Conseils pour une meilleure
prise de vues
Précautions au sujet du viseur et de l'écran
LCD
•Ne pas saisir le camescope par le viseur ou
l'écran LCD [d].
•Ne pas poser le camescope avec le viseur ou
l'écran LCD tourné vers le soleil. L'intérieur du
viseur ou l'écran LCD pourrait être
endommagé. Faites attention quand vous posez
le camescope au soleil ou près d'une fenêtre [e].
[d]
Remarque sur le viseur couleur (CCD-TRV91E
seulement) et sur l'écran LCD
Le viseur couleur et l'écran LCD sont le produit
d'une technologie de haute précision. Cependant,
des points noirs ou brillants de lumière (rouges,
bleus ou verts) peuvent apparaître dans le viseur
ou sur l'écran LCD. Ces points ne sont pas
enregistrés et ne signifient pas que le camescope
fonctionne mal. (Points effectifs: plus de 99,99%)
22
Tips für bessere Aufnahmen
Um Beschädigungen des Suchers und des LC-
Displays zu vermeiden
•Tragen Sie den Camcorder niemals am Sucher
oder am LC-Display [d].
•Stellen Sie den Camcorder niemals so hin, daß
die Sonne direkt in das Okular oder auf das LC-
Display scheint, da es sonst zu Beschädigungen
kommen kann. Aus diesem Grund sollte der
Camcorder auch niemals direkt an ein Fenster
gestellt werden [e].
[e]
Hinweis zum Farbsucher (nur CCD-TRV91E)
und zum LC-Display
Obwohl der Farbsucher und das LC-Display mit
modernster Präzisionstechnologie gefertigt
werden, können möglicherweise einzelne rote,
blaue oder grüne Punkte ständig leuchten oder
ständig erloschen sein. Es handelt sich dabei
nicht um eine Beschädigung. (Über 99,99% der
Punkte arbeiten einwandfrei.)