Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AT-2
6-Channel Electrocardiograph
6-Kanal-Elektrokardiograph
Electrocardiographe à 6 canaux

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Schiller at-2

  • Seite 1 AT-2 6-Channel Electrocardiograph 6-Kanal-Elektrokardiograph Electrocardiographe à 6 canaux...
  • Seite 2 March 96, June 2000, May 2001, August 2001 Associated Documents Guide to the SCHILLER Interpretation and Measurement Program E/ D/ F Article Number 2. 510 179 SCHILLER AG Altgasse 68 6341 Baar, Switzerland Phone: ++ 41 41 766 42 42 Fax: ++ 41 41 761 08 80 www.schiller.ch...
  • Seite 3 Austria Tel.: + 43 732 709 90 Fax : + 43 732 757 000 SCHILLER Medical S.A, BP 50, 19, Avenue de la Gare, F-67162 Wissembourg / Cedex, France France Tel.: +33 3 88 63 36 00 Fax : +33 3 88 94 12 82...
  • Seite 4 Only dispose of the battery in official recycling centres or municipally approved areas. Alternatively, used batteries can be returned to Schiller AG for disposal. Unit Disposal Instructions Units no longer required can be returned to Schiller AG for disposal. Alternatively dispose of the unit in municipally approved recycling centres.
  • Seite 5: Intended Use

    Remove the fuse panel and replace the fuse(s). Click back the fuse panel. Intended Use The CARDIOVIT AT-2 is a 6-channel ECG recorder with all (12) ECG signals simultaneously processed to provide instant ECG recordings. Two automatic recording modes can be individually preset to enable one button ECG...
  • Seite 6 Terms of Warranty The SCHILLER AT-2 is warranted against defects in material and manufacture for the duration of one year (as from date of purchase). Excluded from this guarantee is damage caused by an accident or as a result of improper handling. The warranty entitles free replacement of PHYSICIAN‘S RESPONSIBILITY...
  • Seite 7: Safety Notices

    GAMMA RADIATION STERILISATION. DO NOT USE SOLVENT CLEANERS USE ONLY ACCESSORIES AND OTHER PARTS RECOMMENDED OR SUPPLIED BY SCHILLER AG. USE OF OTHER THAN RECOMMENDED OR SUPPLIED PARTS MAY RESULT IN INJURY INACCURATE INFORMATION AND/ OR DAMAGE TO THE UNIT.
  • Seite 8 Entsorgungsstelle. Es besteht die Möglichkeit, die entladene Batterie an Schiller AG zur Entsorgung einzusenden. Anleitungen für die Entsorgung des Gerätes Geräte, die nicht mehr verwendet werden, können an Schiller AG zwecks Entsorgung retourniert werden. Es besteht die Möglichkeit, das Gerät in einer anerkannten städtischen Entsorgungstelle abzugeben.
  • Seite 9: Einleitung

    Ersetzen Sie die Sicherung(en) und setzen Sie den Sicherungshalter wieder in den Steckplatz zurück. Einleitung Der CARDIOVIT AT-2 ist ein 6-Kanal EKG-Rekorder. Dank simultaner Verarbeitungstechnik der EKG-Signale stehen 12 synchrone Standard-Ableitungen für die Aufzeichnung zur Verfügung. Für den automatischen Aufnahmemodus können zwei Druckformate individuell definiert werden - Aufzeichnung und Ausdruck im Format 1 oder 2 werden dann bequem per Tastendruck gestartet.
  • Seite 10 Garantiebestimmungen Für Ihren AT-2 besteht für die Dauer eines Jahres (ab Kaufdatum) Garantie auf Material- und Fabrikationsfehler. Davon ausgenommen sind Schäden, die durch Unachtsamkeit oder unsachgemässen Gebrauch verursacht werden. Die Garantie erstreckt sich auf den kostenlosen Ersatz des defekten Teils. Eine Haftung für Folgeschäden ist dabei ausgeschlossen.
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    DAS GERÄT ENTSPRICHT DEN EMV-BESTIMMUNGEN FÜR MEDIZINPRODUKTE ZUM SCHUTZ VOR EMISSIONEN UND STÖRUNGEN. BEI VERWENDUNG VON HOCHFREQUENZ-GERÄTEN ZUSAMMEN MIT DEM AT-2 IST MIT BESONDERER VORSICHT VORZUGEHEN. ES IST SICHERZUSTELLEN, DASS WEDER DER PATIENT NOCH DIE LEITFÄHIGEN TEILE DES PATIENTENANSCHLUSSES ODER DER ELEKTRODEN (AUCH DER NEUTRALEN ELEKTRODE) MIT ANDEREN LEITFÄHIGEN GEGENSTÄNDEN (AUCH WENN DIESE GEERDET...
  • Seite 12 NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIER DE LA PILE - DANGER DE BRULURE A L'ACIDE N'éliminer la pile ou batterie que dans les centres de recyclages officiels ou dans les zones autorisées par la municipalité. Il est aussi possible de renvoyer à Schiller AG les piles ou batteries usagées. Elimination des Appareils Les appareils qui ne sont plus en usage peuvent être renvoyés à...
  • Seite 13 Enlever la plaquette du fusible et remplacer le(s) fusible(s). Replacer la plaquette du fusible. Introduction Le CARDIOVIT AT-2 est un enregistreur d’ECG à 6 canaux, qui assure le traitement simultané des 12 signaux d’ECG, pour fournir des enregistrements d’ECG instantanés. Deux modes d’enregistrement automatique peuvent être préréglés séparément, pour permettre, en utilisant un seul bouton, de réaliser des enregistrements d’ECG dans les formats d’impression les plus...
  • Seite 14 Conditions de garantie L’appareil SCHILLER AT-2 est garanti contre les défauts de matériaux et les vices de fabrication pour une durée d’un an (à partir de la date d’achat). RESPONSABILITE DU MEDECIN Les dommages causés par un accident ou résultant d’une manipulation incorrecte sont exclus de cette garantie.
  • Seite 15 L’APPAREIL EST CLASSE CF CONFORMEMENT A IEC 601-1. CELA SIGNIFIE QUE LA CONNEXION DU PATIENT EST TOTALEMENT ISOLEE ET PROTEGEE CONTRE LA DEFIBRILLATION. SCHILLER NE PEUT TOUTEFOIS GARANTIR LA PROTECTION CONTRE LA TENSION DE DEFIBRILLATION QUE LORSQUE LE CABLE DE PATIENT D’ORIGINE DE SCHILLER EST UTILISE.
  • Seite 17: Inhaltsverzeichnis

    Potential Equalisation ........... 7 RECORDING AN ECG IN MANUAL MODE ..... 33 KEYBOARD ................ 8 CARE & MAINTENANCE ..........35 Care of your CARDIOVIT AT-2 ........35 INDICATORS ..............10 Self-test ..............35 12 Monthly Check ............36 GENERAL SETTINGS ............11 Cleaning the Print Head ..........
  • Seite 18: Introduction

