Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
weinor WGM Sottezza Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WGM Sottezza:

Werbung

WGM Sottezza
Wartungs- und Gebrauchsanleitung
Instructions for maintenance and use
Wichtige Hinweise für den Endverbraucher
Important instructions for the end user
www.weinor.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für weinor WGM Sottezza

  • Seite 1 WGM Sottezza Wartungs- und Gebrauchsanleitung Instructions for maintenance and use Wichtige Hinweise für den Endverbraucher Important instructions for the end user www.weinor.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Awning WGM Sottezza Sie haben sich für ein hochwertiges Qualitätsprodukt von weinor You have decided to opt for a high-quality product by weinor. entschieden. Langjährige Erfahrung und der Einsatz verschleiß- Years of experience and the use of wear and corrosion resistant armer, korrosionsbeständiger Metalle und hochfester Kunststoffe...
  • Seite 3 Wichtige Information WGM Sottezza Important information Explosionszeichnung Exploded drawing...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    (e. g. on the roof) without protection. von Wohnräumen konzipiert wurde. Für den ungeschützten WGM Sottezza can be used for a roof with inclinations of 5 °– 45 °, Außenbereich (z. B. WGM Sottezza auf dem Dach) ist die WGM where the box is fitted on top and the unit extends downwards.
  • Seite 5: Gebrauchsanleitung

    Eine WGM Sottezza unter einem vorn und seitlich offenen Dach, A WGM Sottezza installed under a roof that is open in the front muss also bei starkem Wind (über Windstärke 5) sofort eingefahren and at the sides must be immediately retracted during strong werden.
  • Seite 6: Reinigung

    Cleaning the powder-coated aluminium parts: • Damit Sie länger Freude an Ihrer WGM Sottezza haben, sollten • To enjoy your WGM Sottezza for a longer period, you should Sie die Aluminiumteile mindestens einmal jährlich, bei starker clean the parts made of aluminium at least once a year, more Verschmutzung öfter, reinigen.
  • Seite 7 • Distanzseile montieren • Anlage zu weit ausgefahren • Motor einstellen; Anlage weiter einfahren • Getriebeanlage lässt sich nicht • Getriebeendanschlag falsch eingestellt • Getriebe richtig einstellen ganz ausfahren Reparatur und Ersatzteilbestellungen Ersatzteilbestellungen nehmen Sie bitte über den weinor Fachhandel vor.
  • Seite 8: Troubleshooting

    • gearbox end stop not set properly • reset the gearbox Repairs and ordering of spare parts Order your spare parts from the weinor specialist dealer. Möchten Sie mehr über die weinor Produktpalette wissen? Interested in learning more about weinor’s range of products? Dann wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.

Inhaltsverzeichnis