Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SOMFY Lighting Receiver io Installationsanleitung

SOMFY Lighting Receiver io Installationsanleitung

Steuerung verschiedener arten von lichtquellen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Lighting Receiver io:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
www.somfy.com
Lighting Receiver io
FR
DE
IT
NL
EN
ES
Notice d'installation
Installationsanleitung
Guida all'installazione
Installatiegids
Installation guide
Guía de instalación
PT
Guia de instalação
EL
Οδηγός εγκατάστασης
DA
Installationsvejledning
Installationsanvisning
SV
FI
Asennusohje
Installasjonsguide
NO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SOMFY Lighting Receiver io

  • Seite 1 Lighting Receiver io Notice d’installation Guia de instalação Installationsanleitung Οδηγός εγκατάστασης Guida all’installazione Installationsvejledning Installationsanvisning Installatiegids Installation guide Asennusohje Guía de instalación Installasjonsguide...
  • Seite 2 σελίδα 43 Με το παρόν έγγραφο, η Somfy δηλώνει ότι η συσκευή συμμορφώνεται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ ΕΕ. Μια δήλωση συμμόρφωσης διατίθεται στην ιστοσελίδα www.somfy.com/ce. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί στην ΕΕ, την Ελβετία και τη Νορβηγία. Οι...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Somfy 1. INTRODUCTION Le Lighting Receiver io est un récepteur équipé de la Radio Technology io. Il permet de piloter tout type de lumière (Lampe à incandescence, Halogène, LEDs) alimentée en 230 V - avec un maximum de 500 W, à...
  • Seite 4: Sécurité

    Distance minimale (Z) entre un Lighting Receiver io et le sol : Z = 150 cm. 4. CÂBLAGE DU LIGHTING RECEIVER IO Le Lighting Receiver io doit être installé à l’abri des intempéries et de la pluie, hors de portée des enfants. Couper l’alimentation secteur.
  • Seite 5: Mise En Service

    5. MISE EN SERVICE La notice ne décrit que la mise en service à l’aide d’un point de commande local io Somfy de type Situo io. Pour une mise en service à l’aide de tout autre point de commande io, se référer à la notice correspondante.
  • Seite 6: Utilisation De La Lampe Avec Un Point De Commande Local Io Somfy

    7.2. Création de commande de groupe ou de commande multiple 7.2.1 Commande de groupe Commande de groupe : un point de commande local io Somfy pilote plusieurs Lighting Receiver io. Couper les alimentations électriques qui correspondent aux Lighting Receiver io (e, f et g) à commander avec l’unique point de commande.
  • Seite 7: Commande Multiple

    Appuyer sur le bouton PROG du point de commande enregistré (A) jusqu’à ce que la lumière s’allume puis s’éteigne : le Lighting Receiver io est en mode programmation pendant 10 min. Faire un appui bref sur le bouton PROG du point de PROG.
  • Seite 8: Données Techniques

    Type de l’interrupteur PTI (Indice de tenue au cheminement) > 175V Condition de refroidissement Sans refroidissement forcé Dispositif de protection Sans dispositif de protection Nombre de cycle d’utilisation 40 000 Type de coupure Micro-coupure Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 9: Einleitung

    Somfy io-Funksender 1. EINLEITUNG Der Lighting Receiver io ist ein mit der Radio Technology io ausgestatter Empfänger. Er dient zur Steuerung verschiedener Arten von Lichtquellen (Glüh-, Halogen- und LED-Lampen) mit 230-V-Spannungsversorgung bis max. 500 W mittels eines lokalen Somfy io-Funksenders. Aufgrund seiner kleinen Abmessung kann er unauffällig in der Nähe des angesteuerten Produkts unterge-...
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Vor der Montage muss die Kompatibilität dieses Produkts mit den dazugehörigen Ausrüstungs- und Zubehörteilen geprüft werden. 2.2. Spezifische Sicherheitshinweise Montieren Sie den Lighting Receiver io an einem vor Regen und Wetter geschützten Ort. Stellen Sie sicher, dass die am Lighting Receiver io angeschlossene Lichtquelle 500 W nicht übersteigt.
  • Seite 11: Inbetriebnahme

