Bestimmungsgemäße Verwendung Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1220882860198_121.doc @ 51989 @ The „Water Jet Lightning“, as termed in the following text, is a water feature fountain with LED lighting for permanent installation. Only operate the unit with clean pond water at a water temperature of between +4 °C and +35 °C.
Plan the installation of the Water Jet Lightning. When planning, take the cable and hose lengths into account! Install the Water Jet Lightning horizontally on a firm base. The unit can be installed dry and in the water. When in- stalled in the water, the upper section of the Water Jet Lightning must protrude out of the water by approx.
Connect the Water Jet Lightning with the 12 V control box and the transformer (H, I) − Insert the pump plug (23) from the plug and the plugs (24) of the two Water Jet Lightning units into the respective sockets for the pump (25) and the Water Jet Lightning (26) at the 12 V control box (2).
Changing light colour can be returned to by pressing the buttons 1 and 2 simultaneously again. − If the Water Jet Lightning is switched by means of a timer, always program 1 is started. Pos: 101 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/HINW_Farbabweichung durch verschmutztes Wasser @ 10\mod_1236597753356_121.doc @ 61177 @ Note! Depending on the degree of soiling in the water, the colours in the water jet may slightly deviate or change.
Remove the unit at temperatures below zero degrees centigrade. Thoroughly clean and check the unit for damage. Store the Water Jet Lightning frost-free, store the pump frost-free and immersed in a container filled with wa- ter (Figure S). Do not immerse the plug.
Pos: 125 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Bestimmungsgemäße Verwendung Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1220882860198_200.doc @ 51990 @ Le « Water Jet Lightning », nommé par la suite « appareil », est une fontaine à jeux d’eau avec éclairage à diode DEL pour installation fixe. L’appareil ne peut être exploité exclusivement qu’avec de l’eau de bassin propre à une tempéra- ture de l’eau de +4 C à...
(max. 40 C Mise en place du Water Jet Lightning (B, C, D) Planifier la mise en place du Water Jet Lightning. Tenir compte des longueurs de câbles et de tuyaux pour la planifica- tion ! Monter le Water Jet Lightning sur un support fixe en position horizontale. L’appareil est conçu pour une installation à...
Raccorder le Water Jet Lightning au boîtier de commande à 12V et au transformateur (H, I) − Introduire la fiche de pompe sortant de la pompe (23) et les fiches (24) des deux Water Jet Lightning dans les fiches femelles correspondantes pour la pompe (25) et le Water Jet Lightning (26) sur le boîtier de commande à 12V (2).
Il est nécessaire de désinstaller l'appareil en cas de gel. Effectuer un nettoyage approfondi et contrôler la présence éventuelle de dommages sur l’appareil. Conserver le Water Jet Lightning à l’abri du gel et, et la pompe à l’abri du gel et immergée, et dans un récipient rempli d’eau (figure S).
Pos: 178 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Bestimmungsgemäße Verwendung Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1220882860198_241.doc @ 51991 @ De „Water Jet Lightning“, verder apparaat genoemd, is een waterspeelfontein met LED-verlichting voor vaste opstel- ling. Gebruik het apparaat uitsluitend met schoon vijverwater met een temperaatuur van +4 °C tot +35 °C.
Pos: 188 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_241.doc @ 45455 @ Dit apparaat is door de firma OASE gebouwd naar de huidige stand der techniek en onder inachtneming van de bestaande veiligheidsvoorschriften. Desondanks is het mogelijk dat dit apparaat gevaar oplevert voor personen en goederen, indien het op onoordeelkundige c.q.
12V-sturingsbox bovendien voor direct zonlicht (max. 40 °C). Water Jet Lightning plaatsen (B, C, D) Plan vooraf de plaatsing van de Water Jet Lightning. Houdt bij de planning rekening met de lengte van de kabels en de slangen.
− De borgschroef (34) op de voet van het apparaat (33) vastdraaien. Waterstraal instellen (M) De intensiteit van de waterstraal kan bij de Water Jet Lightning op de kranen van het Y-stuk (9) worden ingesteld. − De betreffende kraan naar rechts draaien: de waterdoorstroming wordt verminderd.
