Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SPORT-ELEC global stim Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für global stim:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
EXEMPLES DE POSITIONNEMENT
8
RECHARGEABLE
PROGRAMMES
MULTIPOSITION BELT
2 M O T O R S
Mode d'emploi
User manual / Bedienungsanleitung / Manual de uso / Manuale d'uso / Gebruikshandleiding / Manual do utilização /
Uživatelská příručka / Használati utasítás / Instrukcja obsługi / Manual de utilizare / Ъководство / Bruksanvisning /
Руководство пользователя / Kullanım kılavuzu /

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SPORT-ELEC global stim

  • Seite 1 EXEMPLES DE POSITIONNEMENT RECHARGEABLE PROGRAMMES MULTIPOSITION BELT 2 M O T O R S Mode d’emploi User manual / Bedienungsanleitung / Manual de uso / Manuale d’uso / Gebruikshandleiding / Manual do utilização / Uživatelská příručka / Használati utasítás / Instrukcja obsługi / Manual de utilizare / Ъководство / Bruksanvisning / Руководство...
  • Seite 2 1. UTILISER L’APPAREIL AVEC LES ÉLECTRODES 2. UTILISER L’APPAREIL AVEC LA CEINTURE...
  • Seite 3 Cette fonction vous permet d’utiliser les électrodes adhésives en les reliant directement aux moteurs. Vous pouvez utiliser Global Stim en utilisant 1 seul ou bien les 2 moteurs. Pour utiliser Global Stim avec 1 seul moteur, utiliser le moteur «maître»...
  • Seite 4: Mise En Marche De L'appareil

    - MODE D’EMPLOI - MODE D’EMPLOI Placez la ceinture autour de la taille et ajustez-la à l’aide de la partie auto-agrippante, de sorte que les électrodes soient bien Le numéro du programme en cours reste allumé à l’ é cran durant tout le déroulement du programme. en contact avec la peau.
  • Seite 5: Effets Indésirables

    - MODE D’EMPLOI - MODE D’EMPLOI V. DESCRIPTION Augmentez la puissance progressivement. Vous commencez à ressentir des contractions : l’appareil fonctionne. C ontenu de la boîte 1   VI. INFORMATIONS IMPORTANTES 2 moteurs glObalStim : 1 moteur maître + 1 moteur esclave 1 ceinture d’...
  • Seite 6: Dépannage

    - MODE D’EMPLOI - MODE D’EMPLOI CONSEILS D’UTILISATION RESTRICTIONS D’UTILISATION B oîtiers : 4   Il est possible de recommencer le cycle d’un des pro- La ceinture ne doit pas être connectée à un autre appareil grammes sur une autre zone musculaire. ou tout autre objet que le GlobalStim.
  • Seite 7: Starting The Device

    S tarting the program with the belt 3   You can use Global Stim with 1 or both of the 2 units. To use Global Stim with 1 single unit, use the «master» unit Once your device is connected, make yourself comfortable and switch it on following the «Starting the device» procedure To use the 2 «master»...
  • Seite 8 - USER MANUAL - USER MANUAL V. DESCRIPTION segment. - Segments from 8 to 10: there are 7 power levels, or 7 successive presses on the «+» key in order to display the following C ontents of the box segment. 1  ...
  • Seite 9: Cleaning And Maintenance

    - USER MANUAL - USER MANUAL RECOMMENDATIONS FOR USE Test your device on program PG02. RESTRICTIONS OF USE Gradually increase the power. You can restart a program cycle on another muscle zone. You will begin to feel contractions, the device is working. The belt must not be connected to another device or any For optimum use, refer to the diagrams shown in this other object other than the GlobalStim.
  • Seite 10: Anwendung Des Gerätes Mit Den Elektroden

    Type of current ..............Symmetrical biphasic rectangular Für den Einsatz von Global Stim mit nur einem Motor, verwenden Sie den Hauptmotor. Number of programs ............8 programs Für den gleichzeitigen Einsatz des Hauptmotors und des Zusatzmotors müssen Sie die beiden unbedingt mit dem dafür...
  • Seite 11: Einschalten Des Gerätes

