Tento výrobek má vysoký odběr el. proudu, nezapojujte jej proto do stejné zásuvky jako ostatní domácí spotřebiče s větším odběrem, jako je například klimatizace atd. Ujištěte se,že jistič je na 10 A a používejte zásuvku pouze pro tento stroj! Upozornění – Přečtěte si celý...
Seite 3
Pro odpojení pásu – vypněte všechny kontrolky do OFF pozice, odstraňte bezpečnostní klíč a pak vytáhněte kabel ze zásuvky. Senzory tepové frekvence nejsou určeny pro lékařské účely. Různé faktory, včetně pohybu uživatelů můžou způsobit nepřesnosti v měření tepové frekvence. Senzory tepové frekvence jsou určeny pouze pro cvičební...
Seite 4
Computer Senzor tepové frekvence + rychlotlačítka Rychlotlačítko zdvihu Bezpečnostní klíč Tyče Běžecká plocha Nastavení pásu Vypínač 2. HLAVNÍ TECHNICKÉ INFORMACE Hlavní účel: cvičení, udržení kondice Tento stroj je určen pouze pro domácí použití Nepřetržitý čas běhu: < 2 hodiny Jakmile je pás v provozu 1 měsíc nebo 40 hodin, doplňte prosím 20 ml silikonového oleje na desku pod pás. Funkce: rychlost, čas, zdvih,vzdálenost, tepová...
3. Provozní pokyny 3.1 Tlačítka computeru (7) zdvih 3 (2) start/stop (12) rychlost 3 (8) zdvih 6 (13)rychlost 6 (14) rychlost 9 (9) zdvih 9 (10) zdvih + (15) rychlost + (11) zdvih - (16) rychlost - (3) hudba (5) set/nastavení (4) clear mazání...
Seite 6
(4)tlačítko “clear” Zmáčkněte tlačítko v přípravné fázi pro vymazání hodnot na nulu. (5)tlačítko “set” V přípravné fázi zmáčkněte tlačítko pro nastavení hodnot času, vzdálenosti, kalorií. Zmáčkněte tlačítko “speed- up” a “speed-down” pro nastavení rychlosti. (6)tlačítko “mode” Zmáčkněte tlačítko pro výběr modu. (7) tlačítko “incline 3”...
Seite 7
3.2 Začátek cvičení Stroj zapnete zapojením do zásuvky a zapnutím vypínače, který je umístěn zepředu pásu pod motorem. Ujistěte se, že jste si připli na oděv bezpečnostní klíč. Pokud klíč nebude připnutý, pás se nerozběhne. Jakmile je pás zapnut, všechny okna na displeji se na krátký čas rozsvítí. 3.3 Kalibrace rychlosti a zdvihu Při prvním spuštěním pásu je nutné, abyste provedli kalibraci rychlosti a zdvihu.
3.6 400 m okruh 400 m okruh je zobrazen na displeji. Blikající tečka ukazuje vaši pozici, ale pouze aby ukázala přibližnou rychlost. Jakmile uběhnete kolo, computer 3 x zapípá, kolo opět naběhne. 3.7 Tepová frekvence v rukojetích Tepová frekvence je zobrazena na displeji v tepech za minutu při cvičení. Musíte se držet oběma rukama senzorů...
Seite 9
3.11 Uživatelský program (pokud computer obsahuje) Po vymazání hodnot, vyberte C1, C2 nebo C3 pomocí tlačítka MODE. Pak zmáčkněte tlačítko ‘clear/set’, okna pro čas a rychlost budou blikat. (Upozornění: Okno zdvihu bude ukazovat dočasně čas). Zmáčkněte tlačítko MODE pro nastavená času s výchozí hodnotou 30 minut ( čas se bude měnit každé 2 minuty).
Seite 10
11-15.middle-distance runner program 11.runner1(AGE45-50) čas 1 MIN 2-8 MIN 9-15MIN 16-22MIN 23-29MIN 30MIN 30MIN 2/0% 6/5% 4/5% 5/5% 3/5% 1/0% STOP rychlost/sklon program 12.runner2 (AGE40-45) čas 1 MIN 2-8MIN 9-15MIN 16-22MIN 23-29MIN 30MIN 30MIN rychlost/sklon 2/0% 6/6% 5/6% 6/6% 3/6% 1/0% STOP program...