Bij vorst moet u het apparaat van de installatie afkoppelen. Maak het apparaat grondig schoon en controleer het op beschadigingen. Berg de Water Jet Lightning vorstvrij en de pomp vorstvrij en ondergedompeld in een bak met water op (afb. S). De stekker mag niet in het water liggen.
Pos: 231 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Bestimmungsgemäße Verwendung Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1220882860198_271.doc @ 51992 @ El "Water Jet Lightning", denominado a continuación "equipo" es un surtidor con efecto de fuente con iluminación LED para el emplazamiento fijo. El equipo sólo se puede operar con agua de estanque limpia a una temperatura del agua de +4 °C a +35 °C.
Seite 27
El Water Jet Lightning se tiene que montar en posición horizontal sobre una base fija. El equipo se apropia para el emplazamiento en seco y en el agua. Si el Water Jet Lightning se emplaza en el agua la parte superior del equipo debe sobresalir aprox.
Conexión del Water Jet Lightning con la caja de control de 12 V y el transformador (H, I) − Enchufe la clavija de bomba (23) que sale de la bomba y las clavijas (24) de los dos Water Jet Lightning en los conectores correspondientes para la bomba (25) y el Water Jet Lightning (26) en la caja de control de 12V (2).
Desinstale el equipo en caso de heladas. Limpie minuciosamente el equipo y compruebe si está dañado. Almacene el Water Jet Lightning exento de heladas y la bomba exenta de heladas y sumergida en un recipiente con agua (ilustración S). No sumerja la clavija.
Pos: 284 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Bestimmungsgemäße Verwendung Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1220882860198_301.doc @ 51993 @ O „Water Jet Lightning“, doravante designado „aparelho“, é um repuxo luminoso (iluminação LED), previsto para a instalação fixa. O aparelho deve ser operador mediante água limpa, com uma temperatura entre + 4°C e + 35°C.
D--48477 Hörstel, Alemanha, enviando-lhe, a porte pago e risco de transporte suportado pelo remetente, o aparelho ou componente defeituoso, incluindo o talão do revendedor OASE, este Certificado de garantia e a descrição da falha reclamada. Se a bomba, o bico ou o anel luminoso apresentarem qualquer defeito, deverá ser enviado ao fabricante só...
Ligar o Water Jet Lightning com a caixa de controlo de 12V e o transformador (H, I) − Conectar a ficha (23) da bomba e as fichas (24) dos dois aparelhos Water Jet Lightning às buchas para bomba (25) e para Water Jet Lightning (26) da caixa de controlo de 12V (2).
− Apertar o parafuso de fixação (34) do pé (33) do aparelho. Corrigir a intensidade do jacto de água (M) A intensidade do jacto de água, produzida pelo Water Jet Lightning, pode ser regulada com as torneiras do distribuidor em Y (9).
Em caso de risco de geada, o aparelho deve ser desinstalado. Faça uma boa limpeza do aparelho e verifique a ausência de defeitos. Guarde o Water Jet Lightning e a bomba em recinto protegido contra geada e mergulhados em água (figura S). Tenha atenção para que a ficha nunca seja banhada.
OASE, il presente atto di garanzia e specificando per iscritto il difetto reclamato. In caso di un guasto su pompa, ugello o anello luminoso inviare all'origine solo il singolo componente difettoso e non l'apparecchiatura completa.
Pianificare l'installazione della Water Jet Lightning. Al momento della pianificazione tenere presente la lunghezza di cavi e tubi flessibili! Montare la Water Jet Lightning in posizione orizzontale su una base resistente. L'apparecchiatura è adatta per l'instal- lazione all'asciutto e nell'acqua. Per l'installazione nell'acqua la parte superiore della Water Jet Lightning deve sporge- re circa 8 cm dalla superficie.
Collegamento della Water Jet Lightning con scatola di controllo 12V e trasformatore (H, I) − Inserire la spina (23) in uscita dalla pompa e le spine (24) dei due Water Jet Lightning nelle apposite prese per pompa (25) e Water Jet Lightning (26) sulla scatola di controllo 12V (2).