    - BEDIENUNGSANLEITUNG - BEDIENUNGSANLEITUNG A blauf des Programms Legen Sie den Gürtel um die Hüfte und passen Sie den Sitz mit den Klettbändern so an, dass die Elektroden an der Haut 3   anliegen. Wenn nötig, benutzen sie die Gürtelverlängerung. Die Nummer des laufenden Programms wird auf dem Anzeigefeld fortlaufend während des gesamten Programmverlaufs Wenn der Gürtel angebracht ist, befestigen Sie die Motoren auf den Druckknöpfen.
  • Seite 12: Therapeutische Anwendung

    - BEDIENUNGSANLEITUNG - BEDIENUNGSANLEITUNG V. BESCHREIBUNG Steigern Sie nach und nach die Intensität. Wenn Sie beginnen, Kontraktionen zu verspüren, zeigt dies das Funktionieren des Gerätes an. I nhalt 1   VI. WICHTIGE INFORMATIONEN 2 glObalStim-Motoren: 1 Hauptmotor + 1 Zusatzmotor 1 Gürtel zur Elektrostimulation mit Druckknöpfen L esen vor jeglichem Gebrauch des Gerätes 1  ...
  • Seite 13: Pflege / Reinigung

    - BEDIENUNGSANLEITUNG - BEDIENUNGSANLEITUNG EMPFEHLUNGEN ZUM GEBRAUCH EINSCHRÄNKUNG DER NUTZUNG N etzteil 3   Es ist möglich, einen Programmzyklus an einer anderen Der Gürtel darf mit keinen anderen Geräten oder Ge- Referenz ................. MN-A403-E120 Körperpartie zu wiederholen. genständen verbunden werden als jenen von GlobalStim. Input / Output ..............
  • Seite 14 Cuando el cinturón se encuentre ajustado, coloque los motores sobre los broches de presión, conecte el cordón entre los dos Se puede utilizar Global Stim ya sea empleando solo un motor o bien los dos motores. motores y sitúelo en el bolsillo oculta cables.
  • Seite 15 - MANUAL DE USO - MANUAL DE USO F uncionamiento del programa 3   V. DESCRIPCIÓN El número del programa en curso se iluminará en la pantalla durante el funcionamiento de éste mismo. C ontenido del paquete 1   Durante el funcionamiento de un programa la tecla ‘P’ permanece inactiva. Si ha comenzado una sesión y desea cambiar el programa, es necesario apagar el aparato y después volverlo a encender para 2 motores glObalStim: 1 motor ‘maestro’...
  • Seite 16: Mantenimiento Y Limpieza

    - MANUAL DE USO - MANUAL DE USO CONSEJOS DE UTILIZACIÓN RESTRICCIONES DE UTILIZACIÓN Aumente progresivamente la potencia. El aparato funciona al momento de sentir las contracciones. Es posible volver a comenzar un ciclo de unos de los El cinturón debe ser conectado y/o utilizado únicamente programas en otra zona muscular.
  • Seite 17 Tipo de corriente .............. Bifásica rectangular y simétrica Per utilizzare Global Stim con un solo motore, utilizzare il motore «maestro». Cantidad de programas ............ . 8 programas Per utilizzare i 2 motori «maestro»...
  • Seite 18: Accensione Dell'apparecchio

    - MANUALE D’USO - MANUALE D’USO riposti nel vano fili. - Segmenti da 0 a 8 : ci sono 6 livelli di potenza altrimenti premendo in successione per 6 volte sul tasto « + » per visualizzare Se avvertite dei formicoli, fermare l’apparecchio e verificare che l’ e lettrodo sia ben a contatto con la pelle. Se il problema il segmento successivo.
  • Seite 19 - MANUALE D’USO - MANUALE D’USO V. DESCRIZIONE P rova rapida del funzionamento 4   Provare l’apparecchio sui vostri bicipiti : C ontenuto della scatola 1   Collegare 1 elettrodo adesivo a l’unità maestro (vedere la procedura nel manuale d’istruzioni.) 2 motori glObalStim : 1 motore maestro + 1 motore schiavo Provate il vostro apparecchio sui programmi PG02.
  • Seite 20: Risoluzione Dei Problemi

