English
All electrical installation work should be
carried out by a qualified electrician in accor-
dance with IEE regulations. Please retain these
instructions, as they will be required for refer-
ral by the electrician for maintenance or in the
event of change of ownership.
Mounting
Fix the mounting bracket to the wall and
hang the heater onto the lugs.
The supplied angle bracket
3
cated at the base of the unit (see Fig. 8).
A minimum clearance of 10 mm must be
maintained from the wall.
The fan heater must only be attached
to a vertical wall capable of withstan
ding 90 °C minimum.
The unit must not
– be operated in rooms which are subject to
a fire or explosion risk caused by dust, gases
or vapours;
– be operated in areas that are subject to fire
or explosion risks or in areas that contain
flammable or explosive materials nor adja-
cent to piping systems or appliances with
flammable or explosive materials.
For this reason, the minimum distances must
be strictly observed (Fig. 9).
Français
Le montage et le raccordement de ce convec-
teur Stiebel Eltron doivent être effectués par
un installateur agréé qui devra se conformer à
cette notice de montage.
Cette notice de montage correspond à
l'appareil et doit être précieusement conser-
vée par le propriétaire. En cas de changement
de propriétaire, elle doit être remise en mains
propes au successeur.
Le convecteur soufflant est livré complet avec
câble électrique et fiche 2P + Terre.
should be lo-
Assurez-vous en le déballant qu'aucun acces-
soire ne reste dans l'emballage.
Fixation
Pour la fixation du convecteur soufflant, visser
la barrette d'accrochage
au mur, rainures vers le haut, à l'aide des deux
vis de fixation (entr'axe de perçage: 200 mm)
voir fig. 8.
Il est recommandé d'utiliser des chevilles ap-
propriées. Les trous oblongs horizontaux et
verticaux de la barrette d'accrochage permet-
tent un ajustage avec les trous de fixation en
cas de décentrage lors du perçage.
Le convecteur soufflant doit être accroché à
la barrette d'accrochage de telle façon à ce
que les deux lucarnes du haut de la paroi ar-
rière prennent dans les rainures de la barrette
d'accrochage. L'appareil est fixé par une vis à
sa partie inférieure pour éviter tout décrocha-
ge accidentel. Pour ce faire, accrocher l'équerre
de fixation
le panneau arrière (entr'axe de perçage avec
la barrette d'accrochage: 365 mm).
La distance de 10 mm par rapport au mur ne
doit être en aucun cas diminuée.
L'appareil ne doit pas être mis en service :
– dans des locaux qui sont exposés à la pous-
sière, aux gaz ou aux vapeurs risquant de
provoquer un incendie ou une explosion;
– à proximité de conduites ou de réservoirs
qui véhiculent ou contiennent des produits
inflammables ou pouvant provoquer une
explosion.
C'est pour cette raison que les cotes minima-
les (fig. 9) sont à respecter scrupuleusement.
Le convecteur soufflant ne doit être
monté que sur des parois verticales
pouvant supporter une température
d'au moins 90 °C.
En salle d'eau, l'appareil doit être in
stallé en dehors du volume 2 (à 60 cm
minimum d'une baignoire ou d'une
douche).
Distances minimales par rapport aux
objets et aux murs (voir fig. 9).
1
horizontalement
3
, livrée à part, par l'arrière dans
Nederlands
De montage en de aansluiting van deze Stie-
bel Eltron snelverwarmingsapparaten moeten
door een installateur worden uitgevoerd,
waarbij deze montagevoorschriften moeten
worden opgevolgd. De montagevoorschrif-
ten horen bij het toestel en moeten door
de eigenaar zorgvuldig worden bewaard.
Wanneer het apparaat van eigenaar wisselt,
moeten deze aan de nieuwe eigenaar worden
overhandigd. Stiebel Eltron snelverwarmings-
apparaten zijn elektrische directverwarmers
die aan de wand worden bevestigd en vooral
voor de verwarming van kleinere ruimtes
geschikt zijn, zoals werkruimtes, keukens, bad-
kamers, wasruimtes e. d.
Het snelverwarmingsapparaat wordt compleet
met aansluitkabel en geaarde stekker geleverd.
Let bij het uitpakken op dat er geen acces-
soires in het verpakkingsmateriaal achterbli-
jven.
Montage
Voor de montage van het snelverwarmings-
apparaat wordt eerst de bijgeleverde ophan-
grail
1
– sleuven naar boven – aan de
rechter- en linkerzijde d.m.v. de bevestigings-
schroeven (2 houtschroeven) op een afstand
van 200 mm (zie afb. 8) horizontaal aan de
montagewand vastgeschroefd. Daarvoor wor-
den bijpassende bevestigingspluggen gebruikt.
Door het horizontale en verticale langwerpige
gat in de ophangrail kan het verspringen van
het bevestigingsgat worden gecorrigeerd. Het
snelverwarmingsapparaat wordt zodanig aan
de ophangrail opgehangen dat de beide in de
achterwand uitstekende grijpers in de sleuven
van de ophangrail passen. Aan de onderzijde
wordt het toestel door een schroef onder-
steund zodat het stabiel blijft hangen. Daartoe
moet de los bijgeleverde winkelhaak
de achterzijde in de achterwand worden
gehangen. De daaruit voortvloeiende wand-
afstand van 10 mm mag in geen enkel geval
worden verkleind.
Het toestel mag niet
– gebruikt worden in ruimten met brand- of
explosiegevaar door stof, gassen of dampen;
– in de onmiddelijke nabijheid van leidingen
en vaten gebruikt worden, die brandbare of
explosiegevaarlijke stoffen transporteren of
bevatten.
Om deze reden moeten de minimum-
afstanden (afb. 9) worden nageleefd.
Het snelverwarmingsapparaat mag al
leen aan een loodrechte, tot minstens
90 °C temperatuurbestendige wand
worden bevestigd.
Het toestel moet zo worden geïn
stalleerd dat een persoon die gebruik
maakt van de badkuip of de douchebak
het apparaat niet kan aanraken. De
minimale afstand tot de douchebak, de
badkuip of dergelijke voorwerpen be
draagt 60 cm.
Minimale afstanden tot voorwerpen en
wanden (zie afb. 9).
3
aan
9