Seite 3
Milchaufschäumer Perfect Cappuccino, mit dem Sie einen traumhaften Milchschaum für diverse Kaffeespezialitäten zubereiten können sowie der 2-Kammer-Bohnenbehälter Bean Select, bei dem Sie die Wahlmöglichkeit zwischen zwei unterschiedlichen Bohnensorten haben. Damit Sie und Ihre Gäste lange Freude mit der Melitta CAFFEO Gourmet ®...
Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung ..........4 Symbole im Text dieser Bedienungsanleitung ..........4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............. 5 Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch............5 2 Allgemeine Sicherheitshinweise .............6 3 Beschreibung des Geräts ...............9 Legende zu Abbildung A ................9 Legende zu Abbildung B ................9 Zubehör ......................
Seite 5
9 Übersicht und Bedienung der Menüs ...........22 Hauptmenü aufrufen................. 22 Übersicht der Untermenüs ............... 22 Untermenü „Espresso“ oder „Café Crème“ ..........23 Untermenü „Pfl ege“ .................. 23 Untermenü „Energie-Spar-Modus“ ............24 Untermenü „Uhrzeit“ ................. 24 Untermenü „Auto OFF“ ................25 Untermenü...
Klappen Sie zur besseren Orientierung die Auffaltseiten auf der Vorder- und Rückseite dieser Bedienungsanleitung auf. Symbole im Text dieser Bedienungsanleitung Die Symbole in dieser Bedienungsanleitung weisen Sie auf besondere Gefahren im Umgang mit Ihrer Melitta CAFFEO Gourmet hin oder geben Ihnen nützliche ®...
Der bestimmungsgemäße Gebrauch umfasst, • dass Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen, verstehen und beachten. • dass Sie insbesondere die Sicherheitshinweise beachten. • dass Sie die Melitta CAFFEO Gourmet innerhalb ® ® der Betriebsbedingungen einsetzen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.
Das Gerät ist nach dem neuesten Stand der Technik gebaut. Dennoch gibt es Restgefahren. Um Gefahren zu vermeiden, müssen Sie die Sicherheitshinweise beachten. Für Schäden durch Nichtbeachtung von Sicherheitshinweisen übernimmt Melitta keine Haftung. ® Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Wenn Sie die Hinweise nicht einhalten, kann dies Ihre eigene Sicherheit und die des Geräts...
Seite 9
Warnung! Gefahr durch elektrischen Strom Falls das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist, besteht Lebensgefahr durch einen Stromschlag. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Gefährdungen durch elektrischen Strom zu vermeiden: – Verwenden Sie kein beschädigtes Netzkabel. – Ein beschädigtes Netzkabel darf ausschließlich durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi...
Warnung! Allgemeine Sicherheit Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden: – Greifen Sie während des Betriebs nicht in den Innenraum des Geräts. – Das Gerät und sein Netzkabel sind von Kindern unter 8 Jahren fernzuhalten. – Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des...
Beschreibung des Geräts Legende zu Abbildung A Bildnummer Erklärung Tropfschale mit Tassenblech und Tresterbehälter (innen) Schwimmer zur Wasserstandsanzeige in der Tropfschale Höhenverstellbarer Auslauf „Perfect Cappuccino“-Dampfdüse Ventilschalter für Dampf- und Heißwasserbezug Wasserbehälter 2-Kammer-Bohnenbehälter „Bean Select“ Pulverschacht mit Deckel Textdisplay Drehschalter (Rotary Switch) Ein-/Aus-Taste Bedientasten (siehe Seite 10) Legende zu Abbildung B...
Übersicht der Bedientasten Taste Bedeutung Funktion Espresso Drücken, um einen Espresso zu beziehen. Café Crème Drücken, um einen Café Crème zu beziehen. Dampfbezug Drücken, um Dampfbezug zu aktivieren. Drücken, um die Kaffeestärke in fünf möglichen Kaffeestärke Stufen einzustellen. Die Stufe wird im Textdisplay angezeigt.
Inbetriebnahme Vor der ersten Inbetriebnahme führen Sie bitte folgende Punkte durch. Die Durchführung der einzelnen Punkte ist auf den folgenden Seiten beschrieben. • Aufstellen • Anschließen • Erstes Einschalten • Sprache wählen • Uhrzeit einstellen • Bohnenbehälter füllen • Wasserbehälter füllen Wenn Sie diese Punkte durchgeführt haben, ist das Gerät betriebsbereit.