    - MANUALE D’USO - MANUALE D’USO CONSIGLI D’USO RESTRIZIONI D’USO 4 .L’apparecchio : 4   E’ possibile ricominciare il ciclo di un programma su La cintura non deve essere collegata a un altro apparec- Dispositivo medico in Iia classe , ai sensi della direttiva 93/42/CEE. un’altra area muscolare.
  • Seite 21 U kunt Global Stim gebruiken met 1 of met de 2 motoren. Als je tintelingen voelt, stop de machine en controleer of de elektrode in contact is met de huid. Als het probleem zich blijft Om Global Stim te gebruiken met een motor, gebruikt u de «master»-motor...
  • Seite 22 - GEBRUIKSHANDLEIDING - GEBRUIKSHANDLEIDING V. BESCHRIJVING V erloop van het programma 3   Het nummer van het gekozen programma blijft gedurende het gehele verloop van het programma op het scherm. 1 . Inhoud van de doos 1   Tijdens de uitvoering van een programma is de «P»-knop niet actief. Heb u echter een sessie gestart en u wilt ze wijzigen, dan 2 motoren glObalStim: 1 master-motor + 1 slaaf-motor moet u het apparaat weer uitschakelen om dan een ander programma te selecteren.
  • Seite 23: Belangrijke Informatie

    Input / Output ..............AC 100-240V - 50/60Hz - 0.25A DC 5V 600mA MÉDISCH ADVIES Gebruik uitsluitend de meegeleverde netvoeding bij het apparaat. Het is mogelijk om de cyclus van een programma op een In geval van schade, vervang het dan (contact SPORT-ELEC ®, of bestel op www.sport elec.com).
  • Seite 24 Software versie ..............1 Para utilizar o Global Stim com 1 motor, utilizar o motor «mestre» Stroomtype ..............rechthoekig en symmetrisch bifasisch Aantal programma’...
  • Seite 25 - MANUAL DO UTILIZAÇÃO - MANUAL DO UTILIZAÇÃO Desdobre o cinto. No entanto, se tiver começado uma sessão e pretender alterar o programa, terá de desligar o aparelho e voltar a liga-lo para Fixe os eléctrodos no interior do cinto, graças às fixações por pressão. seleccionar outro programa Coloque o cinto em torno da cinta e regule-o com o auxílio da parte auto-fixadora, de modo a que os eléctrodos estejam Dispõe de 64 níveis para regular a potência, de 0 a 64.
  • Seite 26: Informações Importantes

    - MANUAL DO UTILIZAÇÃO - MANUAL DO UTILIZAÇÃO V. DESCRIÇÃO Teste o seu aparelho no programa PG02. Aumente progressivamente a potência. C onteúdo da caixa 1   Irá começar a sentir contracções, o aparelho está em funcionamento. 2 motores glObalStim: 1 motor mestre + 1 motor escravo VI.
  • Seite 27: Manutenção E Limpeza

    - MANUAL DO UTILIZAÇÃO - MANUAL DO UTILIZAÇÃO CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO RESTRIÇÕES DE UTILIZAÇÃO C aixas: 4   Poderá recomeçar o ciclo de um dos programas noutra O cinto não deve ser ligado a outro aparelho ou outro Dispositivo médico de classe IIa segundo a directiva 93/42/CEE. zona muscular.
  • Seite 28 - UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA - UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA I. POUŽITÍ PŘÍSTROJE S ELEKTRODAMI S puštění přístroje s pásem 3   Jakmile dokončíte zapojení přístroje, dopřejte si pohodlí a zapněte přístroj podle postupu „Uvedení přístroje do provozu“ Tato funkce vám umožňuje připojit přilnavé elektrody přímo ke konektorům. popsaná...
  • Seite 29: Důležité Informace

    - UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA - UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA U končení programu - Zastavení v průběhu programu P opis skříněk 4   2   KONEKTORY HLAVNÍ Po konci programu se přístroj automaticky vypne. Chcete-li zastavit přístroj v průběhu programu, snižte obě úrovně výkonu na 0 (tlačítko „-“), nebo stiskněte „ON/OFF“. 1.
  • Seite 30: Technické Charakteristiky

    - UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA - UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VII. ÚDRŽBA & ČISTĚNÍ B ezpečnostní opatření 2   Některé osoby mohou reagovat podrážděním pokožky kvůli nadměrné citlivosti na elektrostimulaci. S kříňky: 1   Nenechávejte přístroj v dosahu dětí nebo mentálně zaostalých osob. Výrobek obsahuje malé součásti, které by mohly spolknout. Skříňky lze čistit hadříkem namočeným do dezinfekčního roztoku.
  • Seite 31 15° po vertikále A Global Stim használható 1 vagy 2 motorral. A Global Stim 1 motorral történő használata esetén használja a „főmotort” IX. RECYCLACE Ha mindkét motort, a „főmotort” és „mellékmotort” használni szeretné, kérjük, hogy a megfelelő vezetékkel kösse őket össze egymással.
  • Seite 32: A Készülék Bekapcsolása

    - HASZNÁLATI UTASÍTÁS - HASZNÁLATI UTASÍTÁS a vezetéktartó zsebbe. készüléket egy másik program kiválasztásához. Ha szúrásokat érez, állítsa le a készüléket és ellenőrizze, hogy az elektróda jól érintkezik-e a bőrrel. Ha a probléma továbbra is 64 szint áll rendelkezésére a teljesítmény 0-64 közötti beállításához. fennáll, forduljon a Vevőszolgálathoz: sav@sport-elec.com.
  • Seite 33 - HASZNÁLATI UTASÍTÁS - HASZNÁLATI UTASÍTÁS V. LEÍRÁS VI. FONTOS TÁJÉKOZTATÁS A csomagolás tartalma A készülék használata előtt olvassa el 1   1   2 glObalStim motor: 1 főmotor + 1 segédmotor Ön egy nagy teljesítményű professzionális készüléket vásárolt. 1 elektromos stimulátor öv, patentos rögzítő rendszerrel Szakítson időt arra, hogy megismerje a működését.
  • Seite 34: Karbantartás És Tisztítás

    - HASZNÁLATI UTASÍTÁS - HASZNÁLATI UTASÍTÁS HASZNÁLATI TANÁCSOK FORDULJON A SPORT-ELEC®-HÖZ VAGY EGY A programok száma ............8 program ENGEDÉLYEZETT FORGALMAZÓHOZ, HA: Független állítható csatornák száma ........2 Egy program újrakezdhető egy másik izomzónán. Áram ................0 - 70 mA - 0 - 60 VCC - 0 - 1000 Ω Az optimális használat érdekében nézze meg a kéziköny- Ha irritálást, bőrreakciót, túlérzékenységet vagy bármi Frekvenciatartomány / impulzusszélesség tartomány ....
  • Seite 35: Uruchomienie Urządzenia

    - INSTRUKCJA OBSŁUGI - INSTRUKCJA OBSŁUGI I. ZASTOSOWANIE URZĄDZENIA Z ELEKTRODAMI użyj przedłużacza pasa. Po założeniu pasa, przymocuj silniki za pomocą klipsów. Połącz dwa silniki między sobą odpowiednim przewodem, a następnie schowaj go do kieszonki. Ta opcja umożliwia użycie samoprzylepnych elektrod łącząc je bezpośrednio z silnikami urządzenia. Jeśli odczuwasz mrowienie, wyłącz urządzenie i upewnij się, że elektroda właściwie przylega do skóry.
  • Seite 36: Ważne Informacje

    - INSTRUKCJA OBSŁUGI - INSTRUKCJA OBSŁUGI Masz do dyspozycji 64 poziomów, aby móc regulować intensywność od 0 do 64 : 2 samoprzylepne elektrody z zestawem klipsów - Segmenty od 0 do 8: istnieje 6 poziomów mocy – 6 naciśnięć na przycisk « + », aby wyświetlić następny segment. 1 przedłużacz do kabla łączącego silniki master/slave - Segmenty od 8 do 10: istnieje 7 poziomów mocy –...
  • Seite 37: Przechowywanie & Czyszczenie