Seite 11
čas 1 MIN 2-8MIN 9-15MIN 16-22MIN 23-28MIN 29-30MIN 30MIN rychlost/sklon 2/9% 4/9% 6/9% 8/9% 5/9% 3/9% STOP program 25.runner5 (AGE20-35) čas 1 MIN 2-8MIN 9-15MIN 16-22MIN 23-28MIN 29-30MIN 30MIN rychlost/sklon 2/10% 4/10% 6/10% 8/10% 6/10% 5/10% STOP 4. Údržba Je třeba provádět údržbu pro udržení pásu v provozu schopném stavu. Je nutné udržovat pás a podložku v čistotě.
Seite 12
4.3 Mazání pásu/desky/koleček Měli byste pás namazat přibližně po 40 hodinách provozu. Doporučujeme mazat desku podle tohoto postupu: Občasné používání (méně než 3 hodiny týdně) – každých 6 měsíců Střední používání (3-5 hodin týdně) – každé 3 měsíce Časté používání (více než 5 hodin týdně) – každých 6-8 týdnů. Postup mazání: •...
Seite 13
NEPŘETAHUJTE JEJ – přetažení může způsobit poškození pásu a následné poškození ložisek. 4.6 Nastavení pásu do středu Tento pás je vyroben tak, aby běžecký pás byl ve středu. Je normální pro nějaké pásy, že utíkají do jedné strany, pokud pás běží bez běžce. Po několika minutách použití, pás musí mít tendenci jít do středu. Pokud během použití, se pás stále pohybuje do strany, je třeba jej nastavit.
Seite 14
3. Vyměňte senzor rychlosti 4. Vyměňte kontrolní jednotku. E4: Porucha zdvihu 1. Vyměňte motor zdvihu. 2. Pokud problém přetrvává, vyměňte kontrolní jednotku. Jakmile se zobrazí varovné signály, jednoduše zmáčkněte tlačítko ‘CLEAR’ pro vymazání a zkuste to znovu. Bez proudu 1. Zkontrolujte pojistky ( jsou umístěny na kontrolní jednotce pod krytem motoru vedle vypínače). 2.
Seite 18
Zahřívací / Strečinková cvičení Úspěšné cvičení začíná zahřívacími cvičeními a končí zklidňujícími cvičeními. Zahřívací cvičení připraví vaše tělo na následující nároky při cvičení. Díky zklidňujícím cvičením se vyhnete svalovým problémům. Dále zde naleznete popisy cvičení pro rozehřátí a zklidnění. Mějte, prosím, na paměti následující...
Seite 19
VNITŘÍ PROTAŽENÍ STEHNA Posaďte se na zem, kolena směřují k zemi. Přitáhněte chodidla co nejblíže k tříslům. Nyní opatrně tlačte kolena k zemi. Vydržte v této pozici pokud možno 30-40 sekund. DOTEK PRSTŮ NA NOZE Pomalu ohněte trup k zemi a snažte se dotknout rukama svých chodidel. Ohněte se co nejníže to jde.
Seite 20
Copyright - autorská práva Společnost MASTER SPORT s.r.o. si vyhrazuje veškerá autorská práva k obsahu tohoto návodu k použití. Autorské právo zakazuje reprodukci částí tohoto návodu nebo jako celku třetí stranou bez výslovného souhlasu společnosti MASTER SPORT s.r.o.. Společnost MASTER SPORT s.r.o. pro použití informací, obsažených v tomto návodu k použití...
Seite 21
MOTORO VÝ BEŽECKÝ PÁS ® MASTER F-35 MAS-F35-black...
Seite 22
UŽIVATEĽSKÝ MANUÁL Tento výrobok má vysoký odber el. prúdu, nezapájajte ho preto do rovnakej zásuvky ako ostatné domáce spotrebiče s väčším odberom, ako je napríklad klimatizácia atď. Uistite sa ,že istič je na 10 A a používajte zásuvku iba pre tento stroj! Upozornenie –...
Seite 23
Pre odpojenie pásu – vypnite všetky kontrolky do OFF pozície, odstráňte bezpečnostný kľúč a potom vytiahnite kábel zo zásuvky. Senzory tepovej frekvencie nie sú určené pre lekárske účely. Rôzne faktory, vrátane pohybu užívateľov môžu spôsobiť nepresnosti v meraní tepovej frekvencie. Senzory tepovej frekvencie sú určené iba pre cvičebné...
Seite 24
Computer Senzor tepovej frekvencie + rýchlotlačidlá Rýchlotlačidlo zdvihu Bezpečnosný kluč Tyče Bežecká plocha Nastavenie pásu Vypínač 2. HLAVNÉ TECHNICKÉ INFORMÁCIE Hlavný účel: cvičenie, udržanie kondície Tento stroj je určený iba pre domáce použitie Nepretržitý čas behu: < 2 hodiny, nesmie byť menej ako 1 hodina medzi dvomi bežeckými časmi Ako náhle je pás v chode 1 mesiac alebo 40 hodín, doplňte prosím 20 ml silikónového oleja na dosku pod pás.