Hinweise – Bewahren Sie das Verpackungsmaterial inklusive Hartschaumstoff für Transporte und eventuelle Rücksendungen auf, um Transportschäden zu vermeiden. – Es ist ganz normal, dass sich vor der ersten Inbetriebnahme Kaffee- und Wasserspuren im Gerät befi nden. Das liegt daran, dass das Gerät im Werk auf seine einwandfreie Funktion geprüft wurde.
Erstes Einschalten • Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (Abb. A, Nr. 11), um das Gerät einzuschalten. → Der Rotary Switch leuchtet. Im Textdisplay erscheint die Aufforderung, eine Sprache zu wählen. • Drehen Sie den Rotary Switch, um die gewünschte Sprache auszuwählen und drücken Sie ihn, um die gewählte Sprache zu speichern.
→ Das Gerät führt eine automatische Spülung durch, wobei heißes Wasser aus dem Perfect Cappuccino in das Gefäß fl ießt. Das Gerät ist betriebsbereit. Bohnenbehälter füllen Durch den 2-Kammer-Bohnenbehälter „Bean Select“ können Sie zwei verschiedene Kaffeesorten parallel verwenden. Füllen Sie z. B. eine Kammer mit Espresso- Bohnen und die andere mit Café-Crème-Bohnen.
Wasserbehälter füllen • Klappen Sie den Deckel des Wasserbehälters (Abb. A, Nr. 6) hoch und ziehen Sie den Wasserbehälter nach oben aus dem Gerät. • Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur max.-Markierung mit frischem Leitungswasser und setzen Sie ihn wieder ein. Ein- und Ausschalten Für das Einschalten bei der Erstinbetriebnahme des Geräts: siehe Seite 13.
Getränke zubereiten AromaAdjust-Funktion Mit dieser Funktion können Sie Ihre individuelle Kaffeestärke vor und während des Mahlvorgangs einstellen. Voraussetzung: Das Gerät ist betriebsbereit. • Drücken Sie die Bedientaste für Kaffeestärke , um zwischen folgenden Einstellungen zu wählen: Extra mild: Besonders milder Kaffeegenuss durch deaktivierte Vorbrühung –...
Espresso oder Café Crème zubereiten Voraussetzung: Das Gerät ist betriebsbereit. • Stellen Sie ein geeignetes Gefäß unter den Auslauf. • Drücken Sie die Bedientaste für Espresso oder Café Crème einmal, wenn Sie eine Tasse zubereiten möchten. • Drücken Sie die Bedientaste für Espresso oder Café...
Espresso oder Café Crème mit Pulverkaffee zubereiten Voraussetzung: Das Gerät ist betriebsbereit. • Öffnen Sie den Deckel des Pulverschachts (Abb. A, Nr. 8). • Füllen Sie maximal einen Kaffeelöffel (liegt dem Gerät bei) frischen Pulverkaffee in den Pulverschacht. Hinweis Bei der Zubereitung mit Pulverkaffee ist das Zubereiten von 2 Tassen nicht möglich.
Milchschaum zubereiten Voraussetzung: Das Gerät ist betriebsbereit. • Stellen Sie ein Gefäß mit Milch unter den Perfect Cappuccino. Achten Sie darauf, dass der Quirl des Perfect Cappuccino in die Milch eingetaucht ist. • Füllen Sie das Gefäß maximal zu einem Drittel, da sich beim Aufschäumen das Volumen der Milch stark vergrößert.
Seite 22
• Ziehen Sie den Quirl des Perfect Cappuccino vom Dampfrohr nach unten ab (Abb. D). • Spülen Sie das Dampfrohr und den Quirl unter fl ießendem Wasser oder im Geschirrspüler. • Drehen Sie das gereinigte Dampfrohr mit Quirl im Uhrzeigersinn auf den Perfect Cappuccino, bis es einrastet.
Heißwasser zubereiten Voraussetzung: Das Gerät ist betriebsbereit. • Legen Sie ein Tuch unter den Perfect Cappuccino, um eventuell auslaufendes Restwasser aufzufangen. • Ziehen Sie den Quirl des Perfect Cappuccino vom Dampfrohr nach unten ab (Abb. D). • Stellen Sie ein Gefäß unter das Dampfrohr und schieben Sie das Dampfrohr nach unten, bis es unterhalb des Gefäßrands steht.
