Seite 1
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Table Top Gefrierschrank Congélateur de table | Congelatore da tavola Deutsch ..06 GS100 Français ..27 Italiano ..49 ID: #05006...
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Table Top Gefrierschrank GS100 (im Folgenden nur „Gefrierschrank“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Gefrierschrank einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am...
des GS-Zeichens mit eingebrachtem Identifikationszeichen der DEKRA Testing and mbH: GS mark with included identification sign of the DEKRA Testing and Certification GmbH: gspartner mit DEKRA Testing and Certification GmbH einen Zertifizierungsvertrag nd wurden Zertifikate erteilt, erhält der Vertragspartner auf Anfrage das GS- zeichen für eigene Publikationszwecke auf zertifizierten Produkten und/oder deren en hat dabei genau den hier dargestellten Form- und Größenverhältnissen zu ei Verkleinerung oder Vergrößerung müssen die Proportionen gewahrt bleiben.
Sicherheit • in landwirtschaftlichen Anwesen, • im gewerblichen Bereich und • durch Kunden in Hotels, Motels oder anderen Wohneinrichtungen sowie Frühstücks pensionen. Verwenden Sie den Gefrierschrank nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach oder sogar zu Personenschäden führen.
Seite 10
Sicherheit − Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Gefrier schrank befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind. − Betreiben Sie den Gefrierschrank nicht mit einer externen Zeit schaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem.
Seite 11
Sicherheit WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). − Dieser Gefrierschrank kann von Kindern ab acht Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt...
Seite 12
Sicherheit − Lüften Sie den Raum, in dem der Gefrierschrank steht, gut durch, wenn der Kühlkreislauf beschädigt ist. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Gefrierschrank kann zu Be schädigungen des Gefrierschranks führen. − Stellen Sie den Gefrierschrank auf einer gut zugänglichen, ebenen, trockenen, hitzebeständigen und ausreichend stabilen Fläche auf.
Vor der Montage Vor der Montage Gefrierschrank und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann der Gefrierschrank schnell beschädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1.
Montage Montage Gefrierschrank aufstellen WARNUNG! Stromschlaggefahr! Feuchte Umgebungen können zu elektrischem Stromschlag führen. − Stellen Sie den Gefrierschrank nicht im Freien auf (Balkon, Terrasse, Gartenhaus, Wohnmobil etc.). WARNUNG! Brandgefahr! Ein Hitzestau kann zu einem Brand führen. − Halten Sie beim Aufstellen die angegebenen Mindestabstände ein.
Montage Türanschlag wechseln WARNUNG! Stromschlaggefahr! Arbeiten am Gefrierschrank können zu elektrischem Stromschlag führen. − Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gefrierschrank den Netzstecker aus der Steckdose. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Gefrierschrank kann zu Verlet zungen führen. − Wechseln Sie den Türanschlag mit zwei Personen aus. Benutzen Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher.
Bedienung 10. Setzen Sie die Tür auf das untere Scharnier und schließen Sie die Tür. 11. Setzen Sie das obere Scharnier und die Blende auf die Bohrlöcher auf der jeweils anderen Seite des Gefrierschranks und befestigen Sie beides mit den Schrauben (siehe Abb.
Bedienung Bedienung Gefrierschrank ausschalten/abtauen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Gefrierschrank kann zu Beschä digungen des Gefrierschranks führen. − Benutzen Sie keine elektrischen Geräte zum Abtauen. − Benutzen Sie keine mechanischen Geräte zum Entfernen der Eisschicht. Im Gefrierschrank kann sich nach längerer Benutzung eine Reif bzw.
Seite 18
Bedienung − Lagern Sie keine Plastikflaschen im Gefrierfach. − Lagern Sie keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen im Gefrierfach. WARNUNG! Brandgefahr! Eventuell austretende Gase können sich durch elektrische Bauteile entzünden. − Lagern Sie explosive Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln nicht im Gefrierschrank. Entsprechende Sprüh dosen sind erkennbar an einem Flammensymbol.
Reinigung 1. Drehen Sie den Temperaturregler auf die Stufe „MAX“, siehe Kapitel „Temperatur einstellen“. Beachten Sie eine Vorlaufzeit von bis zu 3 Stunden. 2. Lassen Sie warme Lebensmittel abkühlen, um den Einfriervorgang zu beschleunigen. 3. Öffnen Sie den Gefrierschrank und legen Sie das einzufrierende Lebensmittel in das oberste Gefrierfach.