    Introduction MAINS AND POTENTIAL EQUALISATION CONNECTORS PAPER RELEASE CATCH PATIENT CABLE CONNECTOR LEAD INDICATORS POWER INDICATORS SYSTEM INDICATORS Page 2 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 19 Introduction The CARDIOVIT AT-2 is a 6-channel ECG recorder. All ECG signals are simultaneously processed to provide instant ECG recordings. Two automatic recording modes can be individually preset to enable one button ECG recording of preferred print formats . Individual lamps are provided to give power, paper error, filter, lead group and lead off indications.
  • Seite 20: Operation Modes

    Automatic Recording Automatic Recording in Format 1 in Format 2 Pages 31 to 32 Pages 31 to 32 For further information see paragraph "Settings for Automatic Mode". 12 lead printout Page 4 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 21: Manual Mode

    START Pages 33 and 34 • Sensitivity Leads, Speed, • Myogram Filter Sensitivity Myogram filter Pages 18 + 33 For further information see Continuous printout of 6 leads paragraph "ECG Recording in Manual Mode". STOP CARDIOVIT AT-2 Page 5 8.2001...
  • Seite 22: Location & Power

    (60% in less than 3 hours, 90% in less than 7 hours). A fully charged battery lasts approximately 6 hours of normal use. The unit can remain connected to the mains supply without any danger of damage to either the battery or the unit. Page 6 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 23: Basic Information

    Potential Equalisation If the AT-2 is used in conjunction with other patient connected equipment, we recommend that the potential equalisation stud ( ) on the rear of the unit is connected to the hospital/ building common ground with the yellow/green ground cable (Part-no.
  • Seite 24: Keyboard

    Keyboard AUTO aVR aVL aVF COPY START BEEP V2 V3 V5 V6 AUTO LEAD OFF START GAIN mm/mV mm/mV mm/mV aVF III V4 V5 PAPER STOP FILT mm/s mm/s mm/s V5 V6 FILTER V8 V9 Page 8 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 25 Use this key also Switch myogram filter (muscle tremor filter) for baseline recentering FILT on or off Key for initiation of setups and selection of second format for printout Lead group selector (forward) Lead group selector (backward) CARDIOVIT AT-2 Page 9 8.2001...
  • Seite 26: Indicators

    V5 V6 mode only aVF III Indicator lamp for selected lead group in manual mode only V2 V4 V5 V4 V5 V6 Indicator lamp for selected lead group in manual mode only V7 V8 V9 Page 10 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 27: General Settings

    STOP key is pressed. Once the settings have been confirmed, they are stored in the memory even when the unit is switched off. As an example, if you want to set the language on your AT-2 to English, proceed as follows: FILT...
  • Seite 28: Defaults

    General Settings Defaults Default Settings Setting AT-2 AT-2 with Interpretation Option Language English English Leads Standard (S) Standard (S) ECG: 25 mm/s, short (o) MECG: 2 x 6 (25 mm/s) + 2 Format 1 ECG: 25mm/s short (o) Measurements: suppressed (-)
  • Seite 29 Entry Key Sequence Action Printout of programmed settings A printout of the defined settings will be produced and gives the following information, depending on the installed software: Unit designation (AT-2), Software option installed (C = Interpretation) and Software version Serial number Leads...
  • Seite 30 A30: +/- (patient age is assumed to be < 30 (-) or >30 (+); +/- (low (-) or high (+) sensitivity) To reset the unit to the basic default settings, proceed as follows: Reset Setup Entry Key Sequence Action Reset to default base settings. Page 14 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 31: Language

    Swedish STOP American Italian Spanish Portuguese Confirm the selection by pressing STOP. Note: Once selected, the language remains active. However, when the unit is reset to the default settings, the default language will be English. CARDIOVIT AT-2 Page 15 8.2001...
  • Seite 32: Baseline Filter

    The set value is the lower limit of the frequency range and is normally set to 0.05 Hz. The settings 0.15 and 0.30 Hz should only be used when absolutely necessary, as the possibility exists that they could affect the original ECG signal, especially the ST segments. Confirm the selection by pressing STOP. Page 16 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 33: Mains Filter

    Set the mains filter in accordance with the frequency of your local mains supply as follows: Mains Filter Entry Key Sequence Filter Setting Confirm Mains Filter 50 Hz Press Mains Filter 60 Hz STOP Mains Filter off CARDIOVIT AT-2 Page 17 8.2001...
  • Seite 34: Myogram Filter

    (marked on printout with –) Confirm the selection by pressing STOP. An ECG recorded in auto mode is stored unfiltered. It is therefore possible to print the stored ECG either with or without passing the myogram filter. Page 18 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 35: Defining Lead Sequence & Printout

    Standard Lead Sequence Cabrera Lead Sequence Press Simultaneous Print STOP Sequential Print Auto-Centering ON Auto-Centering OFF Confirm the selection by pressing STOP. The selectable lead groups for the AT-2 are: Lead Groups Standard Cabrera -aVR CARDIOVIT AT-2 Page 19 8.2001...
  • Seite 36: Acoustic Qrs Indication

    Auto-Centering OFF ECG traces are set to a fixed baseline position and may possibly overlap. Acoustic QRS Indication BEEP The acoustic QRS indication can be switched on or off at any time by pressing the key. Page 20 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 37: Time / Date

    General Settings Time / Date CHANGE TIME / DATE Time: HHMMSS beep Date: DDMMYY beep Wintertime to Summertime (+1 Hr) Summertime to Wintertime (-1 Hr) CARDIOVIT AT-2 Page 21 8.2001...
  • Seite 38: Settings For Automatic Mode

    Chart speed is 25 mm/s Chart speed is 50 mm/s Leads are printed in format 4 x 3 + 1 Rhy Confirm the selection by pressing STOP. Note: Lead selection for the rhythm lead is defined on page 27. Page 22 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 39: Average Cycles

    The average complexes are printed out in two groups of six leads with two rhythm leads at a chart speed of 50 mm/s. Confirm the selection by pressing STOP. Note: Lead selection for the 2 rhythm leads is defined on page 27. CARDIOVIT AT-2 Page 23 8.2001...
  • Seite 40: Measurements And Markings

    QRS as well as end of T wave) are omitted. Reference markings (beginning and end of P wave and QRS as well as end of T wave) are added to ECG cycles. Confirm the selection by pressing STOP. Page 24 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 41: Interpretation

    Confirm Press Interpretation is omitted. STOP Interpretation is printed. Confirm the selection by pressing STOP. Full details of the interpretation option are given in the SCHILLER ECG Measurement and Interpretation booklet (art. no. 2.510 179). CARDIOVIT AT-2 Page 25 8.2001...
  • Seite 42: Interpretation Settings

    'Normal/abnormal' is not printed 'Normal/abnormal' is printed. 'Unconfirmed report' is not printed. 'Unconfirmed report' is printed. Press STOP Patient age is assumed to be < 30 Patient age is assumed to be > 30 Low sensitivity High sensitivity Page 26 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 43: Selecting Rhythm Leads