Übersicht und Bedienung der Menüs Hauptmenü aufrufen Voraussetzung: Das Gerät ist betriebsbereit. • Drücken Sie den Rotary Switch für länger als zwei Sekunden. → Im Textdisplay wird das Hauptmenü angezeigt. • Drücken Sie den Rotary Switch, um das gewählte Untermenü aufzurufen, bzw.
Untermenü „Espresso“ oder „Café Crème“ In diesem Untermenü können Sie Ihre persönlichen Kaffeeeinstellungen für Bezugsmenge, Kaffeestärke und Brühtemperatur festlegen und speichern. • Rufen Sie das Untermenü Espresso oder Café Crème auf. • Drehen Sie den Rotary Switch, bis die Eigenschaft markiert ist, für die Sie eine Einstellung festlegen möchten, z.
Untermenü „Energie-Spar-Modus“ In diesem Untermenü können Sie die Zeit einstellen, nach deren Ablauf das Gerät in den Energie-Spar-Modus schaltet. • Rufen Sie das Untermenü Energie-Spar-Modus auf. Energie-Spar-Modus • Drehen Sie den Rotary Switch, bis die Exit 5 min gewünschte Zeit markiert ist, nach deren Ablauf 15 min das Gerät in den Energie-Spar-Modus schaltet und drücken Sie den Rotary Switch, um die...
Untermenü „Auto OFF“ In diesem Untermenü können Sie die Zeit einstellen, nach deren Ablauf das Gerät automatisch ausschaltet. Werkseitig ist das Gerät auf 30 Minuten eingestellt. Sie können auch eine konkrete Uhrzeit einstellen, zu der das Gerät automatisch ausschaltet. • Rufen Sie das Untermenü...
Untermenü „Wasserhärte“ In diesem Untermenü können Sie die Wasserhärte einstellen. Benutzen Sie den beiliegenden Teststreifen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu ermitteln. Beachten Sie bitte die Anweisungen auf der Verpackung des Teststreifens. Werkseitig ist die Wasserhärte „sehr hart“ eingestellt. Wasserhärtebereich °d °e...
9.10 Untermenü „Bezüge“ In diesem Untermenü können Sie sich die Gesamtzahl aller seit Inbetriebnahme des Geräts zubereiteten Kaffeespezialitäten anzeigen lassen. • Rufen Sie das Untermenü Bezüge auf. Bezüge • Die Gesamtzahl aller zubereiteten Getränke wird 00273 angezeigt. 9.11 Untermenü „System“ In diesem Untermenü...
Seite 30
Körperteil, z. B. dem Gesicht, mit dem heißen Dampf in Berührung. Hinweis Der Melitta Claris -Wasserfi lter sollte nicht über einen längeren Zeitraum ® ® trocken stehen. Wir empfehlen daher, den Melitta Claris -Wasserfi lter bei ® ® längerem Nichtgebrauch des Geräts in einem Glas Wasser im Kühlschrank aufzubewahren.
Pfl ege und Wartung 10.1 Allgemeine Reinigung • Reinigen Sie das Gerät von außen mit einem weichen, angefeuchteten Tuch und einem handelsüblichen Geschirrspülmittel. • Leeren und reinigen Sie die Tropfschale regelmäßig, spätestens, wenn der Schwimmer (Abb. A, Nr. 2) oben aus dem Tassenblech hervorsteht.
10.3 Brüheinheit reinigen Voraussetzung: Das Gerät ist ausgeschaltet. Hinweis Für einen optimalen Schutz Ihres Geräts empfehlen wir Ihnen, die Brüheinheit einmal pro Woche unter fl ießendem Leitungswasser zu reinigen. • Fassen Sie in die Mulde an der rechten Seite des Geräts (Abb. B, Nr.
CAFFEO Gourmet abgestimmt. Wenn Sie andere Reinigungsmittel ® verwenden, kann dies zu Schäden am Gerät führen. Bitte führen Sie das integrierte Reinigungsprogramm wie folgt durch: 1 Entfernen Sie – falls vorhanden – den Melitta Claris -Wasserfi lter ® ® aus dem Wasserbehälter (siehe Seite 37).
Seite 34
3 Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur max.-Markierung mit frischem Leitungswasser und setzen Sie ihn wieder ein. 4 Rufen Sie das Untermenü Pfl ege auf. 5 Drehen Sie den Rotary Switch, bis Reinigung markiert ist und drücken Sie ihn, um die Auswahl zu bestätigen.