    Typ Situo io. Für eine Inbetriebnahme mit Hilfe einer anderen Bedieneinheit ziehen Sie die entsprechende Anleitung zurate. Vermeiden Sie die Montage des Lighting Receiver io in der Nähe von Metalloberflächen; diese können die Funkreichweite beeinträchtigen. Vor der Befestigung des Lighting Receiver io die Funkreichweite überprüfen. Die Funkreichweite wird durch die Regulierungsnormen für Funkgeräte eingeschränkt.
  • Seite 12: Bedienung Der Lichtquelle Mit Einem Lokalen Somfy Io-Funksender

    10 Min. 7.2. Programmieren einer Gruppen-/Mehrfachbedienung 7.2.1 Gruppenbedienung Gruppenbedienung: Ein lokaler Somfy io-Funksender steuert mehrere Lighting Receiver io an. Unterbrechen Sie die den Lighting Receiver io (e, f und g) entsprechenden Spannungsversorgungen, die mit dem einzelnen Funksender angesteuert werden sollen.
  • Seite 13: Tipps Und Hinweise

    Schalten Sie die Spannungsversorgung wieder ein: die Lichtquelle blinkt langsam. Drücken Sie länger auf die PROG-Taste: Die Lichtquelle schaltet ein und wieder aus und schaltet sich nach einingen Sekunden wieder erneut ein. Der Lighting Receiver io wurde auf Werkseinstellung zurückgesetzt. Befolgen Sie die im Kapitel „...
  • Seite 14: Technische Daten

    L: 87,4 mm - B: 24,4 mm - H: 41,5 mm Verschmutzungsgrad Max. Ausgangsleistung 500W Bemessungsstoßspannungsfestigkeit Betriebsart Art und Schaltung des Schalters Kriechstromfestigkeit PTI > 175V Abkühlbedingungen keine Zwangskühlung notwendig Schutzeinrichtung Keine Schutzeinrichtung vorhanden Anzahl der Betriebzyklen 40 000 Stromkreisunterbrechung Micro-Unterbrechung Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 15: Introduzione

    (lampadine ad incandescenza, alogene, a led) alimentata a 230 V, fino ad un massimo di 500 W, a partire da un trasmettitore locale io Somfy. Le sue dimensioni rido ne permettono l’installazione nelle vicinanze del prodotto da pilotare.
  • Seite 16: Avvertenze

    Distanza minima (Z) tra un dispositivo Lighting Receiver io e il pavimento: Z = 150 cm. 4. CABLAGGIO DEL LIGHTING RECEIVER IO Il dispositivo Lighting Receiver io deve essere installato al riparo dalle intemperie e dalla piog- gia, fuori dalla portata dei bambini. Togliere tensione.
  • Seite 17: Messa In Servizio

    Non installare mai il dispositivo Lighting Receiver io in prossimità di superfici metalliche, perché potrebbero ridurre la portata radio. Controllare la portata radio prima di fissare il dispositivo Lighting Receiver io. La portata radio è limitata dalle normative di regolazione degli apparecchi radio.
  • Seite 18: Utilizzo Della Lampada Con Un Trasmettitore Locale Io Somfy

    7.2. Creazione di un comando di gruppo o multiplo 7.2.1 Comando di gruppo Comando di gruppo: un trasmettitore locale io Somfy controlla diversi dispositivi Lighting Receiver io. Scollegare l'alimentazione elettrica corrispondente ai dispositivi Lighting Receiver io (e, f e g) da comandare con un unico trasmettitore.
  • Seite 19: Consigli E Raccomandazioni

    Premere brevemente il pulsante PROG del trasmettitore PROG. A PROG. B locale io Somfy (B) da aggiungere: la luce si accende e poi si spegne; il trasmettitore io è stato aggiunto. 10 minuti Ripetere queste due fasi per l'aggiunta di ogni trasmet- titore locale io Somfy.
  • Seite 20: Dati Tecnici

    PTI (Indice di tenuta alla traccia) > 175 V Condizione di raffreddamento Senza raffreddamento forzato Dispositivo di protezione Senza dispositivo di protezione Numero di cicli di utilizzo 40.000 Tipo di interruzione Micro-interruzione Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 21: Inleiding

    Somfy io bedieningspunt 1. INLEIDING De Lighting Receiver io is een ontvanger met io-radiotechnologie. Hiermee kan elk type verlichting (gloeilamp, halogeen, LED) met 230 V voeding - met een maximum van 500 W, worden bestuurd vanaf een lokaal Somfy io bedieningspunt. Door zijn klein formaat kan hij onopvallend geïnstalleerd worden bij het product dat hij bedient.
  • Seite 22: Veiligheid