    Setup Rhythm Lead 2 The 2 rhythm leads are defined as follows: Extremity Leads Precordial Leads Entry Key Sequence Lead Confirm Entry Key Sequence Lead Confirm Press Press STOP STOP Confirm the selection by pressing STOP. CARDIOVIT AT-2 Page 27 8.2001...
  • Seite 44: Patient Cable Connections

    The CARDIOVIT AT-2 is CF rated. The patient connection is fully isolated and defibrillation protected. Protection against defibrillation voltage is however only ensured, if the original SCHILLER patient cable (Part-no.
  • Seite 45 C3 between, and equidistant to, C4 and C2 • C6 on left midaxillary line on the same level as C4 • C5 between, and equidistant to, C4 and C6 Following these simple guidelines will ensure good results every time. CARDIOVIT AT-2 Page 29 8.2001...
  • Seite 46: Standard Leads

    White C2 - YELLOW White/Red Brown/Red RIGHT ARM - RED LEFT ARM - YELLOW White/Yellow Brown/Yellow White/Green Brown/Green White/Brown Brown/Blue White/Black Brown/Orange White/Violet Brown/Violet Yellow Black Green RIGHT LEG - BLACK LEFT LEG - GREEN Page 30 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 47: Recording An Ecg In Automatic Mode

    5 mm/mV to reduce the overlapping of traces. AUTO START To start the automatic ECG recording in Format 1, simply press To start the automatic recording in the second format, press followed by AUTO START CARDIOVIT AT-2 Page 31 8.2001...
  • Seite 48 Detailed Measurement Table (Interpretation option only) Interpretation (Interpretation option only) COPY • To obtain an extra printout of the ECG recording in Format 1, simply press COPY • To obtain an extra printout of the second format, press followed by Page 32 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 49: Recording An Ecg In Manual Mode

    II, aVF, III, V2, V4, V5 V4, V5, V6, V7, V8, V9 mm/s mm/s mm/s • Chart Speed (by means of the keys) mm/mV mm/mV mm/mV • Sensitivity (by means of the keys) • Filter see page 18. CARDIOVIT AT-2 Page 33 8.2001...
  • Seite 50 To re-centre the ECG traces, press the key during operation. STOP Finish the recording by pressing the key. WARNING: AFTER HEAVY ARTEFACTS OR LEAD OFF, THE INDICATION OF THE HEART RATE MAY NOT BE RELIABLE. Page 34 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 51: Care & Maintenance

    To disinfect, wipe the cable with any standard hospital disinfectant. The casing of the CARDIOVIT AT-2 should be cleaned with a soft cloth on the surface only. DISCONNECT THE UNIT BEFORE CLEANING.DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, IMMERSE THE APPARATUS INTO A CLEANING LIQUID OR STERILIZE WITH HOT WATER, STEAM, OR AIR.
  • Seite 52: 12 Monthly Check

    • With a tissue dampened with alcohol, gently rub the print head to remove the ink residue. If the printhead is badly soiled, the colour of the grid ink will show on the tissue. Page 36 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 53 After the paper has been replaced, the printout is restarted by pressing COPY or MAN START or AUTO START. A step-by-step description of how to change the paper is given on the next page. CARDIOVIT AT-2 Page 37 8.2001...
  • Seite 54: Replacing The Recording Paper

    • Press the STOP key to transport the paper to the start position. SCHILLER can only guarantee perfect printouts when SCHILLER original chart paper or chart paper of the same quality is used. Page 38 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 55: Trouble Shooting

    Check if mains cable is plugged in. Indicator Lamp is not lit Call your local SCHILLER dealer if problem is still present. CHECK ELECTRODE CONTACT. As much as possible, ensure that patient is relaxed and warm. Activate myogram filter to reduce "Noisy"...
  • Seite 56: Ordering Information

    User Guide (English / German / French) 2.510 199 User Guide (Italian / Spanish / Portuguese) 2.510 200 Software (C) Interpretation 5. 020002 Guide to the Interpretation and Measurements Programs 2.510179 (English /German / French) Page 40 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 57: Technical Data

    Printing Process High-resolution thermal print head, 8 dots per mm Recording Tracks 6 channels, positioned at optimal width on 200 mm, automatic baseline adjustment Automatic Lead Programs 6 channel representation of 12 simultaneously acquired standard leads CARDIOVIT AT-2 Page 41 8.2001...
  • Seite 58 ECG Storage: Memory for 10 s, 12-lead ECG Circular input memory for 10 s, 12-lead ECG. Frequency Range of Digital Recorder: 0 to 150 Hz (IEC) 0 to 150 Hz (AHA) Page 42 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 59 The stored ECGs can be printed with or without filter. Line Frequency Filter: Distortion-free suppression of superimposed 50 or 60 Hz sinusoidal interferences by means of an adaptive digital filter. Patient Input: Fully floating and isolated, defibrillation protected. Patient Leakage Current: <5 µA CARDIOVIT AT-2 Page 43 8.2001...
  • Seite 60 Temperature, Operating: 10° to 40° C Temperature, Storage: -10° to 50° C Relative humidity: 25 to 95% (non condensing) Atmospheric pressure: 700 to 1060 hPa Control Panel: Rubber keys Technical data subject to change without notice. Page 44 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 61 Technical Data Available Configurations The CARDIOVIT AT-2 is available in two versions: Standard Version: Unit with ECG recording and printout capabilities. Version C: Unit with additional ECG Interpretation program (including measurements). CARDIOVIT AT-2 Page 45 8.2001...
  • Seite 62 Page 46 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 63 KONTROLLANZEIGEN ............ 56 MANUELLE EKG-AUFNAHME ......... 79 ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN ........57 PFLEGE UND UNTERHALT ..........81 AT-2-Grundeinstellung ..........58 Pflege des CARDIOVIT AT-2 ........81 Sprache ..............61 Gerätetest ..............81 Basislinienfilter ............62 Sicherheitstechnische Kontrolle ......... 82 Netzfilter ..............63 Reinigen des Druckerkopfes ........
  • Seite 64: Einleitung

    Einleitung ANSCHLÜSSE FÜR NETZKABEL UND POTENTIALAUSGLEICH ENTRIEGELUNG FÜR PAPIERFACHDECKEL ANSCHLUSS FÜR PATIENTENKABEL KONTROLLAMPEN KONTROLLAMPEN FÜR FÜR ABLEITUNGEN NETZ-/BATTERIEBETRIEB SYSTEM-ANZEIGEN Seite 48 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 65 Einleitung Der CARDIOVIT AT-2 ist ein 6-Kanal EKG-Aufnahmegerät. Alle EKG-Signale werden simultan verarbeitet, so dass ein vollständiges EKG unmittelbar erstellt werden kann. Zwei automatische Aufzeichnungsarten können einzeln voreingestellt werden; das gewünschte Druckformat 1 oder 2 wird per Tastendruck aufgenommen und ausgedruckt.
  • Seite 66: Betriebsarten