3. PREVÁDZKOVÉ POKYNY 3.1 Tláčidlá computera (2) štart/stop (12) rýchlosť 3 (7) zdvih 3 (13)rýchlosť 6 (8) zdvih 6 (14) rýchlosť 9 (9) zdvih 9 (10) zdvih + (15) rýchlosť + (11) zdvih - (16) rýchlosť - (3) hudba (5) set/nastavenie (6) mode (4) clear mazanie (1) bezpečnostný...
Seite 26
(4) tlačidlo “clear” Stlačte tlačidlo v prípravnej fáze pre vymazanie hodnôt na nulu. (5) tlačidlo “set” V prípravnej fáze stlačte tlačidlo pre nastavenie hodnôt času, vzdialenosti, kalórii. Stlačte tlačidlo “speed-up” a “speed-down” pre nastavenie rýchlosti. (6) tlačidlo “mode” Stlačte tlačidlo pre výber módu. (7) tlačidlo “incline 3”...
Seite 27
(16) tlačidlo “speed down” Stlačte pre zníženie rýchlosti o 0.1km/hod 3.2 Začiatok cvičenia Stroj zapnete zapojením do zásuvky a zapnutím vypínača, ktorý je umiestnený spredu pásu pod motorom. Uistite sa, že ste si pripli na odev bezpečnostný kľúč. Pokiaľ kľúč nebude pripnutý, pás sa nerozbehne. Ako náhle je pás zapnutý, všetky okná...
Seite 28
3.6 400 m okruh 400 m okruh je zobrazený na displeji. Blikajúca bodka ukazuje vašu pozíciu, ale iba aby ukázala približnú rýchlosť. Ako náhle ubehnete kolo, computer 3 x zapípa, kolo opäť nabehne. 3.7 Tepová frekvencia v rukovätiach Tepová frekvencia je zobrazená na displeji v tepoch za minútu pri cvičení. Musíte sa držať obidvoma rukami senzorov tepovej frekvencie.
Seite 29
Stlačte tlačidlo MODE pre nastavenie času s východnou hodnotou 30 minút ( čas sa bude meniť každé 2 minúty) Pomocou tlačidiel + a - nastavíte rýchlosť v každom časovom intervale. Zopakujte tieto dva kroky pokiaľ nenastavíte všetky parametre. Potom stlačte tlačidlo “START/STOP”, pás sa rozbehne podľa vytvoreného programu. (Upozornenie: Program sa navždy uloží...
Seite 30
2/0% 6/5% 4/5% 5/5% 3/5% 1/0% STOP rychlost/sklon program 12.runner2 (AGE40-45) čas 1 MIN 2-8MIN 9-15MIN 16-22MIN 23-29MIN 30MIN 30MIN rychlost/sklon 2/0% 6/6% 5/6% 6/6% 3/6% 1/0% STOP program 13.runner3 (AGE35-40) čas 1 MIN 2-8MIN 9-15MIN 16-22MIN 23-29MIN 30MIN 30MIN rychlost/sklon 3/0% 4/8%...
Seite 31
5. Údržba Je treba vykonávať údržbu pre udržanie pásu v prevádzke schopnom stave. Je nutné udržovať pás a podložku v čistote. UPOZORNENIE: PODLAHA MÔŽE HRAŤ HLAVNÚ ROLU VO FUNKCII A ŽIVOTNOSTI VÁŠHO PÁSU A TO JE TIEŽ PREČO DOPORUČUJEME PRAVIDELNE MAZAŤ TÚTO ČASŤ. POKIAĽ...
Seite 32
Stredné používanie (3-5 hodín týždenne) – každé 3 mesiace Časté používanie (viac ako 5 hodín týždenne) – každých 6-8 týždňov. Postup mazania: • použite mäkkú, suchú handru pre utrenie plochy medzi pásom a doskou. • Roztiahnite olej na vnútornú plochu pásu a dosky rovnomerne (uistite sa, že stroj je vypnutý a vytiahnutý zo zásuvky).
Seite 33
5.6 Nastavenie pásu do stredu Tento pás je vyrobený tak, aby bežecký pás bol v strede. Je normálne pre niektoré pásy, že utekajú do jednej strany, pokiaľ pás beží bez bežca. Po niekoľko minútach použitia, pás musí mať tendenciu ísť do stredu. Pokiaľ...