Disinstallare l'apparecchiatura in caso di gelo. Eseguire una pulizia accurata e controllare se l'apparecchiatura presen- ta dei danni. Conservare Water Jet Lightning e pompa protette contro il gelo e immerse in un recipiente con ac- qua (fig. S). La spina non deve essere sommersa.
Seite 39
Pos: 390 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Bestimmungsgemäße Verwendung Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1220882860198_361.doc @ 51995 @ „Water Jet Lightning“, i det følgende benævnt apparat, er en vandfontæne med LED-belysning til fast opstilling. Appa- ratet må kun anvendes med rent damvand ved en vandtemperatur på +4 °C til +35 °C.
Planlæg venligst montering af Water Jet Lightning. Under planlægningen bedes De være opmærksom på kabel- og slangelængder! Water Jet Lightning skal monteres vandret på et fast underlag. Apparatet er beregnet til tørmontering og til montering i vand. Ved montering i vand skal overdelen af Water Jet Lightning rage ca. 8 cm op af vandet.
Forbinde Water Jet Lightning med 12V-styringsboksen og transformeren (H, I) − Pumpestikkene (23) der går ud fra pumpen og stikkene (24) på begge Water Jet Lightning sættes i de tilsvarende bøsninger til pumpe(25) og Water Jet Lightning (26) på 12V-styringsboksen (2) .
− Ved vekslende lys kan farven fastindstilles ved at trykke samtidigt på tasterne 1 og 2. Et nyt samtidigt tryk på tasterne 1 og 2 tænder igen for det skiftende lys. − Hvis Water Jet Lightning tændes med en timer, er det altid med program 1. Pos: 419 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/HINW_Farbabweichung durch verschmutztes Wasser @ 10\mod_1236597753356_361.doc @ 61203 @ OBS! Alt efter hvor beskidt vandet er, kan der forekomme forskellig visning af eller afvigelser i vandstrålens...
Pos: 426 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Lagern / Überwintern @ 7\mod_1196625251745_361.doc @ 41501 @ Opbevaring/overvintring Pos: 427 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Lagern und Überwintern Water Jet Lightning @ 8\mod_1221564068782_361.doc @ 52509 @ Ved frost skal apparatet afinstalleres. Foretag en grundig rengøring, afprøv apparatet for skader. Opbevar Water Jet Lightning frostfrit og pumpen frostfrit samt neddykket i en beholder med vand (billede S).
Pos: 443 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Bestimmungsgemäße Verwendung Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1220882860198_391.doc @ 51996 @ „Water Jet Lightning“, kalt „apparatet“ i fortsettelsen, er en vannspeilfontene for fast installasjon med LED-lamper. Apparatet skal kun brukes med rent vann fra dammen ved en vanntemperatur fra +4 °C til +35 °C.
Seite 45
Water Jet Lightning skal monteres vannrett på et fast underlag. Apparatet er beregnet til tørrmontering og til montering i vann. Ved montering i vann skal overdelen av Water Jet Lightning stå ca. 8 cm opp av vannet. − Apparatets fot (12) festes med 2 skruer (13) (ikke inkludert i leveringen) på underlaget.
Koble Water Jet Lightning til 12V styringsboks og trafo (H, I) − Stikk det pumpestøpselet som kommer fra pumpen (23) og støpslene (24) til begge Water Jet Lightning inn i de respektive kontaktene for pumpen (25) og Water Jet Lightning (26) på den 12V styringsboksen (2).
Pos: 480 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Lagern und Überwintern Water Jet Lightning @ 8\mod_1221564068782_391.doc @ 52510 @ Ved frost må apparatet demonteres. Foreta en grundig rengjøring og kontroller om apparatet er skadet. Oppbevar Water Jet Lightning frostfritt og pumpen frostfritt og neddykket i en beholder med vann (bilde S). Pluggen må ikke nedsenkes i vannet.
Pos: 496 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Bestimmungsgemäße Verwendung Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1220882860198_421.doc @ 51997 @ "Water Jet Lightning", som i denna dokumentation betecknas som en apparat, är en vattenfontän med LED-belysning för fast installation. Apparaten får endast användas till rent dammvatten vid en vattentemperatur mellan +4°C och +35°C.