    Ausdruck im Format 1 im Format 2 gewählt werden, sofern die Option Seite 77/78 Seite 77/78 "Interpretation" integriert ist. Ausdruck aller 12 Ableitungen Ausführliche Informationen sind im Abschnitt "Einstellungen für automatische Aufnahmen" enthalten. Seite 50 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 67: Manuelle Aufnahme

    Aufnahme frei gewählt werden: Gerät einschalten • Ableitungsgruppe • Geschwindigkeit Einstellungen • Empfindlichkeit Seite 57-67 • Myogrammfilter Manuelle Aufnahme START Seite 79/80 Für ausführlichere Informationen siehe Ableitungen, "Manuelle EKG-Aufnahme". Geschwindigkeit Empfindlichkeit Myogrammfilter Ausdruck von 6 Ableitungen STOP CARDIOVIT AT-2 Seite 51 8.2001...
  • Seite 68: Basisinformationen

    Stunden, 90% in weniger als 7 Stunden). Eine voll aufgeladene Batterie ermöglicht einen ununterbrochenen Betrieb von ca. 6 Stunden. Das Gerät kann permanent am Netz angeschlossen bleiben, ohne dass dabei Schäden an der Batterie oder am Gerät entstehen. Seite 52 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 69: Ein- Und Ausschalten

    Tasteneingabe erfolgte und das Patientenkabel nicht angeschlossen ist. Potentialausgleich Wenn der AT-2 in Kombination mit anderen Patienten-Überwachungssystemen verwendet wird, empfehlen wir den Gebrauch des Potentialausgleichskabels ( Artikel-Nr. 2.310005). Das gelb-grüne Erdungskabel wird an eine Potentialausgleichsleitung und dann an den An- schluss-Stecker auf der Rückseite des AT-2 angeschlossen.
  • Seite 70: Tastatur

    Tastatur AUTO aVR aVL aVF KOPIE START AUTO ELEKTRODE START mm/mV mm/mV mm/mV mm/mV aVF III LOSE PAPIER STOP FILT mm/s mm/s mm/s FILTER Seite 54 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 71 (5, 25 oder 50 mm/s) STOP Aufnahme beenden/Papiervorschub auf Beginn einer neuen Seite Manuelles 1 mV Eichsignal Myogrammfilter ein- oder ausschalten FILT Programmierung beginnen / zweites Druck- format wählen Ableitungsgruppe wählen (vorwärts) Ableitungsgruppe wählen (rückwärts) CARDIOVIT AT-2 Seite 55 8.2001...
  • Seite 72: Kontrollanzeigen

    N u r i m m a n u e l l e n B e t r i e b : Kontrollampe für Ableitungsgruppe V4 V5 V6 N u r i m m a n u e l l e n B e t r i e b : Kontrollampe für Ableitungsgruppe V7 V8 V9 Seite 56 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 73: Allgemeine Einstellungen

    Die Einstellungen werden erst gespeichert und die Tastatur für andere Funktionen freigegeben, nachdem die Taste STOP betätigt wurde. Nach Bestätigung der Einstellungen bleiben diese im Speicher, auch wenn das Gerät ausgeschaltet wird. Um z.B. die Sprache an Ihrem AT-2 auf Deutsch einzustellen, ist wie folgt vorzugehen: FILT STOP...
  • Seite 74: At-2-Grundeinstellung

    Allgemeine Einstellungen AT-2-Grundeinstellung Grundeinstellungen Einstellung AT-2 AT-2 mit Interpretations-Option Sprache Deutsch Deutsch Ableitungen Standard (S) Standard (S) EKG: 25 mm/s, kurz (o) MEKG: 2*6 (25 mm/s)+2 Format 1 EKG: 25 mm/s, kurz (o) Messresultate: unterdrückt (-) Marken: aktiviert (+) Interpretation: aktiviert (+)
  • Seite 75 Tastenfolge Aktion Ausdruck der gewählten Einstellungen Ein Ausdruck der Einstellungen wird erstellt und enthält (je nach installierter Software) die folgen- den Informationen: Gerätebezeichnung (AT-2), Software-Option (C=Interpretation) und Software-Version Serien-Nummer Ableitungen: Standard (S) oder Cabrera (C) EKG Format: lang (ooo), kurz (o) oder unterdrückt (-) MEKG: Mittelwertzyklen gem.
  • Seite 76 +/- (Ausdruck 'bestätigter/unbestätigter Bericht' ; Ja+/Nein-); A30: +/- (Patientenalter über (+) oder unter 30 (-)); +/- (Auswahl niedrige (-) oder hohe (+) Empfindlichkeit) Um das Gerät wieder auf die ursprünglichen Einstellungen (siehe AT-2-Grundeinstellung weiter vorne) zurückzustellen, gehen Sie wie folgt vor: AT-2 Grundeinstellung wieder aktivieren...
  • Seite 77: Sprache

    Taste Amerikanisch drücken Italienisch Spanisch Portugiesisch Die Einstellung mit STOP bestätigen. Hinweis: Die gewählte Sprache bleibt erhalten. Werden jedoch die AT-2 Grundeinstellungen wieder aktiviert, so wird auch die standardmässig eingestellte Sprache (hier Deutsch) wieder aktiviert. CARDIOVIT AT-2 Seite 61 8.2001...
  • Seite 78: Basislinienfilter

    • der Netzfilter • der Myogrammfilter Die Filtereinstellungen werden in dem Ausdruck der Einstellungen für den AT-2 angegeben. Um die verschiedenen Filter einzustellen, gehen Sie wie folgt vor: Basislinienfilter Der digitale Basislinienfilter hat die Funktion, Basislinienverschiebungen zu unterdrücken. Die Einstellung erfolgt wie folgt:...
  • Seite 79: Netzfilter

    Der Netzfilter ist ein adaptiver digitaler Störfilter mit der Funktion, Störungen durch das Strom- netz zu unterdrücken, ohne das EKG abzuschwächen oder zu verzerren. Stellen Sie den Netzfilter entsprechend der lokalen Netzfrequenz ein. Netzfilter Tastenfolge Filtereinstellung Bestätigen Netzfilter 50 Hz Netzfilter 60 Hz STOP-Taste drücken Netzfilter aus CARDIOVIT AT-2 Seite 63 8.2001...
  • Seite 80: Myogrammfilter

    (Kennzeichnung Ausdruck STOP-Taste drücken Einstellungen: +) Filter ausgeschaltet ,wenn das Gerät eingeschaltet wird (Kennzeichnung Ausdruck Einstellungen: –) Da das EKG im Automatikmodus ungefiltert gespeichert wird, ist es möglich, die Daten mit oder ohne Filter auszudrucken. Seite 64 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 81: Ableitungsfolge & Ausdruckform