    2.2. Specifieke veiligheidsvoorschriften Installeer de Lighting Receiver io beschut tegen weer en wind. Controleer of de verlichtingsmodule die op de Lighting Receiver io aangesloten wordt niet groter is dan 500 W. Sluit nooit meerdere Lighting Receiver io op één lichtpunt aan.
  • Seite 23: In Bedrijf Stellen

    Lighting receiver io 5. IN BEDRIJF STELLEN De handleiding beschrijft alleen de installatie met behulp van een lokaal Somfy io bedieningspunt van het type Situo io. Raadpleeg voor het installeren met behulp van ieder ander io bedieningspunt de bijbehorende handleiding.
  • Seite 24: Gebruik Van De Lamp Met Een Lokaal Somfy Io Bedieningspunt

    3) en 4) Herhaal de procedure voor elke andere Lighting Receiver io die met dit lokale Somfy io bedie- ningspunt moet worden bestuurd. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 25: Tips En Adviezen

    Somfy io bedieningspunten. Druk op de PROG toets van het geprogrammeerde bedieningspunt (A) totdat de verlichting aan en daarna weer uit gaat: de Lighting Receiver io staat 10 minuten in de programmeermodus. PROG. A PROG. B...
  • Seite 26: Technische Gegevens

    500 W Nominale schokbestendigheidsspanning 4 kV Type van de werking Type van de schakelaar PTI (doorlaatindex) > 175 V Koeling Zonder geforceerde koeling Bescherming Zonder bescherming Aantal gebruikscycli 40 000 Type onderbreking Micro-onderbreking Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 27: Introduction

    (incandescent / Halogen lamps, LEDs) with a 230 V supply of up to 500 W, from a Somfy io local control point. Its small size enables it to be discretely installed near to the product it is controlling.
  • Seite 28: Safety

    Any usage outside the area of application defined by Somfy is prohibited. In this event, as for all usage not consistent with the instructions given herein, Somfy accepts no responsibility for harm or damage.
  • Seite 29: Commissioning

    The use of a radio appliance (e.g. Hi-Fi radio headphones) operating on the same frequency may cause interference and be detrimental to the product’s performance. The building in which the product is used may reduce the radio range. The radio range of a Somfy io local control point is: X = 200 m in open space.
  • Seite 30: Using The Lamp With A Somfy Io Local Control Point

    7.2. Creating multiple or group controls 7.2.1 Group control Group control: a Somfy io local control point controls several io Lighting Receivers. Cut the power supplies corresponding to the io Lighting Receivers (e, f and g) to be controlled with the single control point.
  • Seite 31: Tips And Recommendations

    8.2. Replacing a lost or broken Somfy io control point Refer to the corresponding guide. 8.3. Restoring the original configuration 5 seconds. This reset is carried out with a Somfy io local control point. This reset deletes all the control points. 2 seconds.
  • Seite 32: Technical Data

    Rated impulse withstand voltage Operation type Switch type PTI (Proof Tracking Index) > 175V Cooling condition No forced cooling Protection device No protection device Number of operating cycles 40,000 Break type Microbreak Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 33: Introducción

    (lámpara de incandescencia, halógeno, LED) con alimentación de 230 V y un máximo de 500 W, a partir de un punto de mando local io Somfy. Su pequeño tamaño permite instalarlo discretamente próximo al producto que controla.
  • Seite 34: Seguridad

    Distancia mínima (Z) entre un Lighting Receiver io y el suelo: Z = 150 cm. 4. CABLEADO DEL LIGHTING RECEIVER IO El Lighting Receiver io debe instalarse en un lugar protegido de la lluvia y de la intemperie, fuera del alcance de los niños. Corte la alimentación eléctrica.
  • Seite 35: Puesta En Marcha

    5. PUESTA EN MARCHA En esta guía se describe únicamente la puesta en marcha con un punto de mando local io de Somfy de tipo Situo io. Para la puesta en marcha con cualquier otro tipo de punto de mando io, consulte la guía correspondiente.
  • Seite 36: Utilización De La Lámpara Con Un Punto De Mando Local Io Somfy

