Herunterladen Diese Seite drucken
STIEBEL ELTRON CK 20 S euro Gebrauchs- Und Montageanweisung
STIEBEL ELTRON CK 20 S euro Gebrauchs- Und Montageanweisung

STIEBEL ELTRON CK 20 S euro Gebrauchs- Und Montageanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CK 20 S euro:

Werbung

CK 20 S euro, CKZ 20 S euro, CKR 20 S euro
Deutsch
Schnellheizer convent
Gebrauchs und Montageanweisung
English
Fan heater convent
Operating and installation instructions
Français
Convecteurs soufflants convent
Instructions d'utilisation et de montage
Nederlands
De Snelverwarmingsapparaten convent
Instructies voor Gebruik en Montage
Abb. 1 / Fig. 1 / Afb. 1
Die Montage (Elektroinstallation) sowie die Erstinbetriebnahme und die Wartung dieses Gerätes dürfen nur von einem zugelassenen
Fachmann entsprechend dieser Anweisung ausgeführt werden.
This appliance must be installed (electrical installation), commissioned and serviced by approved service technicians in accordance with
these instructions.
La pose (électricité) ainsi que la première mise en service et la maintenance de cet appareil ne doivent être réalisées que par un installateur
agréé, conformément à cette notice.
De montage (elektrische installatie), de eerste ingebruikneming en het onderhoud van dit apparaat mogen uitsluitend door een erkend
installateur volgens deze voorschriften worden uitgevoerd.
®
®
®
®
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Montageanweisung
Technische Daten
Umwelt und Recycling
Kundendienst und Garantie
English
Operating instructions
Installation instructions
Technical data
Guarantee
Environment and recycling
Français
Instructions d'utilisation
Instruction de pose
Caractéristiques techniques
Garantie
Environnment et recyclage
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
Montagevoorschriften
Technische gegevens
Garantie
Milieu en recycling
Technik zum Wohlfühlen
2
8
12
16
16, 17
3
9
13
17
18
3
9
14
17
18
3
9
15
17
18
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für STIEBEL ELTRON CK 20 S euro