− Innan du doppar ned handen i vattnet måste du alltid dra ut stickkontakten till all utrustning som befinner sig i vattnet. Pos: 509 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/SIC Elektrische Installation Water Jet Lightning @ 8\mod_1223328193364_421.doc @ 54031 @ Elektriska installationer enligt föreskrift −...
Seite 50
Water Jet Lightning måste monteras vågrätt på ett fast underlag. Apparaten kan installeras såväl på en torr plats som nedsänkt i vatten. Vid installation i vatten måste ovandelen av Water Jet Lightning skjuta ut ca 8 cm över vattenytan. − Montera apparatbotten (12) på underlaget med två skruvar (13) (medföljer ej).
− Medan växlande ljus är aktivt kan en enstaka färg ställas in om knapp 1 och 2 trycks in samtidigt. Om knapp 1 och 2 trycks in på nytt visas växlande färger igen. − Om Water Jet Lightning styrs med en timer kommer alltid program 1 att starta. Pos: 525 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/HINW_Farbabweichung durch verschmutztes Wasser @ 10\mod_1236597753356_421.doc @ 61205 @ Obs! Beroende på...
Pos: 532 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Lagern / Überwintern @ 7\mod_1196625251745_421.doc @ 41503 @ Förvaring / Lagring under vintern Pos: 533 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Lagern und Überwintern Water Jet Lightning @ 8\mod_1221564068782_421.doc @ 52511 @ Vid frost måste apparaten tas in. Rengör apparaten noggrant och kontrollera om den är skadad. Förvara Water Jet Lightning på...
Määräystenmukainen käyttö Pos: 549 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Bestimmungsgemäße Verwendung Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1220882860198_451.doc @ 51998 @ „Water Jet Lightning“, kutsutaan jatkossa nimellä laite, on LED-valaistuksella varustettu suihkulähde kiinteään asen- nukseen. Laitetta saa käyttää puhtaassa +4 °C – +35 °C asteisessa lampivedessä. Pos: 550 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Verwendungsmöglichkeiten Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1220883184590_451.doc @ 52024 @ Laite soveltuu käytettäväksi uima- ja kylpylammissa (Kuva E) kansallisten asennussäännösten mukaisesti.
Seite 54
- FIN - Pos: 562 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/SIC Elektrische Installation Water Jet Lightning @ 8\mod_1223328193364_451.doc @ 54032 @ Määräysten mukaiset sähköasennukset − Puutarhalampien sähköasennuksien on vastattava kansainvälisiä ja kansallisia asennusmääräyksiä. Ota erityisesti huomioon DIN 0100-702. − Käytä vain kaapeleita, jotka on sallittu ulkokäyttöön ja jotka ovat DIN VDE 0620:n mukaisia.
Seite 55
(29). − Aseta suojakupu (3) 12V-ohjauslaatikon (2) päälle. Ohje: Jos tarkoituksesi on käyttää vain toista Water Jet Lightning -laitetta, toiseen vapaaseen pistorasiaan (26) on pistettävä silloituspistoke (49). Pos: 571 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41660 @ Pos: 572 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Inbetriebnahme @ 7\mod_1196625111244_451.doc @ 41426 @...
Pos: 585 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Lagern / Überwintern @ 7\mod_1196625251745_451.doc @ 41504 @ Varastointi/talvisäilytys Pos: 586 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Lagern und Überwintern Water Jet Lightning @ 8\mod_1221564068782_451.doc @ 52512 @ Jäätymisvaaran uhatessa laite on purettava. Puhdista laite perusteellisesti ja tarkista, ettei laite ole vaurioitunut. Säilytä...
Seite 57
A garanciából származó igények az OASE GmbH-val, Tecklenburger Straße 161, D-48477 Hörstel, Németország, szemben csak akkor érvényesíthetők, ha a kifogásolt készüléket kifizetett szállítással és saját kockázatra, az OASE szakkereskedés eredeti nyugtájával, ezzel a garancialevéllel és a kifogásolt hiba leírásával együtt küldi el.
