Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Maico PP 45 RC Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PP 45 RC:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
DE
für PushPull Lüftungssysteme
Operating instructions
UK
for PushPull ventilation systems
Notice d'utilisation
FR
pour systèmes de ventilation PushPull
www.maico-ventilatoren.com
PP 45 O
PP 45 K
PP 45 RC
+
RLS 45 O
RLS 45 K
DS 45 RC
!
VENTILATOREN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Maico PP 45 RC

  • Seite 1 Bedienungsanleitung für PushPull Lüftungssysteme Operating instructions VENTILATOREN for PushPull ventilation systems Notice d’utilisation pour systèmes de ventilation PushPull PP 45 O PP 45 K PP 45 RC RLS 45 O RLS 45 K DS 45 RC www.maico-ventilatoren.com...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise

     Installationsanleitung im Internet unter www.maico-ventilatoren.com/QR-Code  Das Lüftungsgerät wird im Service-Mode oder mit der Inbetriebnahmesoftware (nur RLS 45 K) konfiguriert. Für Download  www.maico-ventilatoren.com/QR-Code Important notes ● Read these operating instructions ( page 21) in full before using the ventilation system and note the safety instructions.
  • Seite 3 RLS 45 K RLS 45 O DS 45 RC PP 45 K PP 45 RC PP 45 O...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Anleitung bitte sorgfältig durch, insbe- 7 Funkgesteuerter Betrieb (EnOcean) .. 11 sondere die Sicherheitshinweise. Folgen Sie den Anweisungen. Bedeutung der LEDs des PP 45 RC ..12 Das Lüftungsgerät ist bereits von Ihrem Einlernbare Funkkomponenten ..12 Fachinstallateur eingerichtet und nach den Tipps zum Einlernen ......12...
  • Seite 5: Systemkomponenten

    Taste für 2 Sekunden drücken 14 Feuchtsensor PP 45 HYI optional -LED blinkt langsam. An RC- – die (bei PP 45 RC nur für Mastergerät) Geräten leuchten alle 3 LEDs und gehen 15 PP 45 K/RC: Stellmotor Verschlussklappe dann nacheinander aus. Betriebszeit 16 PP 45 RC: Taste LEARN 60 Minuten.
  • Seite 6: Betriebsart Wechseln

    Lüf- LEDs LEDs am tungs- Lüftungsgerät RLS 45 O Taste oder drücken. stufe PP 45 RC RLS 45 K Die Betriebsart-LED leuchtet. Taste oder drücken. LED [17] = Aus Die Betriebsart-LED am Lüf- tungsgerät leuchtet. WRG-Betrieb: orange LED LED [17] blinkt [17] blinkt x-mal gemäß...
  • Seite 7: Wichtige Hinweise

    RLS 45 O oder RLS 45 K-Steuerung Gesundheitsgefahr durch Chemikalien bedient. oder aggressive Gase/Dämpfe. ● PP 45 RC-Geräte werden per Funkschalter Chemikalien oder aggressive Gase/Dämpfe DS 45 RC bedient (alternativ mit RLS 45 K können die Gesundheit gefährden, insbeson- + Funkerweiterungsmodul PP 45 EO).
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    DE | 4 Sicherheitshinweise ACHTUNG: Gerätebeschädigung GEFAHR Gesundheitsgefahr durch mangelnden ● Bei Betrieb während der Bauphase Filterwechsel oder fehlende Luftfilter. Gerätebeschädigung durch Verschmut- zung des Lüftungsgerätes. Stark verschmutzte oder feuchte Luftfilter können gesundheitsschädliche Stoffe  Während der Bauphase ist ein Betrieb (Schimmel, Keime etc.) ansammeln.
  • Seite 9 Gerätes sicherung ausschalten und gegen Wieder- aufhält. einschalten sichern. Ein Warnschild sichtbar anbringen.  An PP 45 K- und PP 45 RC-Geräten die VORSICHT Platinen-Schutzabdeckungen nicht abneh- men. Diese darf nur von Elektrofachkräften Verletzungsgefahr beim Umgang entfernt werden.
  • Seite 10: Funktion