    Cabrera Ableitungen STOP- Simultaner Ausdruck Taste Sequenzieller Ausdruck drücken Auto-Zentrierung EIN Auto-Zentrierung AUS Nach Beendigung der Eingabe wird die Einstellung mit der Taste STOP bestätigt. Die wählbaren Ableitungsgruppen für den AT-2 sind: Ableitungsgruppen Standard Cabrera -aVR CARDIOVIT AT-2 Seite 65 8.2001...
  • Seite 82: Akustische Qrs-Anzeige

    Ausnutzung der Papier- breite zu erreichen. Auto-Zentrierung AUS Die Ableitungen werden auf die Basislinie ausgerichtet. Akustische QRS-Anzeige Die akustische QRS-Anzeige kann jederzeit durch Betätigung der Taste ein- oder ausge- schaltet werden. Seite 66 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 83: Zeit/Datum

    Allgemeine Einstellungen Zeit/Datum ZEIT/DATUM ÄNDERN Zeit: HHMMSS Piepton Datum: TTMMJJ Piepton Winterzeit auf Sommerzeit (+1 Std.) Sommerzeit auf Winterzeit (-1 Std.) CARDIOVIT AT-2 Seite 67 8.2001...
  • Seite 84: Einstellungen Für Automatische Aufnahmen

    Ableitungen werden im Langformat (2 Seiten) gedruckt drücken Papiergeschwindigkeit beträgt 25 mm/s Papiergeschwindigkeit beträgt 50 mm/s Nach Beendigung der Eingabe wird die Einstellung mit der Taste STOP bestätigt. HINWEIS: Die Definition der Rhythmusableitung erfolgt wie auf Seite 73 beschrieben. Seite 68 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 85: Mittelwertzyklen

    Mittelwertzyklen werden in 6 Gruppen zu 2 Ableitungen mit einer Papiergeschwindigkeit von 50 mm/s gedruckt. Zusätzlich werden zwei Rhythmusstreifen ausgedruckt. Nach Beendigung der Eingabe wird die Einstellung mit der Taste STOP bestätigt. HINWEIS: Die Definition der Rhythmusableitungen erfolgt wie auf Seite 73 beschrieben. CARDIOVIT AT-2 Seite 69 8.2001...
  • Seite 86: Messresultate Und Marken

    QRS, sowie das Ende der T-Welle) entfallen. Die Messreferenzpunkte (Anfang und Ende von P-Welle und QRS, sowie das Ende der T-Welle) erscheinen in den Mittelwertzyklen. Nach Beendigung der Eingabe wird die Einstellung mit der Taste STOP bestätigt. Seite 70 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 87: Interpretation

    Nach Beendigung der Eingabe wird die Einstellung mit der Taste STOP bestätigt. Ausführliche Informationen zu der Option Interpretation finden Sie in der Publikation 'Anleitung für das SCHILLER EKG-Vermessungsprogramm und Interpretationsprogramm' (Artikel- Nr. 2.510 179). CARDIOVIT AT-2 Seite 71...
  • Seite 88: Interpretationsparameter

    Das Patientenalter ist über 30 niedrige Sensitivität hohe Sensitivität Das Patientenalter und die Einstellung einer hohen oder niedrigen Sensitivität beeinflussen die EKG-Befundung. Bei Auswahl einer niedrigen Sensitivität werden gewisse nicht spezifische EKG-Befunde unterdrückt; dies ist beispielsweise bei Massenaufnahmen empfehlenswert. Seite 72 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 89: Rhythmusableitungen Wählen

    Rhythmusableitung 2 Rhythmusableitung 1 und 2 werden wie folgt definiert: Extremitätenableitungen Brustwandableitungen Tastenfolge Ableitung Bestätigen Tastenfolge Ableitung Bestätigen STOP-Taste STOP-Taste oder oder drücken drücken Nach Beendigung der Eingabe wird die Einstellung mit der Taste STOP bestätigt. CARDIOVIT AT-2 Seite 73 8.2001...
  • Seite 90: Patientenanschlüsse

    Patientenanschluss auf der rechten Seite des Gerätes eingesteckt und mit den zwei Schrauben gesichert. Der CARDIOVIT AT-2 ist CF klassiert. Das bedeutet, dass der Patientenanschluss vollisoliert und defibrillationsfest ist. Der Schutz gegen Defibrillationsspannungen ist jedoch nur gewährleistet, wenn das dazugehörige Original-Patientenkabel von SCHILLER (Artikel-Nr.
  • Seite 91 C3 in der Mitte zwischen C4 und C2 • C6 in der Axillarlinie in gleicher Höhe wie C4 • C5 zwischen C4 und C6 im gleichen Abstand Bei Beachten dieser einfachen Richtlinien werden die Ergebnisse immer einwandfrei sein. CARDIOVIT AT-2 Seite 75 8.2001...
  • Seite 92: Standardableitungen

    Weiss/Gelb Braun/Gelb R - RECHTER ARM - L - LINKER ARM - GELB Weiss/Grün Braun/Grün Weiss/Braun Braun/Blau Weiss/Schwarz Braun/Orange Weiss/Violett Braun/Violett Gelb Schwarz Grün N - RECHTES BEIN - F- LINKES BEIN - SCHWARZ GRÜN Seite 76 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 93: Automatische Ekg-Aufnahme

    QRS-Amplituden führen, wird die Empfindlichkeit dann automatisch auf 5 mm/mV reduziert. AUTO START Um die automatische Aufnahme im Format 1 zu starten, Taste drücken. AUTO START Für die automatische Aufnahme im Format 2, Tasten drücken. CARDIOVIT AT-2 Seite 77 8.2001...
  • Seite 94 Detaillierte Messwertetabelle (nur mit Option Interpretation) Interpretation (nur mit entsprechender Option) KOPIE • Um eine Kopie der Aufnahme im Format 1 zu erhalten, Taste drücken. KOPIE • Um eine Kopie im Format 2 zu erhalten, Tasten drücken. Seite 78 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 95: Manuelle Ekg-Aufnahme

    V1, V2, V3, V4, V5, V6 II, aVF, III, V2, V4, V5 V4, V5, V6, V7, V8, V9 mm/s mm/s mm/s • Papiergeschwindigkeit (mit den Tasten mm/mV mm/mV mm/mV • Empfindlichkeit (mit denTasten • Filter siehe Seite 64 CARDIOVIT AT-2 Seite 79 8.2001...
  • Seite 96 Um die Ableitungen auf dem Ausdruck auszurichten, wird die Taste gedrückt. STOP Die Aufnahme wird mit der Taste beendet. ACHTUNG: Kurz nach heftigen Artefakten oder losen Elektroden-Kontakten ist die Angabe der Herzfrequenz nicht in jedem Fall korrekt. Seite 80 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 97: Pflege Und Unterhalt

    Dampf vorgenommen werden. Zur Desinfektion wird das Kabel mit einem in Spitälern und Praxen üblichen Desinfektionsmittel abgerieben. Das Gehäuse des CARDIOVIT AT-2 wird nur mit einem weichen Lappen abgerieben. VOR DER REINIGUNG IST DAS GERÄT VOM NETZ ZU TRENNEN. UNTER KEINEN UM- STÄNDEN DARF DAS GERÄT IN EINE REINIGUNGSFLÜSSIGKEIT EINGETAUCHT ODER...
  • Seite 98: Sicherheitstechnische Kontrolle