Transport • Reinigen Sie den Gefrierschrank und alle seine Teile aus hygienischen Gründen regelmäßig. • Ätherische Öle und organische Lösungsmittel, z. B. Zitronensaft, Buttersäure oder Essigsäure, greifen Kunststoffteile an. Bringen Sie solche Substanzen nicht mit dem Gefrierschrank oder seinen Teilen in Berührung. 1.
Fehlersuche Fehlersuche WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Stromschlag führen. − Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Repa ratur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs...
Seite 22
Fehlersuche Störung Mögliche Ursache Maßnahme Der Gefrierschrank Netzstecker ist nicht in der Stecken Sie den Netzstecker gefriert nicht. Steckdose. in die Steckdose. Sicherung der Steckdose Schalten Sie die Sicherung ausgelöst. ein. Holen Sie eventuell einen Fachmann hinzu. Der Gefrierschrank steht Nivellieren Sie den Gefrier...
Konformitätserklärung Konformitätserklärung Die EUKonformitätserklärung kann unter der in der beiliegenden Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die WertstoffSammlung. Gefrierschrank entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte der Gefrierschrank einmal nicht mehr benutzt werden können,...
Seite 26
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation....................5 Contenu de livraison/pièces de l’appareil ..........28 Codes QR ....................29 Généralités....................30 Lire le mode d’emploi et le conserver ............30 Légende des symboles ................30 Sécurité ......................31 Utilisation conforme à l’usage prévu ............31 Consignes de sécurité.................
Contenu de livraison⁄pièces de l’appareil Contenu de livraison/pièces de l’appareil Régulateur de température Porte Écarteur, 2× Tiroir de congélation, 3× Plaque de couverture Pied réglable, 2× Charnière supérieure Charnière inférieure Capuchon, 2× Face Bouchon...
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce congélateur de table GS100 (seulement appelé «congélateur» ciaprès). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le congélateur.
pezifizierung des GS-Zeichens mit eingebrachtem Identifikationszeichen der DEKRA Testing and ertification GmbH: pecification of the GS mark with included identification sign of the DEKRA Testing and Certification GmbH: at der Vertragspartner mit DEKRA Testing and Certification GmbH einen Zertifizierungsvertrag eschlossen und wurden Zertifikate erteilt, erhält der Vertragspartner auf Anfrage das GS- ertifizierungszeichen für eigene Publikationszwecke auf zertifizierten Produkten und/oder deren erpackungen.
Sécurité • dans les propriétés agricoles, • dans le secteur professionnel et • par les clients d’hôtels, de motels ou d’autres infrastructures de logement ainsi que des bed & breakfast. Utilisez le congélateur seulement conformément à ce mode d’emploi. Toute autre utilisation est appliquée comme non conforme à...
Seite 32
Sécurité − Seules des pièces détachées correspondant à l’appareil d’origine pourront être utilisées lors de réparations. Dans ce congélateur se trouvent des pièces électriques et mécaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque. − N’utilisez pas le congélateur avec une minuterie externe ou avec un système d’enclenchement à...
Seite 33
Sécurité AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partiellement handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou manque d’expérience et connaissance (par exemple des en- fants plus âgés).
Seite 34
Sécurité − Évitez les flammes nues et les sources d’inflammation si le circuit réfrigérant est endommagé. − Ventilez correctement l’espace dans lequel se trouve le congé lateur lorsque le circuit réfrigérant est endommagé. AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du congélateur peut provoquer des dommages sur celuici.
Avant le montage Avant le montage Vérifier le congélateur et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau bien aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez d’endom mager rapidement le congélateur. −...
Montage Montage Mise en place du congélateur AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique! Les environnements humides peuvent causer un choc électrique. − N’installez pas le congélateur à l’extérieur (par ex. balcon, terrasse, abri de jardin, campingcar, etc.). AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Ceci peut provoquer une accumulation de chaleur. −...
Montage Changer la butée de porte AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique! Les travaux sur le congélateur peuvent provoquer un choc élec trique. − Avant tous travaux avec le congélateur, retirez la fiche réseau de la prise de courant. ATTENTION! Risque de blessure! La manipulation non conforme du congélateur peut provoquer des blessures.
Utilisation 12. Vérifiez si la porte est alignée et si elle ferme de manière sûre et étanche. 13. Placez la plaque de couverture sur le congélateur pour que les trous de la plaque de couverture soient à fleur avec ceux du congélateur et fixezla avec les vis. 14.
Utilisation Éteindre/dégivre le congélateur AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du congélateur peut provoquer des dommages sur celuici. − Pour le dégivrage, n’utilisez aucun appareil électrique. − N’utilisez aucun appareil mécanique pour enlever la couche de glace. Après une utilisation prolongée, une couche de givre ou de glace peut se former dans le congélateur.