    Feuerstätten durch Kohlen- stoffmonoxid. Bei Betrieb mit raumluftabhängigen Feuer- 5.1 Master/Slave stätten für ausreichende Zuluftnachströmung Bei funkgesteuerten Systemen (Maico-Smart) sorgen. Maximal zulässige Druckdifferenz arbeiten zusammengehörige Gerätepaare im pro Wohneinheit beachten. Die Ausführung Master-Slave-Betrieb. Slavegeräte (RC-Lüf- bedarf grundsätzlich der Zustimmung des tungsgeräte, Funksensoren, Funkschalter...
  • Seite 11: Lüftungsgerät(E) Bedienen

    Außenluft bei ausgeschaltetem Gerät (Stufe 0) Automatikbetrieb zur Entfeuchtung der Luft zu verhindern. oder zur Steigerung der Raumluftqualität bis PP 45 K PP 45 RC - Geräten öffnet zu einem bestimmten Grenzwert. und schließt die Verschlussklappe automa- Die Lüftung wird automatisch anhand des tisch (Stellmotor).
  • Seite 12: Lüftungsstufe „0" Deaktivieren

    DE | 6 Lüftungsgerät(e) bedienen Kabelgebundene Sensoren werden an einer 6.7 LED-Anzeige BDE oder -Steuerung ange- RLS 45 O RLS 45 K Die LEDs werden nach 5 Minuten gedimmt, schlossen. Belegung: Pro Steuerung max. um Strom zu sparen. Zum Zurückschalten in 1 Sensor intern und 3 Sensoren extern.
  • Seite 13: Extern-Aus-Funktion

    DS 45 RC RLS 45 K PP 45 EO anleitung. Mit dieser Funktion lässt sich ein Volumen- max. 6 PP 45 RC stromabgleich mit Abluftgeräten herstellen, PP 45 RC zum Beispiel mit Maico-Abluftventilatoren PP 45 K PP 45 RC ER 60 oder ECA 100 ipro.
  • Seite 14: Bedeutung Der Leds Des Pp 45 Rc

    Der DS 45 RC ( Abb. A) ist ein Doppelwippen- rungsmeldeleuchte  Kapitel 10.2 Funkschalter zur Bedienung der PP 45 RC- und 11. Lüftungsgeräte. Die Betriebsart und Lüftungs- stufe wird an alle eingelernte PP 45 RC Master-Lüftungsgeräte übertragen. 7.2 Einlernbare Funkkomponenten PP 45-Funkkomponenten müssen das 7.5 EnOcean Erweiterungsmodul EEP-Protokoll unterstützen.
  • Seite 15: Programmebenen

    PP 45 RC Master-Slave-Zuordnung 7.7 Funkteilnehmer einlernen ● Das Einlernen von EnOcean-Komponenten PP 45 RC Empfänger = Lüftungsgeräte ist nur an einem PP 45 RC-Master-Lüf- oder tungsgerät möglich. PP 45 EO EnOcean Erweiterungsmodul ● Es kann nur ein Slave-Lüftungsgerät an PP 45 RC Sender = Lüftungsgeräte...
  • Seite 16 Slavegerät nicht ange- ● Empfängt der Master innerhalb einer kommen  Vorgang wiederholen. definierten Zeit keine Antwort vom Slavege- PP 45 RC 7. An den -Geräten die Frontab- rät, geht das betroffene Gerätepaar auf deckung-Innengehäuse [1] anbringen, so Störung.
  • Seite 17: Sender Löschen

    8 USB-Schnittstelle | DE 4. Am Mastergerät die Frontabdeckung-In- genutzt werden. Hierbei arbeitet das so nengehäuse [1] anbringen, so dass diese eingestellte Gerät zusätzlich als Signalver- in die Schnapper einrastet. Vor Aufsetzen stärker. Parallel zur laufenden Anwendung der Frontabdeckung muss die Verschluss- werden EnOcean-Telegramme empfangen klappe immer offen sein.
  • Seite 18: Modbus-Anbindung