    7.2. Creación de mando de grupo o mando múltiple 7.2.1 Mando de grupo Mando de grupo: un punto de mando local io Somfy controla varios Lighting Receiver io. Interrumpa las fuentes de alimentación eléctrica correspondientes a Lighting Receiver io (e, f y g) que se van a controlar con el punto de mando único.
  • Seite 37: Mando Múltiple

    Mantener pulsado el botón PROG: la luz se enciende y luego se apaga. Unos instantes después, vuelve a encenderse de nuevo. El Lighting Receiver io viene configurado de fábrica. Repita el procedimiento del capítulo " Puesta en marcha".
  • Seite 38: Datos Técnicos

    PTI (Índice de resistencia al avance) > 175 V Condición de refrigeración Sin refrigeración forzada Dispositivo de protección Sin dispositivo de protección Número de ciclo de utilización 40.000 Tipo de corte Microcorte Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 39: Introdução

    (lâmpadas incandescentes, de halogéneo, LED) com alimentação de 230 V (máximo de 500 W), a partir de um ponto de comando local io Somfy. As suas pequenas dimensões permitem instalá-lo discretamente nas proximidades do produto que comanda.
  • Seite 40: Segurança

    Distância mínima (Z) entre um Lighting Receiver io e o solo: Z = 150 cm. 4. CABLAGEM DO LIGHTING RECEIVER IO O Lighting Receiver io deve ser instalado ao abrigo das intempéries e da chuva, e fora do alcance das crianças. Desligar a alimentação do sector.
  • Seite 41: Colocação Em Serviço

    Lighting receiver io 5. COLOCAÇÃO EM SERVIÇO O guia apenas descreve a colocação em serviço com um ponto de comando local io Somfy do tipo Situo io. Para uma colocação em serviço com qualquer outro tipo de ponto de comando io, consultar o guia correspondente.
  • Seite 42: Utilização Da Lâmpada Com Um Ponto De Comando Local Io Somfy

    7.2. Criação de um comando de grupo ou de um comando múltiplo 7.2.1 Comando de grupo Comando de grupo: um ponto de comando local io Somfy comanda vários Lighting Receiver io. Cortar as fontes de alimentação eléctrica correspondentes aos Lighting Receiver io (e, f, g) a comandar com o ponto de comando único.
  • Seite 43: Sugestões E Conselhos

    Lighting Receiver io é superior a 500 W. Receiver io não é superior a 500 W. 8.2. Substituição de um ponto de comando io Somfy perdido ou danificado Consultar o guia correspondente. 8.3. Regresso à configuração de origem Esta reposição a zero é...
  • Seite 44: Dados Técnicos

    PTI (Índice de resistência à condutividade) > 175 V Condição de arrefecimento Sem arrefecimento forçado Dispositivo de protecção Sem dispositivo de protecção Número de ciclos de utilização 40 000 Tipo de corte Microcorte Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 45: Εισαγωγή

    Επιτρέπει τον έλεγχο οποιουδήποτε τύπου φωτός (λαμπτήρα πυράκτωσης, αλογόνου, LED) τροφοδοτούμενου με 230 V - με μέγιστη ισχύ 500 W, από ένα τοπικό χειριστήριο io Somfy. Το μικρό του μέγεθος επιτρέπει τη διακριτική του τοποθέτηση κοντά στο προϊόν που ελέγχει.
  • Seite 46: Ασφάλεια

    Receiver io και το δάπεδο: Z = 150 cm. 4. ΚΑΛΩΔΙΩΣΗ ΤΟΥ LIGHTING RECEIVER IO Το Lighting Receiver io πρέπει να εγκατασταθεί έτσι ώστε να είναι προστατευμένο από τη βροχή και την κακοκαιρία, μακριά από παιδιά. Διακόψτε την τροφοδοσία δικτύου.
  • Seite 47: Έλεγχος Λειτουργίας

    Somfy τύπου Situo io. Για έλεγχο λειτουργίας με οποιοδήποτε άλλο χειριστήριο io, ανατρέξτε στις αντίστοιχες οδηγίες. Σε καμία περίπτωση μην εγκαθιστάτε το Lighting Receiver io κοντά σε μεταλλικές επιφάνειες, διότι αυτές ενδέχεται να μειώσουν την εμβέλεια. Ελέγξτε την εμβέλεια πριν στερεώσετε το Lighting Receiver io. Η εμβέλεια περιορίζεται από τους...
  • Seite 48: Χρήση Της Λάμπας Με Τοπικό Χειριστήριο Io Somfy