    Entriegelungsvorrichtung für den Deckel. • Reiben Sie den Druckerkopf mit einem mit Alkohol angefeuchteten Tuch leicht ab, um Reste der Farbe zu entfernen. Wenn der Druckerkopf stark verschmutzt ist, zeigen sich Spuren der Farbe auf dem Tuch. Seite 82 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 99: Auswechseln Des Registrierpapiers

    'PAPIER' beginnt zu blinken. Nachdem ein neues Paket Papier eingelegt wurde, kann der Aus- druck mit KOPIE oder MAN START oder AUTO START wieder gestartet werden. Eine schrittweise Erläuterung des Papierwechsels finden Sie auf der folgenden Seite. CARDIOVIT AT-2 Seite 83 8.2001...
  • Seite 100 • Drücken Sie die STOP- Taste, um das Papier zum nächsten Seitenan- fang zu transportieren. SCHILLER kann eine einwandfreie Druckqualität nur dann gewährleisten, wenn das Originalpapier oder Papier gleicher Qualität verwendet wird. Seite 84 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 101: Fehlerbehebung

    Verschmutzung des Thermodruckerkopfes - Reinigen Sie den Schlechte Kopf mit Alkohol. Möglicherweise fehlerhafter Druckerkopf - Druckqualität/EKG-Kurven wenden Sie sich an Ihre zuständige SCHILLER-Servicever- "zerteilt" tretung. Prüfen Sie, ob der Deckel zum Papierfach korrekt eingerastet ist. Schliessen Sie das Gerät an das Netz an. Prüfen Sie, ob der kein Ausdruck Deckel zum Papierfach korrekt eingerastet ist.
  • Seite 102: Bestellinformationen

    Bestellinformationen Die SCHILLER-Vertretung in Ihrem Land führt alle für den AT-2 erhältlichen Verbrauchs- materialien und Zubehörteile in ihrem Sortiment. In Problemfällen oder falls Sie die Anschrift der für Sie zuständigen Vertretung benötigen, wenden Sie sich bitte direkt an die SCHILLER-Haupt- vertretung in der Schweiz.
  • Seite 103: Technische Daten

    5 /10 / 20 mm/mV, automatisch eingestellt oder manuell wählbar Druckerpapier: thermoreaktiv Z-gefaltet, 210 mm breit, , Perforation 280 mm Druckverfahren: hochauflösender Thermokammschreiber, 8 Punkte pro Schreibbreite: 6-Kanal Darstellung optimal auf 200 mm verteilt, Nullinienautomatik CARDIOVIT AT-2 Seite 87 8.2001...
  • Seite 104 Sokolow-Index) Mittelwertkomplexe mit wahlweisen Mess- referenzpunkten, Interpretation EKG-Speicher: Arbeitsspeicher für 10 s EKG, 12 Ableitungen Durchlaufspeicher für 10 s EKG, 12 Ableitungen Frequenzbereich des digitalen Schreibsystems: 0 bis 150 Hz (IEC) 0 bis 150 Hz (AHA) Seite 88 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 105 25 Hz oder 35 Hz einstellbar, nur wirksam auf ausge- schriebenem EKG. Das gespeicherte EKG kann mit oder ohne Filter ausgeschrieben werden. Netzfrequenzfilter: verzerrungsfreie Unterdrückung überlagerter 50 oder 60 Hz Sinusstörungen mittels adaptivem Digitalfilter. Patienteneingangsschaltung: vollisoliert und galvanisch getrennt, defibrillationsfest <5 µA Patientenableitstrom: CARDIOVIT AT-2 Seite 89 8.2001...
  • Seite 106 IIa nach RL 93/42/EWG, CE-0123 Umgebungsbedingungen:Temperatur während Betrieb: 10° bis 40° C Temperatur während Lagerung: -10° bis 50° C Relative Luftfeuchtigkeit: 25 bis 95% (nicht kondens.) Luftdruck: 700 bis 1060 hPa Bedienungstastatur: Gummitasten Technische Änderungen vorbehalten. Seite 90 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 107 Technische Daten Lieferbare Gerätekonfigurationen Der CARDIOVIT AT-2 ist in zwei verschiedenen Ausführungen erhältlich: Standardversion: Grundmodell für EKG-Aufnahme und Ausdruck Version C: Gerät mit Interpretationsprogramm (inkl. Vermessung) CARDIOVIT AT-2 Seite 91 8.2001...
  • Seite 108 Seite 92 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 109 Sommaire- Mode d'emploi AT-2 INTRODUCTION ............. 94 REGLAGES POUR L'ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE ............. 114 MODES DE FONCTIONNEMENT ........96 Format d'impression pour les dérivations d'ECG ..114 Enregistrement de l'ECG en mode automatique ..96 Format d'impression pour les cycles moyens ..115 Enregistrement de l'ECG en mode manuel ....
  • Seite 110: Introduction

    L'EGALISATION DES POTENTIELS VERROUILLAGE/DEVERROUILLAGE DU COUVERCLE DU BAC A PAPIER CONNEXION POUR LE CABLE PATIENT VOYANTS LUMINEUX POUR LES DERIVATIONS VOYANTS LUMINEUX POUR LE FONCTIONNEMENT SUR BATTERIE ET SUR SECTEUR VOYANTS LUMINEUX POUR LES FONCTIONS DU SYSTEME Page 94 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 111 Introduction Le CARDIOVIT AT-2 est un électrocardiographe à six canaux. Tous les signaux d'ECG sont trai- tés simultanément pour assurer des enregistrements instantanés de l'ECG. Deux formats auto- matiques peuvent être préprogrammés séparément. Pour imprimer l'ECG dans l'un ou l'autre for- mat il suffit d'appuyer sur une touche.
  • Seite 112: Modes De Fonctionnement

    Pages 123-124 Pages 123-124 la configuration d'impression à condition que l'option "Interpréta- tion" soit installée. Impression de 12 dérivations Pour de plus amples informations, veuillez vous reporter au paragraphe inti- tulé "Réglages pour l'enregistrement automatique". Page 96 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 113: Enregistrement De L'ecg En Mode Manuel

    Changer - dérivations Pour de plus amples informations, - vitesse veuillez vous reporter au paragraphe inti- - sensibilité tulé "Enregistrement manuel de l'ECG". - filtre Pages 125+110 Impression de 6 dérivations STOP CARDIOVIT AT-2 Page 97 8.2001...
  • Seite 114: Informations De Base

    60%, moins de 7 heures pour une charge de 90%). La durée de fonctionnement avec une batterie complètement rechargée est de 6 heures. L'appareil peut rester raccordé au réseau électrique pendant une longue durée sans risque de détérioration pour l'appareil et la batterie. Page 98 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 115: Mise Sous/Hors Tension