    Die Schnittstelle wird im Service-Mode oder mit der Inbetriebnahmesoftware eingestellt. Bei Verwendung der RS-485-Schnitt- 10.1 Filtertypen / Filterbestellung stelle als ModBus-Schnittstelle können Originalfilter sind im Maico-Filtershop keine weiteren Komponenten (Senso- erhältlich  www.ventilatorshop24.com. ren, Leistungsteile, Raumluftsteuerun- gen etc.) an dieser Schnittstelle Filtertype Anzahl Artikel-Nr.
  • Seite 19: Gerätereinigung

    Beschädigung des Auszugbands [5] und gemeinsam 5 Sekunden drücken. der Filteraufnahme [6] durch ruckartiges Ziehen und Reißen. Geräteeinschub gleich- PP 45 RC Taste SET 5 Sekunden drücken. mäßig und vorsichtig aus der Wandhülse Fertig! Der Filterwechsel ist abgeschlossen. ziehen. Nicht ruckartig ziehen/reißen. Aus- zugsband bei Beschädigung ersetzen.
  • Seite 20: Störungen, Beseitigung

    DE | 11 Störungen, Beseitigung 4. Ventilatoreinheit [8] aus dem Geräteein- 11 Störungen, Beseitigung schub herausziehen, ausblasen, ggf. absaugen und mit einem trockenen Tuch Bei einer Störung ist eine Elektrofachkraft reinigen. hinzuzuziehen. Störungen dürfen nur von 5. Keramik-Wärmeübertrager [11] aus dem Elektrofachkräften beseitigt werden.
  • Seite 21: Störungensmeldungen Pp 45 Rc

    11 Störungen, Beseitigung | DE Keine Kommunikation 11.3 Störungensmeldungen PP 45 RC bzw. Ausfall der externen Leistungsteile/RLS Keine Kommunikation bzw. Ausfall der Sensoren (RS 485, I2C) Rote Störung Anzeige Interner Systemfehler Interner Fehler Störungs-LED Leistungsteile/RLS Steuerung im Wechsel: leuchtet lang und...
  • Seite 22: Technische Daten

    Reichweiten „Funk“ im Gebäude, je nach WARNUNG Bausubstanz: bis zu: ● Gefahr durch Stromschlag. DS 45 RC  PP 45 RC 30 m ● PP 45 EO  PP 45 RC 30 m Vor dem Abnehmen der Frontabdeckung ● PP 45 RC  PP 45 RC 30 m das Lüftungsgerät allpolig vom Netz trennen,...
  • Seite 23 11.1 RLS 45 O fault messages ....37 Non-intended use .......24 11.2 RLS 45 K fault messages ....37 4 Safety instructions ......25 11.3 PP 45 RC fault messages....38 5 Function ..........27 12 Technical data ........38 Master/slave ........27 12.1 Number of ventilation units ....39 Service mode ........27...
  • Seite 24: System Components

    Press key for 2 seconds – 14 Humidity sensor for PP 45 HYI, optional (with PP 45 RC only for master unit) LED flashes slowly. On RC units, all 3 LEDs light up and then go out one 15 PP 45 K/RC: servomotor for shutter after another.
  • Seite 25: Changing Operating Mode

    LEDs on the lation ventilation unit RLS 45 O Press key. The level PP 45 RC RLS 45 K operating mode LED lights up. Press key. The LED [17] = Off operating mode LED on the ventilation unit lights up.
  • Seite 26: Shutter

    ● PP 45 O / PP 45 K units are operated with chemicals or aggressive gases/vapours. an RLS 45 O or RLS 45 K control. ● PP 45 RC units are operated using a DS 45 RC radio switch (alternatively with RLS 45 K + radio extension module PP 45 EO).
  • Seite 27: Safety Instructions