    7.2. Δημιουργία πολλαπλού ή ομαδικού ελέγχου 7.2.1 Δέκτης ομαδικού ελέγχου Δέκτης ομαδικού ελέγχου: ένα τοπικό χειριστήριο io Somfy ελέγχει πολλά Lighting Receiver io. Διακόψτε τις ηλεκτρικές τροφοδοσίες που αντιστοιχούν στα Lighting Receiver io (ε, στ και ζ) που θέλετε να...
  • Seite 49: Τεχνάσματα Και Συμβουλές

    Οδηγός εγκατάστασης Lighting receiver io 7.2.2 Δέκτης πολλαπλού ελέγχου Δέκτης πολλαπλού ελέγχου: ένα Lighting Receiver io ελέγχεται από πολλά τοπικά χειριστήρια io Somfy. Πατήστε το πλήκτρο προγραμματισμού «PROG» του καταχωρημένου χειριστηρίου (Α) έως ότου το φως ανάψει κι έπειτα σβήσει: το Lighting Receiver io βρίσκεται σε...
  • Seite 50: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    500W Ποσοστό ανοχής υπέρτασης Τύπος λειτουργίας Τύπος του διακόπτη PTI (Δείκτης αντοχής ερπυσμού) > 175V Συνθήκη ψύξης Χωρίς εξαναγκασμένη ψύξη Διάταξη προστασίας Χωρίς διάταξη προστασίας Αριθμός κύκλου χρήσης 40.000 Τύπος διακοπής Μικροδιακοπή Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 51: Introduktion

    Somfy-fjernbetjening 1. INTRODUKTION Lighting Receiver io er en modtager udstyret med Radio Technology io. Ved hjælp af denne modta- ger kan du styre alle typer lys (glødelamper, halogenlamper, lysdioder) op til i alt 500 W fra en lokal io Somfy-fjernbetjening. Modtageren bruger strømforsyning på 230 V. Dens lille størrelse muliggør en diskret installation tæt ved det produkt, som den styrer.
  • Seite 52: Sikkerhed

    Z = 150 cm. 4. KABLING TIL LIGHTING RECEIVER IO Lighting Receiver io skal installeres i ly for dårligt vejr og regn, og uden for børns rækkevidde. Afbryd strømforsyningen fra elnettet. Kobl Lighting Lighting Receiver io til elnettet ifølge kabelføringsskemaet:...
  • Seite 53: Idriftsættelse

    I installationsvejledningen beskrives idrifttagning med en lokal io Somfy-fjernbetjening af typen Situo io. Ved brug med alle andre betjeningsenheder henvises til den tilhørende installationsvejledning. Installer aldrig Lighting Receiver io i nærheden af metalliske overflader; de kan reducere radiorækkevidden. Kontroller radiorækkevidden, før du fastgør Lighting Receiver io. Radiorækkevidden er begrænset af bestemmelser om radioudstyr.
  • Seite 54: Brug Af Lampen Med En Lokal Io Somfy-Fjernbetjening

    10 min. 7.2. Oprettelse af en gruppestyring eller flerkanal styring 7.2.1 Gruppestyring Gruppestyring: en lokale io Somfy-fjernbetjening styrer flere Lighting Receiver io. Afbryd strømforsyningerne, til de Lighting Receiver io (e, f og g), der skal betjenes med én fjernbetjening. Tilfør strøm til den første Lighting Receiver io (e), der skal forbindes til fjernbetjeningen.
  • Seite 55: Tips Og Råd

    Installationsvejledning Lighting receiver io 7.2.2 Flerkanal styring Flerkanal styring: én Lighting Receiver io styres af flere lokale io Somfy-fjernbetjeninger. Tryk på knappen PROG på registrerede fjernbetjening (a), indtil lyset tænder og derefter slukker: Lighting Lighting Receiver io er i programmerings mode i 10 minutter.
  • Seite 56: Tekniske Oplysninger

    Klasse II Maksimal effekt 500 W Nominel hjælpespænding 4 kV Driftstype Brydertype PTI (indeks for krypestrømsfasthed) > 175 V Køling Ikke tvungen køling Beskyttelsesudstyr Ikke beskyttelsesudstyr Antal brugscyklusser 40 000 Brudtype Mikrobrud Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 57: Johdanto