Utilisation Congeler des aliments AVERTISSEMENT! Risque d’explosion! Des aliments/objets mal stockés peuvent causer des explosions. − Ne stockez aucune boisson moussante/à teneur en gaz carbonique dans le congélateur. − N’entreposez pas de bouteilles en plastique dans le comparti ment de congélation. −...
Nettoyage Les produits médicaux peuvent perdent leur efficacité. − Entreposez les médicaments, le plasma sanguin, les préparations de laboratoire, etc. à un endroit approprié. Le congélateur est destiné au stockage à long terme de marchandises congelées et à la congélation d’aliments frais en parfait état. Lors de la congélation, la température des aliments frais doit être réduite le plus rapidement possible pour éviter au maximum la formation de cristaux de glace et ne pas endommager la structure des aliments.
Seite 42
Nettoyage AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du congélateur peut provoquer des dommages sur celuici. − N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, aucune brosse métallique ou en nylon, ainsi qu’aucun ustensile de nettoyage tranchant ou métallique tel qu’un couteau, une spatule dure ou un objet similaire.
Transport Transport AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du congélateur peut provoquer des dommages sur le compresseur et le circuit réfrigérant. Le droit à la garantie devient caduque dans ce cas. − Après chaque transport, laissez reposer le congélateur pendant au moins 12 heures pour que le réfrigérant puisse s’accumuler dans le compresseur.
Seite 44
Recherche d’erreurs Les bruits suivants sont caractéristiques pour le fonctionnement du congélateur et ne sont pas des pannes: Type de bruit Origine Bourdonnement Est généré par le compresseur lorsqu’il est activé. Gargouillement Est généré par la circulation du réfrigérant dans l’agrégat réfrigérant.
• vos données de contacts personnelles, • l’adresse où se trouve le congélateur, • la date sur la facture, • une description de l’erreur. Données techniques Modèle: GS100 Classe d’efficacité énergétique: Consommation d’énergie annuelle: 128 kWh Émissions de bruit: 42 dB(A) re1pW Dégivrage/Congélation:...
Déclaration de conformité Un compartiment à quatre étoiles: (ou compartiment de congélation) un compartiment pour la congélation d’au moins 4,5 kg de nourriture par 100 l de capacité, chaque fois d’au moins 2 kg. ⁵ Classe climatique: Cet appareil est prévu pour un fonctionnement à une température ambiante entre la température la moins et la plus élevée: SN = 10 °C32 °C, N = 16 °C32 °C, ST = 16 °C38 °C, T = 16 °C43 °C Efficacité...
Seite 48
Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 4 Utilizzo ......................5 Dotazione/parti dell’apparecchio ............50 Codici QR ....................51 In generale ....................52 Leggere e conservare le istruzioni per l'uso ..........52 Descrizione pittogrammi ................52 Sicurezza ....................53 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..........53 Note relative alla sicurezza ................54 Prima del montaggio ................
Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
In generale Leggere e conservare le istruzioni per l'uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante del presente Congelatore da tavola GS100 (di seguito denominato semplicemente “conge latore”). Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Prima di utilizzare il congelatore, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza.
pezifizierung des GS-Zeichens mit eingebrachtem Identifikationszeichen der DEKRA Testing and ertification GmbH: pecification of the GS mark with included identification sign of the DEKRA Testing and Certification GmbH: at der Vertragspartner mit DEKRA Testing and Certification GmbH einen Zertifizierungsvertrag eschlossen und wurden Zertifikate erteilt, erhält der Vertragspartner auf Anfrage das GS- ertifizierungszeichen für eigene Publikationszwecke auf zertifizierten Produkten und/oder deren erpackungen.
Sicurezza • in tenute agricole, • in altre aree commerciali e • da parte dei clienti di alberghi, motel, altre strutture ricettive e bed & breakfast. Utilizzare il congelatore esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Ogni altro utilizzo è da intendersi come non conforme alla destinazione d’uso e può...
Seite 54
Sicurezza − Non utilizzare il congelatore con un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato. − Non immergere in acqua né in altri liquidi il congelatore, né il cavo di alimentazione o la spina. − Mai toccare la spina con mani umide. −...
Seite 55
Sicurezza AVVERTIMENTO! Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili, persone anziane con ridotte capacità fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini più grandi). − Il presente congelatore può essere utilizzata dai bambini maggiori di otto anni e da persone con ridotte capacità...
Seite 56
Sicurezza − Ventilare la stanza in cui si trova il congelatore quando il circuito di raffreddamento è danneggiato. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio del congelatore può danneggiarlo. − Collocare il congelatore su una superficie facilmente accessibile, orizzontale, asciutta, resistente al calore e sufficientemente stabile. Non collocare il congelatore sul bordo o sugli spigoli della superficie.