    4 Safety instructions | UK NOTICE: Damage to the unit DANGER Risk to health if filters are not replaced ● During the build phase, damage to unit or if there are no air filters. caused by contamination of the ventila- tion unit.
  • Seite 28 Attach a warning sign in CAUTION a clearly visible place.  On PP 45 K and PP 45 RC units, do not Danger of injury when handling remove the board protective covers. These housing parts with sharp edges, may only be removed by trained electricians.
  • Seite 29: Function

    Ensure sufficient supply air intake during 5.1 Master/slave operation with air-ventilated fireplaces. Note maximum permissible pressure difference With radio-controlled systems (Maico-Smart), per housing unit. The consent of a professio- associated unit pairs work in master-slave nal chimney sweep is needed in all cases.
  • Seite 30: Operating Ventilation Unit(S)

    (level 0). Automatic operation to dehumidify the air or PP 45 K PP 45 RC With units, the shut- to raise the room air quality to a certain value ter opens and closes automatically (servo- limit.
  • Seite 31: Deactivating Ventilation Level "0

    6 Operating ventilation unit(s) | UK Wired sensors 6.7 Control unit’s LED display are connected to an RLS 45 O RLS 45 K The LEDs are dimmed after 5 minutes control. Assignment: Per control, max. to save energy. To switch back to normal 1 internal sensor and 3 external sensors.
  • Seite 32: External Off Function

    ● PP 45 EO extension module can only be for example with Maico exhaust fans ER 60 combined with PP 45 RC unit pairs. Other- or ECA 100 ipro. wise, wired operation is required.
  • Seite 33: Meaning Of The Leds On The Pp 45 Rc

    PP 45 RC ventila- tion units. The operating mode and ventilation PP 45 radio components must support level is transferred to all taught-in PP 45 RC the EEP protocol. Radio components master ventilation units. with the same EEP no. can be combined with the PP 45 system.
  • Seite 34: Program Levels

    7.7 Teaching in radio devices ● EnOcean components can only be taught in PP 45 RC Receiver = ventilation units on a PP 45 RC master ventilation unit. PP 45 EO EnOcean extension module ● Just one slave ventilation unit can be taught in on a master.
  • Seite 35  Repeat process. Data, timer and changeover times are 7. Fit front cover for internal housing [1] on also transferred in cycles and the transfer PP 45 RC units such that it locks into confirmed. the safety catches. Before putting on the ●...
  • Seite 36: Deleting Transmitters

    UK | 8 USB port Teaching in radio sensor on EnOcean Setting the ventilation unit as a signal amplifier PP 45 EO extension module 1. Activate teach-in mode on the receiver When using a PP 45 EO extension module, (master unit). The 3 LEDs flash. the teach-in / complete teaching mode must 2.
  • Seite 37: Filter Changes, Unit Cleaning

    10 Filter changes, unit cleaning 10.1 Filter types / filter order Original filters are available from DANGER the Maico filter shop Danger from electric shock.  www.ventilatorshop24.com. Before changing the filter, shut down all supply circuits, switch off mains fuse, secure Filter type Quantity Article no.
  • Seite 38: Cleaning Units

    5 seconds. evenly pulling cover to the front and out. Press SET key for 5 seconds. PP 45 RC Do not twist it. Job done! The filter change is complete. 3. Remove connector plug of motor connec- tion cable.
  • Seite 39: Faults, Rectification

    No communication No communication with the and/or failure of the external teached-in sensor or fault power units/RLS message from PP 45 RC No communication and/or failure of the sensors LED flashing modes: (RS 485, I2C) LED flashing Internal system error...
  • Seite 40: Pp 45 Rc Fault Messages

    ● DS 45 RC  PP 45 RC 30 m times ● PP 45 EO  PP 45 RC 30 m No communication Fault LED ●...
  • Seite 41: Number Of Ventilation Units