Aufforderung im Textdisplay erscheint. – Verwenden Sie ausschließlich Melitta ANTI CALC Espresso Machines ® Entkalker. Diese Entkalkungsprodukte sind exakt auf die Melitta ® CAFFEO Gourmet abgestimmt. ® – Verwenden Sie niemals Essig oder andere Entkalkungsmittel.
Seite 36
Wasserbehälter nach oben aus dem Gerät und leeren Sie diesen vollständig. 7 Wenn Sie einen Wasserfi lter verwenden, entfernen Sie ihn aus dem Wasserbehälter. 8 Geben Sie das Entkalkungsmittel (z. B. Melitta ANTI CALC Espresso ® Machines Flüssigentkalker) entsprechend der Hinweise auf der Verpackung in den Wasserbehälter.
Seite 37
13 Drehen Sie den Ventilschalter (Abb. A, Nr. 5) im Uhrzeigersinn bis zur rechten Markierung, um das Ventil zu öffnen. → Das integrierte Entkalkungsprogramm wird fortgesetzt. Dieser Vorgang dauert etwa 10 Minuten. Dabei läuft heißes Wasser aus dem Perfect Cappuccino sowie im Inneren des Geräts in die Tropfschale.
10.7 Mahlgrad einstellen Der Mahlgrad wurde vor der Auslieferung optimal eingestellt. Wir empfehlen Ihnen daher, den Mahlgrad erst nach etwa 1 0 00 Kaffeezubereitungen (etwa 1 Jahr) zu justieren. Sie können den Mahlgrad nur einstellen, während die Mühle läuft. Stellen Sie den Mahlgrad also unmittelbar nach dem Start eines Kaffeebezugs ein.
• Klappen Sie den Deckel des Wasserbehälters (Abb. A, Nr. 6) hoch und ziehen Sie den Wasserbehälter nach oben aus dem Gerät. • Schrauben Sie den Melitta Claris -Wasserfi lter mittels der ® ® Einschraubhilfe am unteren Ende des mitgelieferten Kaffeelöffels vorsichtig in das Gewinde am Boden des Wasserbehälters ein.
→ Im Textdisplay wird Ventil öffnen angezeigt. • Drehen Sie den Ventilschalter (Abb. A, Nr. 5) im Uhrzeigersinn bis zur rechten Markierung, um das Ventil zu öffnen. → Wasser läuft in das Gefäß unter dem Perfect Cappuccino. → Im Textdisplay wird Ventil schließen angezeigt. •...
→ Das Gerät wechselt wieder in das Hauptmenü. Hinweis Der Melitta Claris -Wasserfi lter sollte nicht über einen längeren Zeitraum ® ® trocken stehen. Wir empfehlen daher, den Melitta Claris -Wasserfi lter bei ® ® längerem Nichtgebrauch des Geräts in einem Glas Wasser im Kühlschrank aufzubewahren.
Transport und Entsorgung 12.1 Transport • Reinigen Sie die Tropfschale und den Tresterbehälter. • Dampfen Sie das Gerät aus, siehe Seite 27. • Leeren Sie den Bohnenbehälter. • Befestigen Sie lose Teile (Tassenblech usw.) mit geeignetem Klebeband. • Transportieren Sie das Gerät möglichst in der Originalverpackung inklusive Hartschaumstoff, um Transportschäden zu vermeiden.
Störungen beheben Störung Ursache Maßnahme Kaffee läuft nur Mahlgrad zu fein. Mahlgrad gröber einstellen. tropfenweise. Brüheinheit reinigen. Evtl. entkalken. Evtl. integriertes Reinigungsprogramm durchführen. Kaffee läuft nicht. Wasserbehälter nicht Wasserbehälter füllen und auf gefüllt oder nicht richtig richtigen Sitz achten. eingesetzt. Brüheinheit verstopft.
Seite 44
Störung Ursache Maßnahme Brüheinheit lässt Brüheinheit ist nicht Prüfen, ob der Griff für die sich nach Entnahme korrekt verriegelt. Verriegelung der Brüheinheit nicht mehr korrekt eingerastet ist. einsetzen. Antrieb ist nicht in der Tropfschale einsetzen und richtigen Position. die Abdeckung (Abb. B, Nr.