    1. JOHDANTO Lighting Receiver io on vastaanotin, joka on varustettu Radio Technology iolla. Sen avulla ohjataan kaikentyyppisiä valoja (hehkulamppu, halogeenilamppu, LED), joiden virransyöttö on 230 V ja maksi- missaan 500 W io Somfy kaukosäätimellä. Pienen kokonsa ansiosta se voidaan asentaa ohjattavan laitteen läheisyyteen.
  • Seite 58: Turvallisuus

    Lighting Receiver ion ja maaperän välinen minimietäi- syys (Z): Z = 150 cm. 4. LIGHTING RECEIVER ION KAAPELOINTI Lighting Receiver io on asennettava suojaan säältä ja sateelta ja pois lasten ulottuvilta. Katkaise pistorasian virransyöttö. POIS PÄÄLTÄ Kytke Lighting Receiver io verkkoon johtokaavion mukaan: Syöttö...
  • Seite 59: Käyttöönotto

    Asennusohje Lighting receiver io 5. KÄYTTÖÖNOTTO Käyttöohjeessa kuvataan käyttöönotto vain paikallisella io Somfy Situo io -tyyppisellä kaukosää- timellä. Jos haluat tehdä käyttöönoton millä tahansa muulla io-kaukosäätimellä, katso vastaava käyttöohje. Lighting Receiver ioa ei koskaan saa asentaa metallipintojen läheisyyteen, sillä ne voivat heiken- tää...
  • Seite 60: Lampun Käyttö Io Somfy Paikallisella Kaukosäätimellä

    10 min. 7.2. Ryhmäohjauksen tai monella kaukosäätimellä tapahtuvan ohjauksen asettaminen 7.2.1 Ryhmäsäätö Ryhmäohjaus: yksi paikallinen io Somfy -kaukosäädin ohjaa useita Lighting Receiver ioja. Katkaise virransyötöt, jotka vastaavat Lighting Modulis POIS PÄÄLTÄ Receiver iolta (e, f ja g) ohjataksesi sitä yhdellä...
  • Seite 61: Vinkkejä Ja Ohjeita

    Valo tai polttimot, jotka on liitetty Varmista, että Lighting Receiver ioon Lighting Receiver ioon, ovat yli 500 W. liitetyt polttimot eivät ole yhteensä yli 500 W. 8.2. Kadonneen tai rikkoutuneen io Somfy -kaukosäätimen vaihtaminen Katso vastaava käyttöopas. 8.3. Alkuperäisasetusten palautus POIS PÄÄLTÄ 5 sek.
  • Seite 62: Tekniset Tiedot

    Suojaluokitus sähköshokkeja vastaan Luokka II Maksimiteho 500 W Määritetty iskujen kestojännite 4 kV Toimintatyyppi Katkaisimen tyyppi PTI (ryömintämatkakerroin) > 175 V Jäähdytystyyppi Ei pakotettua jäähdytystä Suojamekanismi Ei suojamekanismia Käyttöjaksojen määrä 40 000 Katkaisutyyppi Mikrokatkaisu Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 63: Introduktion

    Somfy-fjärrkontroll 1. INTRODUKTION Lighting Receiver io är en mottagare utrustad med Radio Technology io. Med den kan man styra all typ av belysning (glödlampor, halogenlampor, diodlampor) som matas med 230 V – med en maximal effekt på 500 W från en och samma io Somfy-fjärrkontroll. Tack vare dess nätta storlek kan den enkelt installeras nära den produkt som den styr.
  • Seite 64: Säkerhet

    2.2. Speciella säkerhetsföreskrifter Installera Lighting Receiver io där den är skyddad från regn och rusk. Kontrollera att den ljusmodul som ansluts till Lighting Receiver io inte har högre effekt än 500 W. Anslut aldrig flera Lighting Receiver till en ljuskälla.
  • Seite 65: Idrifttagning

    Lighting receiver io 5. IDRIFTTAGNING Anvisningarna beskriver bara drift med hjälp av en lokal io Somfy-fjärrkontroll av typen Situo io. För användning med andra typer av fjärrkontroller, se motsvarande anvisningar. Installera aldrig Lighting Receiver io i närheten av metallytor eftersom de kan försämra radioräckvidden.
  • Seite 66: Användning Av Lampan Med Lokal Io Somfy-Fjärrkontroll