Seite 34
E3: ochrana pred zvýšením rýchlosti (Náhle zvýšenie rýchlosti pásu). 1. Skontrolujte senzor rýchlosti a magnet, či sú v správnej pozícií a na magnete nie sú žiadne prekážky. 2. Skontrolujte spoje káblov na kontrolnej jednotke. 3. Vymeňte senzor rýchlosti 4. Vymeňte kontrolnú jednotku. E4: porucha zdvihu 1.
Seite 38
Zahrievacie / Strečingové cvičenia Úspešné cvičenie začína zahrievacími cvičeniami a končí ukľudňujúcimi cvičeniami. Zahrievacie cvičenie pripraví vaše telo na nasledujúce nároky pri cvičení. Vďaka ukľudňujúcim cvičeniam sa vyhnete svalovým problémom. Ďalej tu nájdete popisy cvičení pre rozohriatie a ukľudnenie. Majte prosím na pamäti nasledujúce body: •...
Seite 39
VNÚTORNÉ PREŤAHOVANIE STEHNA Posaďte sa na zem, kolená smerujú k zemi. Pritiahnite chodidlá čo najbližšie k stehnám. Teraz opatrne tlačte kolená k zemi. Vydržte v tejto pozícií pokiaľ možno 30-40 sekúnd. DOTYK PRSTOV NA NOHE Pomaly ohnite trup k zemi a snažte sa dotknúť rukami svojich chodidiel. Ohnite sa čo najnižšie, ako to ide.
Seite 40
Copyright - autorské práva Spoločnosť MASTER SPORT s.r.o. si vyhradzuje všetky autorské práva k obsahu tohoto návodu na použitie. Autorské právo zakazuje reprodukciu častí tohto návodu alebo ako celku treťou stranou bez výslovného súhlasu spoločnosti MASTER SPORT s.r.o..
Seite 41
Bieżnia elektryczna ® MASTER F-35 MAS-F35-black INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Seite 42
Produkt ten ma wysoki odbiór energii elektrycznej. Nie należy go więc podłączać do tego samego gniazdka elektrycznego, w którym znajdują się inne urządzenia elektryczne, mające wyższy odbiór energii, jak na przykład klimatyzacja itd. Należy również upewnić się, czy natężenie bezpiecznika elektrycznego wynosi 10 A. Z gniazdka należy korzystać tylko dla podłączania tego urządzenia.
Nie można doprowadzić do zamoczenia otwartych części użądzenia, nie należy również wkładać do nich żadnych przedmiotów. Urządzenie jest przeznaczone wylącznie do użytku domowego, nie jest skonstruowane do nieprzerwanego użytkowania, jak ma to miejsce w przypadku fitness klubów. Aby odłączyć bieżnię, należy ustawić wszystkie wylączniki w pozycji OFF, usunąć klucz bezpieczeństwa a następnie wyciągnąć...
Seite 44
Podczas manipulacji przy komputerze, należy zawsze trzymać się poręczy. Urządzenie to jest zawsze dostarczane z kluczem bezbieczeństwa. Wyjęty klucz bezpieczeństwa natychmiast automatycznie zatrzymuje pas. Żeby ponownie uruchomić pas należy ponownie przymocować klucz bezpieczeństwa. Klawisze na komputerze wystarczy naciskać lekko, nie wymaga to dużej siły. Prędkość...
Dostępne funkcje: szybkość, czas, odległość, puls, kalorie Display: niebiesko podświetlony LCD DC Motor: 3.5hp Powierzchnia pasa: 500*1450mm Temperatura osiągana w czasie użytkowania: 5-40 ºC MP3 wejście, 2 głośniki, uchwyt na bidon. Prędkość: 1 ~ 22 km/h Podniesienie automatyczne: 1 ~ 20% Czas :0:00-99:59 (minuty : sekundy);...
Seite 46
(1) “klucz bezpieczeństwa” W nagłych przypadkach należy pociągnąć za klucz, urządzenie natychmiast zatrzyma się. WAŻNE: jeśli klucz bezpieczeństwa nie znajduje się na swoim miejscu, bieżnia nie działa. Przed uruchomieniem bieżni należy przymocować klucz magnetyczny do panelu displey'a a klips do ubrania – w pobliżu pasa.
Seite 47
(11) przycisk “incline down” Należy nacisnąć dla obniżenia podniesienia o 1% (12) przycisk „speed 3” Przycisk ten umożliwia podczas biegania podnieść prędkość na 3 km/h (13) przycisk “speed 6” Przycisk ten umożliwia podczas biegania podnieść prędkość na 6 km/h (14) przycisk “speed 9” Przycisk ten umożliwia podczas biegania podnieść...