A Water Jet Lightning berendezést vízszintesen, egy talapzatra kell felszerelni. A berendezés száraz és vízben történő összeszerelésre is alkalmas. Vízben való összeszerelés esetén a Water Jet Lightning felső része kb. 8 cm-rel ki kell hogy lógjon a vízből. − A berendezés lábazatát (12) a 2 csavarral (13) (a csomag nem tartalmazza) rögzítse az alapra.
Kösse össze a Water Jet Lightning –ot a 12V-vezérlődobozzal és az áramátalakítóval (H, I) − A szivattyú csatlakozóját (23) és a Water Jet Lightning csatlakozóját (24) kösse be a 12V-vezérlődoboz (2) Water Jet Lightning csatlakozóaljzatába (26) és a szivattyú csatlakozójára (25).
− Váltakozó fény esetében az 1. és a 2. gomb együttes megnyomásával lehet folyamatos színt beállítani. Az 1. és 2. gomb együttes megnyomásával a berendezés ismét váltakozó fényre kapcsol. − Amennyiben a Water Jet Lightning az időkapcsoló segítségével kerül bekapcsolásra, mindig az 1. program indul el. Pos: 631 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/HINW_Farbabweichung durch verschmutztes Wasser @ 10\mod_1236597753356_481.doc @ 61207 @ Utasítás!
Pos: 639 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Lagern und Überwintern Water Jet Lightning @ 8\mod_1221564068782_481.doc @ 52513 @ Fagy esetén a készüléket le kell szerelni. Alaposan tisztítsa meg a készüléket, és ellenőrizze épségét. A szivattyút és a Water Jet Lightning –ot tartsa fagymentes helyen, egy vízzel teli edényben (S kép). A csatlakozót nem szabad vízbe meríteni! Pos: 640 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41661 @...
Pos: 655 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Bestimmungsgemäße Verwendung Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1220882860198_511.doc @ 52000 @ Produkt „Water Jet Lightning“, zwany dalej urządzeniem, jest fontanną wodną z oświetleniem diodowym do montażu stacjonarnego. Urządzenie może być stosowane wyłącznie w czystej wodzie stawowej, przy temperaturze wody od +4°C do +35°C.
Seite 63
Wąż (6) nasunąć na końcówkę węża (19) i zabezpieczyć obejmą węża (10). Drugi koniec węża podłączyć do rozdzielacza Y (15) i zabezpieczyć obejmą węża (10). Pos: 673 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Aufstellen Trafo und Steuerungsbox Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1220884513083_511.doc @ 52078 @ Montowanie skrzynki sterowniczej 12 V Wariant 1 (F) −...
Połączenie urządzenia Water Jet Lightning ze skrzynką sterowniczą 12 V i transformatorem (H, I) − Wychodzącą z pompy wtyczkę pompy (23) i wtyczki (24) Water Jet Lightning włożyć w odpowiadające pompie (25) i urządzeniu Water Jet Lightning (26) gniazdka w skrzynce sterowniczej 12 V (2).
Pos: 708 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Bestimmungsgemäße Verwendung Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1220882860198_541.doc @ 52001 @ „Water Jet Lightning“, v dalším textu nazývaný přístroj, je vodní fontána s osvětlením LED diodami určená pro pevnou instalaci. Přístroj se smí provozovat výhradně s čistou rybniční vodou při teplotě vody od +4 °C do + 35 °C.
48477 Hörstel, Německo tak, že nám bezplatně a na vlastní dopravní riziko zašlete reklamovaný přístroj nebo jeho část s originálním potvrzením o prodeji distributorem OASE, tímto záručním listem jakož i písemným uvedením rekla- mované vady. V případě defektu pumpy, hubice nebo osvětlovacího prstence se posílá výhradně samostatný defektní...
Water Jet Lightning se musí namontovat vodorovně na pevný podklad. Přístroj je vhodný k instalaci v suchém prostředí a k instalaci ve vodě. Při instalaci ve vodě musí horní část Water Jet Lightning vyčnívat cca 8 cm z vody. − Upevněte podstavu přístroje (12) pomocí 2 šroubů (13) (nejsou součástí nabídky) k podkladu.