  • Seite 1 Technik zum Wohlfühlen CK 20 S euro, CKZ 20 S euro, CKR 20 S euro Deutsch ® Schnellheizer convent Gebrauchs und Montageanweisung English ® Fan heater convent Operating and installation instructions Français ® Convecteurs soufflants convent Instructions d'utilisation et de montage Nederlands ®...
  • Seite 2 Gebrauchsanweisung für den Benutzer und den Fachmann Operating instructions for the user and the installer Instructions d'utilisation pour l'utilisateur et l'installateur Deutsch Gebruiksaanwijzing voor gebruiker en installateur Aufbau und Arbeitsweise CK 20 S Der Schnellheizer wird an der Wand be- festigt und ist besonders für den kleinen Arbeitsraum, für Küche, Bad, Waschraum und dergleichen geeignet.
  • Seite 3 Constructie en werking Description et Fonctionnement Operating instructions Het snelverwarmingsapparaat wordt aan Le convecteur soufflant Stiebel Eltron est The fan heater is designed for wall moun- de wand bevestigd en is vooral geschikt ting, and is particularly suitable for the small un appareil électrique à...
  • Seite 4 Deutsch Pflege Zur Reinigung das ausgeschaltete Heizge- rät mit einem feuchten Tuch – ggf. unter CK 20 S Zuhilfenahme eines milden Reinigungsmit- tels – abreiben und trocken nachpolieren. Bedienung CK 20 S (Abb. 5) Heizung einschalten Durch Drehen des Temperatur-Wähl- knopfes N1 wird die Temperatur einge- stellt.
  • Seite 5 English Français Nederlands Care Entretien Reiniging Om het uitgeschakelde apparaat schoon To clean the heater wipe with a moist Pour le nettoyage de l'appareil à l'arrêt, te maken, wrijft u het met een vochtige cloth – if necessary use a mild detergent. utiliser un chiffon humide et, selon le cas, doek –...
  • Seite 6 Deutsch Heizung ausschalten, Frostschutz Wollen Sie die Heizung ausschalten, so dre- hen sie den Temperatur-Wählknopf N1 bis CKR 20 S zum Anschlag nach links. In dieser Stellung ist der Frostschutz nur dann gegeben, wenn der Schalter W1 auf „ “ steht (Abb. 6). Der Temperaturregler schaltet die Heizung automatisch ein, falls die Raumtemperatur in den Bereich etwas oberhalb der Frost-...
  • Seite 7 English Français Nederlands Operating CKR 20 S Dans cette position, la sécurité hors-gel est Uitschakelen van de verwarming, (Fig. 7) activée, uniquement si l'interrupteur W1 vorstvrij-stand Rotate the temperature selection knob N1 Wanneer u de verwarming wilt est placé en position " ".
  • Seite 8 Besitzer sorgfältig aufzubewahren. Im Falle eines Besitzerwechsels ist sie dem Nachfolger auszuhändigen. Stiebel Eltron Schnellheizer sind Elektro- Direktheizgeräte, die an der Wand befestigt werden und sich besonders für die Beheizung kleinerer Räume eignen, wie z. B. Arbeitsraum, Küche, Bad, Waschraum usw.
  • Seite 9 Le montage et le raccordement de ce con- Stiebel Eltron snelverwarmingsapparaten accordance with IEE regulations. Please vecteur Stiebel Eltron doivent être effec- moeten door een installateur worden retain these instructions, as they will be tués par un installateur agréé qui devra se...
  • Seite 10 Schaltpläne Schematic diagrams Schémas de câbelage Deutsch Schakelschemas Elektrischer Anschluss CK 20 S Das Gerät ist nur für Wechsel- strom 230 V bestimmt. Alle elektrischen Installationsarbeiten, ins- besondere die Schutzmaßnahmen, sind entsprechend den landesüblichen Bestim- mungen und den Vorschriften des zustän- digen Elektrizitätsversorgungs-Unterneh- mens ( EVU ) auszuführen.
  • Seite 11 English Français Nederlands Electrical connections Raccordement électrique Elektrische aansluiting The heater is only suited for 230 V L'appareil est prévu pour fonc- Het apparaat is alleen voor wissel- spanning 230 V bestemd. alternating current. tionner en 230 V alternatif seule- ment.
  • Seite 12 +5 °C bis ca. +30 °C Bei Austausch der Anschlussleitung darf Frostschutz vorhanden diese nur durch den Fachmann mit dem Stiebel Eltron Ersatzteil (Bestell-Nr. 02 0671) Schutzklasse ersetzt werden. Sollte der Schnellheizer nicht warm wer- Spritzwasserschutz , IP 13 B den, prüfen Sie die Sicherungen.
  • Seite 13 +5 °C to approx. +30 °C What to do in case . . . Frost protection approx. +5 °C Using the original Stiebel Eltron sparepart (Order-Nr. 02 06 71). Class of protection When the fan heater does not heat up, firstcheck the fuse.
  • Seite 14 Le remplacement du cáble d'alimentation doit être effectué par l'installateur en Classe utilisant un cáble d'origin de Stiebel Eltron (Code article 02 06 71). Protection contre les projections Si le convecteur soufflant ne chauffe pas, il , IP 13 B d'eau faut vérifier tout d'abord le bon état des...
  • Seite 15 Vorstvrij-stand ca. +5 °C Bij vervanging van de aansluitleiding moet deze van de installateur door een origineel Veiligheidsklasse Stiebel Eltron onderdeel (Bestelnr. 02 06 71). Verwarmt de snelverwarmingsapparaat Spatwaterdicht , IP 13 B niet, kontroleer dezekeringen in de meterkast. Zijn de zekeringen niet kapot, zie typeplaatje waarschuv dan de installateur.
  • Seite 16 Damit Ihr Bitte helfen Sie, unsere Umwelt zu schüt- gemeinsam einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Stiebel Eltron Gerät unbeschädigt bei Ih- zen, und überlassen Sie die Verpackung nen ankommt, haben wir es sorgfältig ver- dem Fachhandwerk bzw. Fachhandel. Das in Wärmepumpen, Klimageräten und packt.
  • Seite 17 Verkauft am: __________________________________________________ Aanspraak op garantie bestaat uitsluitend in het land waar het toestel gekocht is. U dient zich te wenden tot de vestiging Nr.: van Stiebel Eltron of de importeur hiervan in het betreffende land. Garantie-Urkunde: De montage, de electrische Schnellheizer...
  • Seite 18 English Environment and recycling Please help us to protect the environment by disposing of the packaging in accord- ance with the national regulations for waste processing. Français Environnement et recyclage Nous vous demandons de nous aider à préserver l’environnement. Pour ce faire, merci de vous débarrasser de l’emballage conformément aux règles nationales relatives au traitement des déchets.
  • Seite 19 Notizen...
  • Seite 20 Stiebel Eltron Zeppelinstr. 10 04509 Glesien Tochtergesellschaften und Vertriebs- Hauptverwaltung Holzminden Telefon 03 42 07 / 7 55-0 Stiebel Eltron GmbH & Co. KG zentren Verkauf Geräte 03 42 07 / 7 55-30 Dr.-Stiebel-Str. 37603 Holzminden Verkauf Ersatzteile 03 42 07 / 7 55-45...

Diese Anleitung auch für:

Ckz 20 s euroCkr 20 s euro