    Ce câble jaune-vert relie l'égalisation des potentiels sur le lieu d'installation avec le con- necteur prévu à cet effet sur la face arrière de l'appareil (identifié par le symbole Lors d'une utilisation dans une ambulance, l'égalisation des potentiels devra être réalisée par l'intermédiare de la terre du véhicule. CARDIOVIT AT-2 Page 99 8.2001...
  • Seite 116: Clavier

    Clavier AUTO aVR aVL aVF COPIE BEEP V2 V3 V5 V6 AUTO ELECTRODE GAIN mm/mV mm/mV mm/mV DETACHE aVF III V4 V5 PAPIER STOP FILT mm/s mm/s mm/s V5 V6 FILTRE V8 V9 Page 100 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 117 FILT Activer/désactiver le filtre de myogramme Introduire un signal d'étalonnage manuellement Sélectionner les groupes de dérivations Touche de programmation / sélectionner le (en avant et en arrière) 2e format d'impression CARDIOVIT AT-2 Page 101 8.2001...
  • Seite 118: Voyants Lumineux

    Voyant lumineux pour le groupe de dérivations sélectionné en mode II aVF III V2 V4 V5 manuel seulement Voyant lumineux pour le groupe de dérivations sélectionné en mode V4 V5 V6 V7 V8 V9 manuel seulement Page 102 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 119: Reglages Generaux

    Les touches du clavier ont la fonction de touches VALIDER L'ENTREE numériques Les paramètres programmables et leurs codes numériques sont décrits en détail sur les pages suivantes. STOP NOTEZ QUE LES ENTRÉES SONT VALIDEES A L'AIDE DE LA TOUCHE CARDIOVIT AT-2 Page 103 8.2001...
  • Seite 120: Réglages Standard

    Réglages généraux Réglages standard Réglages standard Réglage AT-2 AT-2 avec l'option "Interprétation" Langue Français Français Dérivations Standard (S) Standard (S) ECG: 25 mm/s, court (o) ECG moyen: 2*6 (50 mm/s)+2 Mesures: non (-) Format 1 ECG: 25 mm/s, court (o) Marq.
  • Seite 121: Vérifier Et Imprimer Les Réglages En Cours

    (+) pour l'activation; (-) pour la désactivation Indications d'interprétation: (+) pour l'activation; (-) pour la désactivation Dérivation du rythme: Dérivations du rythme sélectionnées Centrage automatique: (+) pour l'activation; (-) pour la désactivation Impression des signaux : En mode simultané ou séquentiel CARDIOVIT AT-2 Page 105 8.2001...
  • Seite 122 A30: +/ - le patient a plus de 30 ans (+) ou moins de 30 ans (-) +/- - sensibilité basse ou haute Pour rappeler les réglages standard, il suffit d'appuyer sur les touches suivantes: Rappeler les réglages standard Seq. de touches Résultat Remet les réglages en état initial Page 106 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 123: Sélection De Langue

    Validez l'entrée en appuyant sur la touche STOP. Note: Une fois la langue sélectionnée, elle restera active jusqu'à une nouvelle entrée. Lorsque vous rappelez les réglages standard, la langue française sera la langue par défaut. CARDIOVIT AT-2 Page 107 8.2001...
  • Seite 124: Filtre Passe-Haut

    à une valeur de 0.05 Hz. Il ne faut choisir les autres réglages que dans la mesure où c'est absolument indispensable. Ils risqueraient d'altérer le signal de l'ECG, tout particulièrement le segment ST. Validez l'entrée à l'aide de la touche STOP. Page 108 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 125: Filtre Secteur

    Séq. de touches Réglage du filtre Confirmation 50 Hz (pour la plupart des pays européens) Appuyez sur la 60 Hz (USA et autres pays) touche STOP Filtre secteur désactivé Validez l'entrée à l'aide de la touche STOP. CARDIOVIT AT-2 Page 109 8.2001...
  • Seite 126: Filtre Myogramme

    (identifié sur l'impression par +) Filtre myogramme désactivé lorsque l'appareil est mis sous tension (identifié sur l'impression par –) Validez l'entrée en appuyant sur la touche STOP. En mode automatique, ce filtre n'est actif que sur l'ECG imprimé. Page 110 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 127: Sélection De La Séquence De Dérivations Et Du Mode D'impression

    Impression en mode séquentiel touche STOP Centrage automatique activé Centrage automatique désactivé Validez chaque entrée à l'aide de la touche STOP. Les groupes des séquences de dérivations Standard /Cabrera sont les suivants: Groupes de dérivations Standard Cabrera -aVR CARDIOVIT AT-2 Page 111 8.2001...
  • Seite 128: Signal Acoustique Qrs

    Centrage auto. désactivé Les traces sont alignés sur la ligne de base, ce que peut provoquer un chevauchement des amplitudes. Signal acoustique QRS BEEP Pour activer ou désactiver le signal, appuyez sur la touche Page 112 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 129: Heure / Date

    Réglages généraux Heure / Date CHANGEMENT D'HEURE/DE DATE Heure: HHMMSS Date: JJMMAA De l'heure d'hiver à l'heure d'été (+ 1 h) De l'heure d'été à l'heure d'hiver (- 1 h) CARDIOVIT AT-2 Page 113 8.2001...
  • Seite 130: Reglages Pour L'enregistrement Automatique

    Les dérivations sont imprimées dans le format 4 x 3 + 1 Rhy Validez l'entrée en appuyant sur la touche STOP. La sélection de la dérivation du rythme se fait comme indiqué dans le paragraphe 'intitulé "Sélection des dérivations de rythme". Page 114 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 131: Format D'impression Pour Les Cycles Moyens

    à une vitesse d'écriture de 50 mm/s. Validez chaque entrée en appuyant sur la touche STOP. La sélection des dérivations du rythme se fait comme indiqué dans le paragraphe 'intitulé "Sélection des dérivations de rythme". CARDIOVIT AT-2 Page 115 8.2001...
  • Seite 132: Mesure De L'ecg Et Marques De Référence

    QRS, fin de l'onde T) sont omises. Les marques de référence (début et fin de l'onde P et et des complexes QRS, fin de l'onde T) sont ajoutées aux cycles moyens. Terminez votre entrée en appuyant sur la touche STOP. Page 116 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 133: Interprétation

    STOP L'interprétation est imprimée. Terminez votre entrée en appuyant sur la touche STOP. L'option "Interprétation" est décrite de manière détaillée dans la publication de SCHILLER intitulée "Guide pour les programmes de mesure et d'interprétation" (article n 2.510 179). CARDIOVIT AT-2 Page 117 8.2001...
  • Seite 134: Paramètres D'interprétation

    Le patient est supposé être âgé de moins de 30 ans. STOP Le patient est supposé être âgé de plus de 30 ans. Sensibilité basse Sensibilité haute Validez chaque entrée en appuyant sur la touche STOP. Page 118 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 135: Sélection Des Dérivations Du Rythme