    7.2. Skapande av grupp- eller flerkanalsstyrning 7.2.1 Gruppkommando Gruppstyrning: En io Somfy-fjärrkontroll styr flera Lighting Receiver io. Slå av strömmatningen till de Lighting Receiver io (e, f och g) som ska styras med den enda fjärrkontrollen. Strömmata den första Lighting Receiver io (e) som ska kopplas till fjärrkontrollen.
  • Seite 67: Tips Och Råd

    Installationsanvisning Lighting receiver io 7.2.2 Flerkanalig styrning Flerkanalig styrning: En Lighting Receiver io styrs av flera io Somfy-fjärrkontroller. Tryck PROG-knappen på registrerade fjärrkontrollen (a) tills ljuset tänds och sedan slocknar. Lighting Receiver io befinner sig i programmeringsläge i 10 min.
  • Seite 68: Tekniska Data

    Klass II Max.effekt 500 W Hållspänning vid stöt 4 kV Funktionstyp Brytartyp PTI (payload type indicator) > 175 V Kylningsvillkor Utan framtvingad kylning Skyddsanordning Utan skyddsanordning Antal driftcykler 40 000 Avbrottstyp Mikroavbrott Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 69: Innledning

    Somfy-betjeningsenhet 1. INNLEDNING Lighting Receiver io er en mottaker utstyrt med Radio Technology io. Ved hjelp av denne mottakeren kan du styre alle typer lys (glødelamper, halogenlamper, lysdioder) opp til totalt 500 W fra en lokal io Somfy-betjeningsenhet. Mottakeren bruker en strømforsyning på 230 V. Den hendige størrelsen gjør at den kan installeres diskret i nærheten av produktet den skal styre.
  • Seite 70: Sikkerhet

    Installatøren skal dessuten følge gjeldende normer og lovgiving i installasjonslandet og informere kundene om hvordan produktet skal brukes og vedlikeholdes. Enhver anvendelse utenom bruksområdet som er fastsatt av Somfy, er ikke godkjent. I likhet med enhver annen manglende overholdelse av instruksjonene i denne anvisningen, vil en slik bruk medføre at Somfys ansvar og garanti opphører.
  • Seite 71: Idriftsetting

    Lighting receiver io 5. IDRIFTSETTING Installasjonsguiden beskriver bare idriftsetting med en lokal io Somfy-betjeningsenhet av typen Situo io. For idriftssetting med alle andre betjeningsenheter henviser vi til den tilhørende installasjonsguiden. Monter aldri Lighting Receiver io i nærheten av metallflater; disse kan redusere radiorekkevidden.
  • Seite 72: Bruke Lampen Med En Lokal Io Somfy-Betjeningsenhet

    (a) helt til lyset tennes og slukner PROG. A PROG. B igjen: Lighting Receiver io er nå på programmering i 10 minutter. 10 min. Trykk kort på PROG-knappen på den lokale io Somfy- betjeningsenheten (b) som skal legges til eller slettes: Lyset tennes og slukner igjen;...
  • Seite 73: Tips Og Råd

    PROG-knappen på lagrede betjeningsenheten (a) helt til lyset tennes og slukner igjen: Lighting Receiver io er nå på programmering i 10 minutter. Trykk kort på PROG-knappen på den lokale io Somfy- PROG. A PROG. B betjeningsenheten (B) som skal legges til: Lyset tennes og slukner igjen;...
  • Seite 74: Tekniske Data

    Klasse II Maksimal effekt 500 W Nominell støtspenning 4 kV Driftstype Brytertype PTI (indeks for krypestrømsfasthet) > 175 V Kjøling Ikke tvungen kjøling Beskyttelsesutstyr Ikke beskyttelsesutstyr Antall brukssykluser 40 000 Bruddtype Mikrobrudd Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 75 Notes Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 76 Notes Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 77 Notes Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 78 Notes Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 79 Notes Copyright © 2008 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Seite 80 Tel. +351 229 396 840 United Arab Emirates: Czech Republic: Italy: Romania: Somfy Gulf Jebel Ali Free Zone Somfy, spol. s.r.o. Somfy Italia s.r.l Somfy SRL Tel: +971 (0) 4 88 32 808 Tel.: +40 - (0)368 - 444 081...

Inhaltsverzeichnis