    - INSTRUKCJA OBSŁUGI - INSTRUKCJA OBSŁUGI P rzeczytaj przed zastosowaniem urządzenia Prawidłowe użycie pasa elektrostymulującego nie samochodem lub obsługując inne maszyny. 1   powinno wywoływać u użytkownika poczucia dyskomfor- Nie używaj urządzenia w wilgotnym środowisku. Nabyłeś właśnie profesjonalne urządzenie o wysokiej wydajności i mocy. tu.
  • Seite 38 Wymiary i waga aparatu ............. 78x52x20 mm - 51 g Puteti folosi Global Stim cu 1 singur motor sau cu 2 motoare. Automatyczne wyłączenie po każdym programie ..... Tak - po około 4min i 30sek nieaktywności Pentru utilizarea Global Stim cu 1 singur motor, selectati motorul principal.
  • Seite 39 - MANUAL DE UTILIZARE - MANUAL DE UTILIZARE Odata centura montata, fixati motoarele pe elementele de prindere sub presiune. Legati cordonul dintre cele 2 motoare si - Nivelele de la 0 la 8 : exista 6 nivele de putere, adica apasat de 6 ori pe butonul « + » pentru afisarea nivelului urmator. aranjati-l apoi in lacasul special amenajat pentru aceasta.
  • Seite 40: Informatii Importante

    - MANUAL DE UTILIZARE - MANUAL DE UTILIZARE VI. INFORMATII IMPORTANTE 1 extensie cordon de legatura motoare principal / secundar 1 extensie centura (pentru cei de talie mare) C ititi cu atentie inainte de a intrebuinta aparatul 1 adaptor sector 1  ...
  • Seite 41: Caracteristici Tehnice

    - MANUAL DE UTILIZARE - MANUAL DE UTILIZARE EXPLICATII PENTRU CEI DE TALIE MARE : CONTACTATI SPORT-ELEC® INSTITUT SAU UN C ompartimentele componente : 4   DISTRIBUITOR AGREAT DACA : Daca centura nu este suficient de lunga pentru a o putea Dispozitiv medical de clasa IIa conform Directivei 93/42/CEE.
  • Seite 42: Включване На Уреда

    да са изцяло в контакт с кожата. При нужда използвайте удължителя за колан. Можете да използвате Global Stim само с един или и с двата електромотора. След като наместите колана, закрепете електромоторите към закопчалките. Свържете кабела между двата мотора и го...
  • Seite 43 - ЪКОВОДСТВО - ЪКОВОДСТВО V. ОПИСАНИЕ Х од на програмата 3   Номерът на стартираната програма свети на дисплея, докато програмата е в ход. 1 . Съдържание на кутията 1   Докато дадена програма работи, бутонът „P“ е неактивен. 2 електромотора glObalStim: 1 водещ мотор + 1 спомагателен мотор Ако...
  • Seite 44: Важна Информация

    - ЪКОВОДСТВО - ЪКОВОДСТВО СЪВЕТИ ЗА УПОТРЕБА ОГРАНИЧЕНИЯ ЗА ПОЛЗВАНЕ Изпробвайте вашия уред с програмата PG02. Постепенно увеличавайте мощността. Възможно е същият цикъл на дадена програма да се Коланът не трябва да се свързва с друг уред или с Ще започнете да усещате съкращавания на мускулите – уредът работи. приложи...
  • Seite 45 ..................AC 100 – 240 V – 50/60 Hz – 0,25 A DC 5 V – 600 mA Du kan använda Global Stim med endast 1 motor eller med 2 motorer.
  • Seite 46: Starta Apparaten

    - BRUKSANVISNING - BRUKSANVISNING A vsluta programmet - Avsluta det under pågående program När bältet väl är på plats, fäst motorerna på fästena. Koppla ihop remmen mellan de två motorerna samt lägg den i påsen för 4   förvaring av sladden. När programmet är avslutat stängs apparaten automatiskt av.
  • Seite 47: Viktig Information

    - BRUKSANVISNING - BRUKSANVISNING 2 .Beskrivning av dosorna V arningar 2   2   HUVUDMOTOR En del personer kan få en kraftig hudirritation på grund av att de är mycket känsliga för elektrostimulering. 1. AV/PÅ-knappen/Nödstopp. Låt inte apparaten komma inom räckhåll för barn eller förståndshandikappade personer. Produkten innehåller smådelar som 2.
  • Seite 48: Tekniska Uppgifter