    Up to star point, max. 4 m. 14 Environmentally responsible PP 45 RC units (wire- Any number, disposal less) note ranges The ventilation unit and the packaging contain For unit characteristic curves  online.
  • Seite 42 7 Fonctionnement radiocommandé aux documents de planification. (EnOcean) ..........51 Vous pouvez personnaliser les réglages à Signification des LED du PP 45 RC ..51 l’aide des commandes d’air ambiant. Conser- Composants radio initialisables ..51 vez les instructions soigneusement. Conseils pour l’initialisation ....52 Interrupteur radio DS 45 RC ....52...
  • Seite 43: Composants Du Système

    30 minutes. Ensuite, l’appareil 16 PP 45 RC : touche INITIALISATION de ventilation revient au niveau de (apprentissage) ventilation utilisé auparavant. 17 PP 45 RC : LED d’état orange/bleu/rouge Interruption : appuyer sur une touche. 18 PP 45 RC : touche SET...
  • Seite 44: Changement Du Mode De Fonction- Nement

    Fonctionnement WRG : RLS 45 O tilation la LED orange [17] clignote PP 45 RC RLS 45 K x fois selon le niveau de ventilation : Niveau 1 = 1 fois ... Niveau 5 = 5 fois LED [17] = Arrêt...
  • Seite 45: Volet De Fermeture

    [4] vers la droite jusqu’en butée. RLS 45 K. Volet Fermé (horizontal) : tourner le bouton ● Les appareils PP 45 RC sont commandés rotatif [4] vers la gauche jusqu’en butée. par interrupteur radio DS 45 RC (ou bien...
  • Seite 46: Utilisation Non Conforme

    FR | 3 Remarques importantes ! AVERTISSEMENT 3.3 Utilisation non conforme Danger pour la santé par produits Ne jamais utiliser l’appareil de ventilation chimiques ou gaz/vapeurs agressifs. dans les situations suivantes. Lisez toutes Les produits chimiques ou gaz/vapeurs les instructions de sécurité. agressifs risquent de nuire à...
  • Seite 47: Consignes De Sécurité

    4 Consignes de sécurité | FR DANGER 4 Consignes de sécurité Danger pour la santé suite à des rem- Lisez et observez toutes les instructions placements de filtres trop rares ou à de sécurité. Demandez à votre installateur l'absence de filtres à air. spécialisé...
  • Seite 48 Apposer un panneau d'avertissement de manière bien visible. Risque de blessure et risque pour la  Sur les appareils PP 45 K et PP 45 RC, santé en cas d‘utilisation d‘accessoires ne pas déposer les couvercles de protection non autorisés. L‘appareil de ventilation a pour platine.
  • Seite 49: Fonction

    AVERTISSEMENT Manipuler les matériaux d'emballage 5.1 Maître / Esclave avec prudence. Sur les systèmes radiocommandés (Maico-  Respecter les consignes de sécurité et Smart), les paires d’appareils apparentées de prévention des accidents en vigueur. fonctionnent en mode Maître / Esclave. Les ...
  • Seite 50: Utilisation Du/Des Appareil(S) De Ventilation

    à la température éteint (niveau 0). basse de l’air entrant (température extérieure PP 45 K PP 45 RC Sur les appareils < 16 °C). Recommandation : fonctionnement le volet de fermeture s’ouvre et se referme en mode Ventilation transversale de durée...
  • Seite 51: Fonctionnement Automatique À Commande Selon Les Besoins

    6 Utilisation du/des appareil(s) de ventilation | FR la touche du mode de fonctionnement WRG 6.5 Fonctionnement automatique à ou Ventilation transversale est actionnée commande selon les besoins pendant 2 secondes. Fonction uniquement disponible avec La fonction se désactive dès que la touche un détecteur raccordé...
  • Seite 52: Ventilation Par À-Coups

    Service, paramètres de l’entrée 230 VCA reils d’air sortant tels que les ventilateurs d’air Notice d’installation. sortant Maico ER 60 ou ECA 100 ipro. La ventilation par à-coups n’est pas Dès que la fonction est active, toutes les uni- disponible sur les appareils de venti- tés de ventilation branchées sur la commande...
  • Seite 53: Fonctionnement Radiocommandé (Enocean)