− Při střídavém světle lze současným stisknutím tlačítek 1 a 2 nastavit pevně barvu. Opětovným stisknutím tlačítek 1 a 2 zapnete opět střídající se světlo. − Zapíná-li se přístroj Water Jet Lightning časovými hodinami, spustí se vždy program 1. Pos: 737 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/HINW_Farbabweichung durch verschmutztes Wasser @ 10\mod_1236597753356_541.doc @ 61209 @ Upozornění!
Pos: 744 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Lagern / Überwintern @ 7\mod_1196625251745_541.doc @ 41507 @ Uložení / Přezimování Pos: 745 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Lagern und Überwintern Water Jet Lightning @ 8\mod_1221564068782_541.doc @ 52515 @ Při mrazech se musí přístroj demontovat. Proveďte důkladné čištění a zkontrolujte poškození přístroje. Přístroj Water Jet Lightning uchovávejte mimo mráz a čerpadlo mimo mráz a ponořené...
Pos: 761 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Bestimmungsgemäße Verwendung Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1220882860198_571.doc @ 52002 @ „Water Jet Lightning“, ďalej len prístroj, je fontána s vodnou hrou s LED-osvetlením pre pevné osadenie. Prístroj sa smie prevádzkovať výlučne s čistou vodou z vodnej nádrže pri teplote vody od +4 °C do +35 °C.
Water Jet Lightning sa musí namontovať vo vodorovnej polohe na pevnú podložku. Prístroj je vhodný na pre osadenie v suchu a pre osadenie vo vode. Pri osadení vo vode musí horná časť Water Jet Lightning trčať nad hladinu vody cca 8 cm.
1 a 2 sa znovu prepne na meniace sa svetlo. − Ak je Water Jet Lightning zapojený cez časový spínač, spustí sa vždy program 1. Pos: 790 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/HINW_Farbabweichung durch verschmutztes Wasser @ 10\mod_1236597753356_571.doc @ 61210 @ Upozornenie! Podľa stupňa znečistenia vody môže dôjsť...
Pos: 797 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Lagern / Überwintern @ 7\mod_1196625251745_571.doc @ 41508 @ Uloženie / Prezimovanie Pos: 798 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Lagern und Überwintern Water Jet Lightning @ 8\mod_1221564068782_571.doc @ 52516 @ Pri mrazoch sa musí prístroj demontovať. Vykonajte dôkladné čistenie a skontrolujte prístroj na poškodenie. Water Jet Lightning skladujte nezámrzne a čerpadlo skladujte nezámrzne a ponorené...
Seite 75
Pos: 824 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_601.doc @ 45467 @ Podjetje OASE je to napravo izdelalo v skladu z veljavnimi tehničnimi standardi in varnostnimi navodili. Kljub temu pri nepravilni uporabi oziroma uporabi v nedovoljene namene, kot določeno, ali neupoštevanju varnostnih navodil obstajajo v zvezi s to napravo morebitne nevarnosti za ljudi in stvari.
Seite 76
− Potisnite cev (6) na cevni nastavek (19) in pritrdite s cevno objemko (10). − Priključite drugi cel cevi na razdelilnik Y (15) in pritrdite z cevno objemko (10). Pos: 832 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Aufstellen Trafo und Steuerungsbox Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1220884513083_601.doc @ 52081 @ Postavi krmilno škatlo 12 V Možnost 1 (F)
Seite 77
Povežite napravo »Water Jet Lightning« s krmilno škatlo 12 V in transformatorjem (H, I) − Vtaknite vtič, ki je napeljan iz črpalke (23), in vtič (24) obeh naprav »Water Jet Lightning« v ustrezno vtičnico za črpalko (25) in napravo (26) na krmilni škatli 12 V (2).
Pri zmrzali je potrebno aparat demontirati. Napravo temeljito očistite in preglejte, če je morda poškodovana. Zaščitite napravo »Water Jet Lightning« in črpalko pred zmrzovanjem; črpalko hranite potopljeno v posodi z vodo (slika S). Vtič ne sme biti potopljen v vodo! Pos: 852 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41665 @...