    - BRUKSANVISNING - BRUKSANVISNING Anslutning av elektroder ............ 2 tryckfästen per elektrod FÖRKLARINGAR FÖR DE STORA STORLEKARNA: REPARATION AV FEL OBS! ................Läs anvisningen noga Om bältet inte är tillräckligt långt för att fästas runt midjan, Om din apparat inte fungerar väl, använd den inte utan Garanti ................
  • Seite 49 Если Вы ощущаете покалывания,нужно остановить аппарат и проверить, находятся ли электроды в полном контакте с Вы можете использовать Global Stim как с 1 аппаратным блоком так и с 2 . кожей. В случае повторяющегося покалывания обратитесь в сервис по обслуживанию : sav@sport-elec.com При...
  • Seite 50 - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ V. ОПИСАНИЕ - Сегменты 0-8 :Между двумя сегментами индикатора от 0 до 8 имеется 6 уровней мощности или 6 последовательных нажатий на кнопку « + » К омплект содержит - Сегменты 8-10 : Между двумя сегментами индикатора от 8 до 10 имеется 8 уровней мощности или 8 1  ...
  • Seite 51: В Ажная Информация

    - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Эта процедура позволяет Вам определить Ваши возможности в использовании мощностей аппарата. СВЯЖИТЕСЬ С SPORT-ELEC® INSTITUT ИЛИ С НЕЛЬЗЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ АППАРАТ В АЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 5   УПОЛНОМОЧЕННЫМ ПРЕДСТАВИТЕЛЕМ,ЕСЛИ : Соединять пояс только с аппаратом GlobalStim. Вы...
  • Seite 52 Версия программного обеспечения ........1 Global Stim’i 1 motorla kullanmak için «ana» motoru seçin. Тип тока ................ Двухфазный прямоугольный и симметричный...
  • Seite 53 - KULLANIM KILAVUZU - KULLANIM KILAVUZU P rogram sonu - Program sırasında durdurma bölmesine yerleştirin. 4   Karıncalanma hissi doğuruyorsa, aleti kapatıp elektrodun deriyle iyice temas edip etmediğinden emin olun. Sorun devam Program sonunda alet kendiliğinden duracaktır. ederse, Satış Sonrası Hizmet Birimi ile iletişime geçin: sav@sport-elec.com Program sırasında aleti durdurmak için, her 2 şiddet ayarı...
  • Seite 54: Önemli̇ Bi̇lgi̇ler

