Großschirm Lugano
Sicherheitshinweise
Die Sicherheitshinweise bilden zusammen mit den technischen
Informationen für Montage und Bedienung die Grundlage für
den gefahrlosen Gebrauch der Großschirme.
Bitte lesen Sie diese aufmerksam durch und heben Sie die An-
leitung gut auf.
Nichtbeachten der Wartungs- und Gebrauchsanleitung
bei Montage und Betrieb kann Umsturzgefahr des
Schirmes bedeuten, die zu empfindlichen Material- und
Personenschäden führen kann.
Verwenden Sie nur orginal weinor Zubehör- und Ersatzteile.
Benutzen Sie den Schirm nur in unbeschädigtem Zustand und
achten Sie auf auffällige Störungen.
Der Schirm darf nicht mit abgeändertem oder mit fremdem
Material bestückt werden; die Standfestigkeit im Wind und die
Schließfunktion können sich dadurch verändern.
Achten Sie auf eine feste Verbindung des Schirms mit den
gelieferten Befestigungsvarianten.
Montage
Lugano-Schirme müssen nach der beiliegenden Montageanleitung
von fachkundigem und geschultem Personal aufgestellt werden.
Die Aufstellung der Schirme hat nach den baulichen und örtlichen
Gegebenheiten zu erfolgen.
Bei weichen und ungeeigneten Untergründen sind die angegebe-
nen Fundamentmaße für die Sicherheitsbodenhülse entsprechend
zu vergrößern oder es ist auf geeignete Sonderständer oder
Sondermontagen, die mit dem Werk abgesprochen sind, auszu-
weichen.
Für jede Aufstellmöglichkeit sind die entsprechenden Montage-
anleitungen beigepackt.
Verwendung
Großschirme dienen dem Sonnenschutz.
Bei starkem Wind und anhaltendem Regen müssen die
Schirme geschlossen werden.
Aufgespannte Schirme sollten nicht unbeaufsichtigt bleiben.
Die im Werkszertifikat angegebenen Windbelastungen gelten für
Schirme ohne Sonderzubehör (z. B. Werbeschild, Tische, etc.) und
sind Maximalwerte.
In der Praxis sollten die Maximalwerte deutlich unterschritten
werden – das schont Material und vermindert das Gefährdungs-
risiko.
Bei Schirmen mit Sonderzubehör müssen die angegebenen Werte
nochmals unterschritten werden.
Empfehlung
Benutzen Sie die Schirme nur bis maximal Windstärke 3.
Windbelastungen der unterschiedlichen Modelle
Eckige Schirme sind mit E gekennzeichnet
Runde Schirme sind mit R gekennzeichnet
Lugano
Maximal zulässige Windgeschwindigkeit
Modell
im aufgespannten/geschlossenem Zustand
410 R
55 km/h
460 R
49 km/h
510 R
45 km/h
560 R
41 km/h
360 E
49 km/h
410 E
49 km/h
460 E
45 km/h
510 E
41 km/h
Diese Werte gelten nur für Lugano-Schirme, die komplett
aufgespannt oder komplett geschlossenen sind. Nur in
diesen Fällen ist der Lugano windstabil.
–
Windstärke 7
–
Windstärke 6
–
Windstärke 6
–
Windstärke 6
–
Windstärke 6
–
Windstärke 6
–
Windstärke 6
–
Windstärke 6
Wichtige Information
Important information
Safety instructions
The basis for the safe use of large sun shades is the safety instruc-
tions and the technical information relating to mounting and
operation.
Please read them thoroughly, especially the directions for use.
Non adherence to the maintenance and usage instruc-
tions while mounting and operating may lead to the sun
shade falling, which in turn may cause severe material
and personal damage.
Always use genuine weinor accessories and spares.
Always use the sun shade only when it is undamaged and ensure
that there is no apparent damage.
The sun shade should not be fitted with modified material or
material from external sources; this may affect the resistance to
wind and the closing mechanism. Please ensure that the sun
shade is properly attached to the provided mounting attachment.
Assembly
Lugano sun shades must be erected according to these mounting
instructions by technically trained persons.
The sun shades must be mounted by taking into account the struc-
tural and local conditions.
If the ground is wet or unsuitable, the specified foundation dimen-
sions must be appropriately increased for the safety ground pipe,
or special stands or mounting aids must be used in consultation
with the manufacturer.
Appropriate assembly instructions are provided for every mount-
ing option.
Usage
Large sun shades are designed for sun protection.
These sun shades must be closed in case of strong wind
and persistent rain.
Open sun shades must not be left unsupervised.
The wind load values mentioned in the factory certificate are valid
only for sun shades without special accessories (e. g. advertising
sign, tables etc.) and are maximum values.
In practice, the sun shades should be used well below the maxi-
mum values to protect the material and to minimise risks.
Sun shades with special accessories must be used well below the
specified values.
Suggestion
Use the sun shades only up to wind force 3.
Wind loads for different models
Square sun shades are marked with E
Circular sun shades are marked with R
Lugano
Maximum permissible wind speed
Model
in open/closed state
410 R
55 km/h
460 R
49 km/h
510 R
45 km/h
560 R
41 km/h
360 E
49 km/h
410 E
49 km/h
460 E
45 km/h
510 E
41 km/h
These values are valid only for Lugano sun shades, which
are fully open or fully closed. Lugano will demonstrate
proper resistance to wind only in these cases.
4
–
Wind force 7
–
Wind force 6
–
Wind force 6
–
Wind force 6
–
Wind force 6
–
Wind force 6
–
Wind force 6
–
Wind force 6