    7 Fonctionnement radiocommandé (EnOcean) | FR pas prise en compte par les autres éléments ● Le mode Radio (Maico Smart / EnOcean) de puissance et commandes d’air ambiant du est activé par l’installateur spécialisé. Une système de ventilation. fois le mode Radio installé, vous pouvez initialiser / effacer les composants radio Un comportement similaire s’applique aussi...
  • Seite 54: Conseils Pour L'initialisation

    Le DS 45 RC ( Fig. A) est un interrupteur actuellement. radio à double bascule servant à comman- der les appareils de ventilation PP 45 RC. 7.3 Conseils pour l’initialisation Le mode de fonctionnement et le niveau de (LEARN = apprentissage) ventilation sont transmis à...
  • Seite 55: Initialisation Des Usagers Radio

    (récepteur) sur le mode Initialisation. Pour n’est possible que sur un appareil de venti- ce faire, appuyer pendant 2 secondes sur lation maître PP 45 RC. la touche INITIALISATION [16] du maître. ● Un seul appareil de ventilation esclave peut Les 3 LED clignotent, le mode d’initialisa-...
  • Seite 56: Effacement Des Émetteurs

    Les 3 LED clignotent, le mode Initialisation est activé. 7. Sur les appareils , poser le PP 45 RC 3. Envoyer un télégramme d’initialisation cache de protection du boîtier intérieur avec le détecteur radio  Notice d’utilisa- [1] de manière à ce qu’il encliquète dans tion du détecteur radio.
  • Seite 57: Réglage De L'appareil De Ventilation Comme Amplificateur De Signal

    8 Interface USB | FR Appuyer 1 fois : Repeater – Level 1 : 3 5. Sur l’appareil maître, poser le cache de protection [1] de manière à ce qu’il encli- LED clignotent 3 fois puis la LED rouge 2 quète dans les fermetures à...
  • Seite 58: Remplacement De Filtres, Nettoyage Des Appareils

    ● Recommandation : utiliser les appareils en inférieure de l'appareil fonctionnement continu. RC clignote en continu (bleu ou orange). 10.1 Types de filtres / Commande de filtres Les filtres d’origine sont disponibles dans la boutique de filtres Maico  www.ventilatorshop24.com.
  • Seite 59: Nettoyage Des Appareils

    Sortir le tiroir enfichable de la gaine murale avec précau- tion et sans brusquer. Ne pas tirer/déchirer Appuyer pendant 5 secondes PP 45 RC brutalement. Remplacer le ruban d’extraction sur la touche SET . endommagé. Opération terminée ! Le remplacement des 4.
  • Seite 60: Dysfonctionnements, Élimination

    FR | 11 Dysfonctionnements, élimination de dysfonctionnements 3. Déposer les deux logements de filtre [6]. 11 Dysfonctionnements, élimination Comprimer les deux leviers à crans de de dysfonctionnements chaque logement de filtre pour extraire le logement de filtre du tiroir enfichable. En cas de dysfonctionnement, consulter 4.
  • Seite 61 11 Dysfonctionnements, élimination de dysfonctionnements | FR 11.2 Messages de dysfonctionnement 11.3 Messages de dysfonctionnement RLS 45 K PP 45 RC Erreur interne RLS Surchauffe/Surcharge bloc secteur Dysfonctionnement Affichage rouge Erreur interne Com- LED de dysfonc- mande tionnement en Absence de communication alternance : ou panne des éléments de...
  • Seite 62: Caractéristiques Techniques

    : jusqu'à : ● DS 45 RC  PP 45 RC 30 m ● PP 45 EO  PP 45 RC 30 m ●...

Diese Anleitung auch für:

Pp 45 kPp 45 oRls 45 oRls 45 kDs 45 rc

Inhaltsverzeichnis