    - KULLANIM KILAVUZU - KULLANIM KILAVUZU A let tanımı Ö nlemler 2   2   ANA MOTOR Bazı kişilerde, elektro-uyarımlara veya temas kremine karşı aşırı hassasiyete dayalı cilt tepkileri görülebilir. 1. ON/OFF (AÇMA/KAPAMA) düğmesi/Acil durdurma Çocukların ve zihinsel engeli bulunan kişilerin erişebileceği yerlerde bırakmayın. 2.
  • Seite 55: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    - KULLANIM KILAVUZU - KULLANIM KILAVUZU KULLANIM KISITLAMALARI Aleti her türlü ısı kaynağından uzakta tutun. Açılış güvenliği ..............%100 Aleti, dalga veya yüksek frekans yayan her türlü ekipman- Temas eksikliği algılayıcısı ........... Evet, her 2 çıkış için bağımsız algılama Kemer, GlobalStim dışında herhangi başka bir alete veya Şiddet gücü...
  • Seite 56 93/42/CEE ‫ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء‬ ‫• ﺇﺫﺍ ﺷﻌﺭﺕ ﺑﺗﻬﻳﺞ، ﺃﻭ ﺭﺩ ﻓﻌﻝ ﺟﻠﺩﻱ، ﺃﻭ ﺣﺳﺎﺳﻳﺔ‬ Global Stim ‫ﺇﺻﺩﺍﺭ ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ‬ 1 ..............‫• ﻳﺟﺏ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻛﺎﻣﻼ ﻣﻊ ﻭﺿﻊ ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻷﺟﺯﺍء‬...
  • Seite 57 .‫ﻗﺩ ﺗﺑﺗﻠﻊ‬ ‫ﻓﻘﻁ ﻣﻊ ﺍﻹﻛﺳﺳﻭﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﻣﺗﻭﻓﺭﺓ ﻣﻌﻪ ﻭﺍﻟﺗﻲ ﻳﻭﺻﻲ ﺑﻬﺎ‬ ‫• ﺍﺳﺗﻌﻣﻝ ﻣﻧﺗﺞ‬ SPORT-ELEC® Global Stim ‫ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﻘﻳﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﻋﻧﺩ ﺍﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﺁﻟﺔ ﺃﻭ ﺃﺛﻧﺎء ﺃﻱ ﻧﺷﺎﻁ ﻗﺩ ﻳﻭﻟﺩ ﻓﻳﻪ ﺍﻟﺗﻧﺑﻳﻪ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺧﻁﺭ‬ ‫• ﻻ ﺗﺳﺗﻌﻣﻝ‬ Global Stim .‫ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ‬...
  • Seite 58 ‫ﺍﻟﺗﺎﻟﻲ ﺑﻣﺟﺭﺩ ﺇﻧﻬﺎء ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ، ﺍﺗﺧﺫ ﻣﺟﻠﺳﺎ ﻣﺭﻳﺣﺎ ﺛﻡ ﺷ ﻐ ّﻝ ﺟﻬﺎﺯﻙ ﺑﺎﺗﺑﺎﻉ ﺇﺟﺭﺍء »ﺍﻧﻁﻼﻕ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ« ﺍﻟﻣﺑﻳﻥ‬ ‫ﺍﻟﻔﺻﻝ‬ .‫ﺑﺎﻟﺗﻔﺻﻳﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺻﻝ‬ ‫ﻳﻣﻛﻧﻙ ﻣﻣﺎﺭﺳﺔ ﺃﻧﺷﻁﺗﻙ ﺍﻟﻣﻌﺗﺎﺩﺓ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ Global Stim .‫ﻳﺣﺗﻭﻱ ﺟﻬﺎﺯﻙ ﻋﻠﻰ ﻛﺎﺷﻑ ﻓﺻﻝ ﺍﻻﻟﻛﺗﺭﻭﺩﺍﺕ ﺍﻻﻟﻛﺗﺭﻭﺩﺍﺕ‬ .‫ﻓﻲ ﻏﻳﺎﺏ ﺍﻟﺗﻣﺎﺱ ﺍﻟﻣﺑﺎﺷﺭ ﺑﻳﻥ ﺍﻻﻟﻛﺗﺭﻭﺩ ﻭﺟﺳﻡ ﺍﻹﻧﺳﺎﻥ ﻳﺗﻭﻗﻑ ﻣﺭﻭﺭ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻭﺻﻝ ﺍﻟﻣﻌﻧﻲ‬ ‫ﺍﻧﺗﻬﺎء ﺍﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ‬...
  • Seite 59 ‫. ﺃﻧﺎ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺎﻻﻟﻛﺗﺭﻭﺩﺍﺕ‬I .‫ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻙ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻻﻟﻛﺗﺭﻭﺩﺍﺕ ﺍﻟﻼﺻﻘﺔ ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻕ ﺭﺑﻁﻬﺎ ﻣﺑﺎﺷﺭﺓ ﺑﺎﻟﻣﺣﺭﻛﺎﺕ‬ .‫ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻡ ﻭﺍﺣﺩ ﻓﻘﻁ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻭﺻﻠﻳﻥ ﻣﻌﺎ‬ ‫ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺍﺳﺗﻌﻣﺎﻝ‬ Global Stim .«‫ﺑﻣﻭﺻﻝ ﻭﺍﺣﺩ، ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﻣﺣﺭﻙ »ﺍﻟﺳﻳﺩ‬ ‫ﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝ‬ Global Stim .‫ﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻛﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺣﺭﻙ »ﺍﻟﺳﻳﺩ« ﻭﺍﻟﻣﺣﺭﻙ »ﺍﻟﻌﺑﺩ« ﻳﺭﺟﻰ ﺣﺗﻣﺎ ﻭﺻﻠﻬﻣﺎ ﺑﺳﻠﻙ ﻣﻌﺩ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻐﺭﺽ‬...
  • Seite 61 CARTE DE GARANTIE / WARRANTY CARD / GARANTÍA / GARANTIE-KARTE 24 MOIS / 24 MONTHS / 24 MONATE / 24 MESES / 24 MAANDEN Nom / Name / Nahme / Nombre / Nome / Naam / Nome / Jméno / Név / nazwa / nume / име...
  • Seite 63 B.P. 35 - 31 rue du Val Breton - 27520 BOURGTHEROULDE - FRANCE Tel. +33 (0)2 32 96 50 50 - Fax. +33 (0)2 32 96 50 59 - info@sport-elec.com...

Inhaltsverzeichnis