Prima del montaggio Prima del montaggio Controllare il congelatore e la dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appuntiti e non si presta sufficiente attenzione, è possibile danneggiare subito il congelatore. −...
Montaggio Montaggio Posizionare il congelatore AVVERTIMENTO! Pericolo di scosse elettriche! Ambienti umidi possono causare scosse elettriche. − Non posizionare il congelatore all’aperto (balcone, terrazza, casetta da giardino, camper ecc.). AVVERTIMENTO! Pericolo d’incendio! Un accumulo di calore può causare un incendio. −...
Montaggio Cambiare lato della porta AVVERTIMENTO! Pericolo di scosse elettriche! I lavori sul congelatore possono causare scosse elettriche. − Prima di eseguire qualsiasi lavoro sul congelatore, staccare la spina dalla presa di corrente. ATTENZIONE! Pericolo di ferimento! Un utilizzo non conforme alla destinazione d’uso potrebbe provocare ferimenti.
Utilizzo 13. Posizionare la piastra di copertura sul congelatore in modo che i fori della piastra di copertura siano allineati con quelli nel congelatore, quindi fissarla con le viti. 14. Inserire i tappi sulla piastra di copertura. Utilizzo AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio del congelatore può...
Utilizzo Nel congelatore, dopo un uso prolungato, può formarsi uno strato di brina o ghiaccio. Se questo strato di ghiaccio ha raggiunto uno spessore di 6–8 mm, il congelatore deve essere sbrinato e pulito. Uno strato di ghiaccio o brina eccessivo aumenta il consumo d’energia. 1.
Seite 62
Utilizzo ATTENZIONE! Pericolo per la salute! L’uso improprio degli alimenti può portare a malattie e rischi per la salute. − Non ricongelare un alimento una volta scongelato. ATTENZIONE! Pericolo per la salute! Non conservare nel congelatore medicinali, plasma sanguigno, preparazioni di laboratorio o simili come da Direttiva sui prodotti medicinali 2007/47/CE per quanto riguarda materiali e prodotti di base.
Pulizia Pulizia AVVERTIMENTO! Pericolo di scosse elettriche! I lavori sul congelatore possono causare scosse elettriche. − Prima della pulizia, staccare la spina del congelatore dalla presa di corrente. AVVISO! Pericolo di corto circuito! Infiltrazioni di acqua o altri liquidi all’interno dell’apparecchio possono causare un corto circuito.
Trasporto 3. Pulire il congelatore e tutte le sue parti con acqua calda ed eventualmente con un po’ di detersivo. 4. Pulire il congelatore e tutte le sue parti con acqua pulita. 5. Asciugare il congelatore e tutte le sue parti con un panno morbido. 6.
Seite 65
Ricerca anomalie I rumori seguenti sono caratteristici per il funzionamento del congelatore e non rappresentano malfunzionamenti: Tipo di rumore Causa Ronzio Causato dal compressore mentre è in funzione. Blub Prodotto dalla circolazione di refrigerante nell’unità di raffreddamento. Ticchettio Il termostato accende o spegne il compressore. Alcuni malfunzionamenti possono essere dovuti a piccole anomalie che possono essere rimosse in proprio.
• i dati personali di contatto, • l’indirizzo in cui si trova il congelatore, • la data sullo scontrino, • una descrizione del guasto. Dati tecnici Modello: GS100 Classe di efficienza energetica: Consumo energetico annuale: 128 kWh Emissioni di rumore aereo: 42 dB(A) re1pW...
Scheda tecnica del prodotto conforme a (UE) 1060/2010 Scheda tecnica del prodotto conforme a (UE) 1060/2010 Marca: Nordfrost Modello: GS100 Categoria¹: Classe di efficienza energetica2: Consumo energetico annuale³: 128 kWh Capacità netta totale: 60 l Capacità netta della cella frigorifera: ...
Dichiarazione di conformità Scomparto a quattro stelle: (o congelatore) un vano per il congelamento per almeno 4,5 kg di alimenti per 100 litri di capacità, in ogni caso inferiore a 2 kg. ⁵ Classe climatica: Questo apparecchio è progettato per funzionare ad una temperatura ambiente com presa tra la temperatura più...
Seite 69
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: GGV-EXQUISIT MBH & CO. KG AUGUST-THYSSEN-STR. 8 41564 KAARST-HOLZBÜTTGEN GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 61896 +41 31 951 47 45 www.egs-gmbh.de JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE GS100 07/2017 ANNI GARANZIA...