Pos: 867 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Bestimmungsgemäße Verwendung Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1220882860198_631.doc @ 52004 @ „Water Jet Lightning“, u nastavku označen kao uređaj, je jedan vodoskok sa LED-rasvjetom za stalnu postavu. Uređaj se smije koristiti isključivo s čistom vodom jezerca temperature od +4°C do +35°C.
Planirajte postavljanje Water Jet Lightninga. Pazite kod planiranja na duljine kabela i gumene cijevi! Water Jet Lightning se mora sastaviti vodoravno na čvrstoj podlozi. Uređaj je pogodan za suho sastavljanje i za sastavljanje u vodi. Pri sastavljanju u vodi mora gornji dio Water Jet Lightninga oko 8 cm stršiti iz vode.
− Cijev (6) pomaknuti na cijevni tuljak (19) i sa cijevnom lisičinom (10) osigurati. − Drugi kraj cijevi na Y-razdjeljivač (15) priključiti i sa jednom cijevnom lisičinom (10) osigurati. Pos: 885 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Aufstellen Trafo und Steuerungsbox Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1220884513083_631.doc @ 52082 @ 12V-upravljačku kutiju postaviti Varijanta 1 (F) −...
− Kod promjenljivog svjetla boja se može sa istodobnim pritiskom tipki 1 i 2 za stalno namjestiti. Jedan ponovni istodobni pritisak tipki 1 i 2 uključuje iznova promjenljivu svjetlost. − Ako se Water Jet Lightning prijeko jednog tajmera uključuje, počinje uvijek program 1. Pos: 896 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/HINW_Farbabweichung durch verschmutztes Wasser @ 10\mod_1236597753356_631.doc @ 61212 @ Napomena! Ovisno o stupnju onečišćenja vode može doći do različite izvedbe ili odstupanja boja u vodenom mlazu.
U slučaju mraza uređaj se mora deinstalirati. Izvršite jedno temeljito čišćenje, provjerite da uređaj nije oštećen. Pohranite Water Jet Lightning i crpku na mjestu bez studeni i uronjene u jedan spremnik sa vodom (slika S). Utikač ne smije biti potopljen! Pos: 905 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41666 @...
Straße 161, D-48477 Hörstel, Germania, să expediaţi aparatul sau componentele în garanţie către noi fără solicita- rea cheltuielilor de transport şi pe riscul dvs., însoţite de actul original de cumpărare de la agenţia comercială OASE, de acest document de garanţie precum şi de prezentarea în scris a defecţiunii constatate. În cazul unui defect la pompă, diuze sau la inelul de iluminare trebuie eexpediată...
Water Jet Lightning va fi montat orizontal, pe o fundaţie fixă. Aparatul este proiectat pentru a fi montat fie în locuri uscate, fie în apă. În cazul în care este montat în apă, partea superioară a aparatului Water Jet Lightning va trebuie să...
− Se strâng şuruburile de fixare (34) de pe placa suport a aparatului (33). Se reglează jetul de apă (M) Intensitatea jetului de apă a aparatului Water Jet Lightning se reglează cu ajutorul robinetului distribuitorului în formă de Y (9).
În timpul perioadei de îngheţ aparatul trebuie dezinstalat. Realizaţi o curăţire temeinică şi verificaţi ca aparatul să nu prezinte deteriorări. Păstraţi aparatul Water Jet Lightning şi pompa ferite de îngheţ şi cufundate într-un rezervor cu apă (figura S). Nu este permisă inundarea fişei de conectare ! Pos: 958 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41667 @...
Pos: 973 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Bestimmungsgemäße Verwendung Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1220882860198_691.doc @ 52006 @ „Water Jet Lightning“, по-нататък наричан уред, е воден фонтан със светодиодно осветление за стационарен монтаж. Уредът може да работи изключително с чиста вода от градинско езеро при температура на водата от...
Water Jet Lightning трябва да бъде монтиран хоризонтално върху твърда основа. Уредът е подходящ за монтиране на сухо и във водата. При поставяне във водата горната част на Water Jet Lightning трябва да се подава от водата около 8 см.
Свържете Water Jet Lightning заедно с 12V-та кутия за управление и трансформатора (H, I) − Излизащия от помпата щекер на помпата (23) и щекерите (24) на двата Water Jet Lightning вкарайте в съответните букси за помпата (25) и Water Jet Lightning (26) към 12V-та кутия за управление (2).