    Pour sélectionner la dérivation du rythme R1 et/ou R2, procédez comme ceci: Dérivations d'extrémité Dérivations précordiales Séq. de touches Dérivation Confirmation Séq. de touches Dérivation Confirmation Appuyez sur la Appuyez sur la touche STOP touche STOP Validez chaque entrée à l'aide de la touche STOP. CARDIOVIT AT-2 Page 119 8.2001...
  • Seite 136: Raccordement Du Patient

    Raccordement du patient Le Cardiovit AT-2 est fourni avec un câble patient à 10 conducteurs comme accessoire standard. Il faut mettre le câble patient dans la prise désignée par "EKG/ECG", située sur la face latérale de l'appareil et le fixer en bien serrant les deux vis.
  • Seite 137 C3, entre C4 et C2 • C6 sur la ligne médio-axillaire gauche, à hauteur du C4 • C5, entre C4 et C6, à la même distance. En respectant ces instructions simples, vous aurez toujours des résultats d'une excellente qualité. CARDIOVIT AT-2 Page 121 8.2001...
  • Seite 138: Dérivations Standard

    C2 - JAUNE Blanc/Rouge Marron/Rouge BRAS DROIT - BRAS GAUCHE - Blanc/Jaune Marron/Jaune ROUGE JAUNE Blanc/Vert Marron/Vert Blanc/Marron Marron/Bleu Blanc/Noir Marron/Orange Blanc/Violet Marron/Violet Jaune Noir Vert Rouge PIED DROIT - PIED GAUCHE - NOIR VERT Page 122 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 139: Enregistrement Automatique De L'ecg

    à une valeur de 5 mm/mV. AUTO Pour démarrer l'enregistrement dans le format 1, appuyez sur la touche AUTO Pour imprimer l'ECG dans le 2 format, appuyez la touche , puis sur CARDIOVIT AT-2 Page 123 8.2001...
  • Seite 140 COPIE • Pour obtenir un autre rapport imprimé dans le format 1 , appuyez sur la touche • Pour obtenir un autre rapport imprimé dans le 2 format, appuyez sur la touche , puis COPIE Page 124 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 141: Enregistrement Manuel De L'ecg

    II, aVF, III, V2, V4, V5 V4, V5, V6, V7, V8, V9 mm/s mm/s mm/s • la vitesse d'impression (à l'aide des touches mm/mV mm/mV mm/mV • la sensibilité (à l'aide des touches • le filtre myogramme Voir page 110 CARDIOVIT AT-2 Page 125 8.2001...
  • Seite 142 STOP => Pour interrompre l'impression continue, appuyez sur la touche ATTENTION: En présence d'artefacts trop forts ou si une électrode s'est détachée, l'indication de la fréquence cardique n'est valable que dans une certaine limite. Page 126 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 143: Entretien Et Maintenance

    L’APPAREIL NE DOIT ETRE IMMERGE DANS UN LIQUIDE DE NETTOYAGE OU ETRE SOUMIS A UNE STERILISATION CHAUDE A L’EAU, LA VAPEUR OU A L’AIR. Autotest Pour effectuer un autotest du AT-2 et vérifier ses principales fonctions , entrez la séquence de touches suivante: Autotest Séq.
  • Seite 144: Controle De Sécurité Technique

    • Nettoyez la tête à l'aide d' un chiffon humidifié de l'alcool pour enlever les traces d'encre. Lorsque la tête est très sale, les traces d'encre sont visibles sur le chiffon. Page 128 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 145: Remplacer Le Papier D'enregistrement

    Si le papier a été complètement utilisé, l'impression en cours est interrompue et le voyant lumi- neux "PAPIER" clignote. Après avoir remplacé le papier, redémarrez l'impression en appuyant sur la touche COPIE ou MAN MAR ou AUTO MAR. Pour remplacer le papier, procédez conformément aux instructions de la page suivante. CARDIOVIT AT-2 Page 129 8.2001...
  • Seite 146 Appuyez sur la touche STOP pour amener le papier en position de dé- part. SCHILLER ne peut garantir une excellente qualité d'impression que si vous utilisez du papier d'origine de SCHILLER ou un papier de qualité équivalente. Page 130 CARDIOVIT AT-2...
  • Seite 147: Depannage

    Impureté de la tête de l'imprimante - Nettoyez la tête avec de Mauvaise qualité l'alcool. Tête possiblement défecteuse - veuillez contacter votre d'impression/traces de l'ECG distributeur SCHILLER. Assurez-vous que le couvercle est mis imprimés "en fragments" en place et encliqueté de manière correcte. Brancher l'appareil sur secteur. Assurez-vous que le couvercle Pas d'impression est mis en place et encliqueté...
  • Seite 148: References Pour La Commande

    Schiller la plus proche, vous pouvez contacter le siège de la Sté SCHILLER en Suisse. Nous nous ferons un plaisir de faire le nécessaire pour vous et de vous donner les renseignements voulus sur tous les produits SCHILLER.
  • Seite 149: Caractéristiques Techniques

    Papier d'enregistrement: thermoréactif, plié en forme Z, largeur 210mm, performation tous les 280mm Imprimante: Imprimante thermique à haute résolution, 8 points/mm Canaux d'impression 6 canaux , positionnés de maniére optimale sur 200 mm, centrage automatique des lignes de base CARDIOVIT AT-2 Page 133 8.2001...
  • Seite 150 Mémoire d'ECG: Mémoire de travail pour 10 s, 12 dérivations de l'ECG Mémoire continue pour 10 s, 12 dérivations de l'ECG Plage de fréquence du système d'enregistrement: 0 Hz - 150 Hz (CEI/AHA) Page 134 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 151 L'ECG mémorisé peut être imprimé en passant ou non par ce filtre. Filtre secteur: Suppression sans distorsion des perturbations harmoni- ques superposées de 50 Hz ou de 60 Hz à l'aide d'un filtre d'adaptation numérique. CARDIOVIT AT-2 Page 135 8.2001...
  • Seite 152 EMC (Compatibilité électromagnétique): CISPR 111: 1985, EN 55011: 1992 CEI 801-2: 1991 CEI 801-3: 1984 CEI 801-4: 1988 CEI 801-5: Classe de protection: I selon CEI 601-1 (avec source d'alimentation interne) IIa selon RL 93/42/CEE, CE-0123 Page 136 CARDIOVIT AT-2 8.2001...
  • Seite 153 10° - 40° C Température de stockage: -10° - 50° C Humidité relative de l'air: 25 - 95% (pas de condensation) Pression atmosphérique: 700 à 1060 hPa Clavier de commande: Touches en caoutchouc Sous réserve de modifications techniques. CARDIOVIT AT-2 Page 137 8.2001...
  • Seite 154 Caractéristiques techniques Modèles disponibles Le CARDIOVIT AT-2 est disponible en deux différentes versions: Version standard: Appareil standard pour l'enregistrement et l'impression de l'ECG. Version C : Appareil avec programme d'interprétation ( la mesure de l'ECG y comprise). Page 138 CARDIOVIT AT-2...

Inhaltsverzeichnis