цвета. Ново едновременно натискане на клавиши 1 и 2 включва отново на сменяща се светлина. − Ако Water Jet Lightning се включи през часовников механизъм, винаги стартира програма 1. Pos: 1002 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/HINW_Farbabweichung durch verschmutztes Wasser @ 10\mod_1236597753356_691.doc @ 61214 @ Забележка!
Pos: 1009 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Lagern / Überwintern @ 7\mod_1196625251745_691.doc @ 41512 @ Съхранение/зазимяване Pos: 1010 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Lagern und Überwintern Water Jet Lightning @ 8\mod_1221564068782_691.doc @ 52520 @ При опасност от замръзване уредът трябва да се демонтира. Почистете основно и проверете уреда за...
Pos: 1026 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Bestimmungsgemäße Verwendung Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1220882860198_721.doc @ 52007 @ Прилад «Water Jet Lightning», далі по тексту прилад, є водним фонтаном з світодіодним освітленням для встановлення на міцній основі. Прилад можна використовувати лише в чистому ставку при температурі води від...
Seite 94
Складіть план встановлення приладу «Water Jet Lightning». При цьому враховуйте довжину кабелю та шлангу! Прилад «Water Jet Lightning» необхідно встановити горизонтально на міцній основі. Прилад можна встановлювати як на суші, так і у воді. При встановленні у воді верхня частина приладу «Water Jet Lightning» повинна виступати з води на прибл. 8 см.
З’єднайте прилад «Water Jet Lightning» з коробкою управління (12 В) та трансформатором (H, I) − Підключіть штепсельну вилку насоса (23) і вилку (24) обох приладів «Water Jet Lightning» до відповідних гнізд для насоса (25) та для приладу «Water Jet Lightning» (26) на коробці управління (12 В) (2).
Pos: 1063 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Lagern und Überwintern Water Jet Lightning @ 8\mod_1221564068782_721.doc @ 52521 @ При температурі нижче нуля демонтуйте прилади. Проведіть ретельну чистку та перевірте прилад на наявність пошкоджень. Зберігати прилад «Water Jet Lightning» і насос при температурі вище нуля зануреним в ємність з водою (Мал. S). Штекер не повинен знаходитися в воді! Pos: 1064 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41669 @...
− Прежде чем погрузить руки в воду, обязательно вытяните сетевые штекеры всех находящихся в воде приборов. Pos: 1092 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/SIC Elektrische Installation Water Jet Lightning @ 8\mod_1223328193364_751.doc @ 54042 @ Надлежащий электромонтаж − Электромонтаж садовых прудов должен соответствовать международным и национальным строительным...
Составьте план установки прибора «Water Jet Lightning». При этом учитывайте длину кабеля и шланга! Прибор «Water Jet Lightning» необходимо установить горизонтально на устойчивой основе. Прибор можно устанавливать как на суше, так и в воде. При установке в воде верхняя часть прибора «Water Jet Lightning» должна выступать из воды прибл. на 8 см.
что находятся в воде. (J)! Регулирование угла наклона (L) Диаграмма показывает формы водной струи в зависимости от угла наклона прибора «Water Jet Lightning». − Отпустить стопорный винт (34) на дне прибора (33). − Установить прибор «Water Jet Lightning» под желаемым углом наклона.
Pos: 1115 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Lagern / Überwintern @ 7\mod_1196625251745_751.doc @ 41514 @ Хранение прибора, в т.ч. зимой Pos: 1116 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Lagern und Überwintern Water Jet Lightning @ 8\mod_1221564068782_751.doc @ 52522 @ При температуре ниже нуля демонтируйте приборы. Выполните основательную чистку и проверьте прибор на...
Seite 109
99/5/EG of the european parliament and council from March, 9th, 1999 about radio and telecommunication terminal equipment and the reciprocal acceptance of their conformity. Hörstel, 25.02.2009 Andreas Hanke Leiter F&E Head of R&D pen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Grafik Explo1 Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1221040434728_0.doc @ 52393 @...