Seite 48
3. Aby zmniejszyć prędkość wystarczy nacisnąć i przytrzymać przycisk „-„. Można także skorzystać z przycisków szybkiego dostępu prędkości 3,6,9,12. 4. Po naciśnięciu przycisku START/STOP bieżnia zacznie pomału zwalniać. Jeśli pas porusza się z prędkością mniejszą niżeli 3,6 km/h, powinienna zatrzymać się natychmiast.. 5.
Seite 49
3.9.2 Rozłożenie Należy polożyć bieżnię w miejscu, w którym będzie wykorzystywana. Za bieżnią musi być minimalnie 1,5 wolnej przestrzeni. 3.9.3 Przesuwanie bieżni Należy powoli przechylić bieżnię na tylną stronę z kółkami, uchwycić za obie strony i przesunąć. 3.10 Wybór programu •...
Seite 50
5. incline program joging čas 1 MIN 2-5MIN 6-25 MIN 26-28MIN 29-30MIN 30MIN rychlost/sklon 1KM/0% 4KM/4% 6KM/10% 3KM/4% 2KM/2% STOP 6-10.long-distance runner program 6. runner1(AGE45-50) čas 1 MIN 2-8MIN 9-15MIN 16-22MIN 23-29MIN 30MIN 30MIN rychlost/sklon STOP program 7.runner2 (AGE40-45) čas 1 MIN 2-8MIN 9-15MIN...
Seite 51
STOP rychlost/sklon program 18.runner3 (AGE18-25) čas 1 MIN 2-8MIN 9-15MIN 16-22MIN 23-28MIN 29-30MIN 30MIN rychlost/sklon STOP program 19.runner4 (AGE18-25) čas 1 MIN 2-8MIN 9-15MIN 16-22MIN 23-28MIN 29-30MIN 30MIN rychlost/sklon 2/O% 4/3% 7/6% 9/10% 4/3% 4/0% STOP program 20.runner5 (AGE18-25) 1 MIN 2-8MIN 9-15MIN 16-22MIN 23-28MIN 29-30MIN...
Seite 52
4.1 Podstawowe czyszczenie Za pomocą miękiej wiglotnej szmatki należy wytrzeć rogi bieżni oraz powierzchnie pomiędzy rogami bieżni i ramą. Górną część bieżni można czyszczyć wodą z mydłem za pomocą szczoteczki. Takie czyszczenie należy przeprowadzać raz na miesiąc. Po oczyszczeniu, przed podłączeniem bieżni do gniazdka, należy upewnić...
Seite 53
3. Ręką należy sprawdzić powierzchnię pasa. Jeśli powierzchnia jest w dotyku gładka, nie trzeba jej smarować. Jeśli powierzchnia jest w dotyku sucha, należy użyć oleju silikonowego do naoliwienia. Polecamy olej silikonowy w spreju. 4.5 Nastawienie pasa Nastawienie naprężenia pasa jest bardzo ważne dla biegacza, w ten sposób można zapewnić płaski i stabilny pas bieżny.
Seite 54
Jeśli pas przesuwa się w prawo należy dociągnąć prawą śrubę i poluzować lewą za pomocą 6 mm klucza imbusowego, do chwili, kiedy pas nie znajdzie się na środku. Jeśli pas przesuwa się w lewo należy dociągnąć lewą śrubę i poluzować prawą śrubę za pomocą 6 mm klucza imbusowego, do momentu, kiedy pas nie znajdzie się...
Seite 55
2. Należy sprawdzić podłączenie kabli na penelu sterowania. 3. Należy wymienić sensor prędkości. 4. Należy wymienić panel sterowania. E4: uszkodzenie podniesienia 1. Należy wymienić motor podniesienia. 2. Jeśli problem nie ustąpi, należy wymienić panel sterowania. W przypadku pojawienia się sygnałów ostrzegawczych należy w celu anulowania nacisnąć przycisk ‘CLEAR’, po czym spróbować...
Seite 59
Rozgrzewka / Ćwiczenia stretchingowe Poprawne ćwieczenie zaczyna się rozgrzewką a kończy się stretchingiem. Rozgrzewka przygotuje ciało na obciążenia, które pojawią się przy ćwiczeniu. Dzięki stretchingowi można natomiast zapobiec problemom pojawiającym się w przypadku mięśni („zakwasy”). Poniżej umieszczone są opisy ćwiczeń rozgrzewających i stretchingu. Prosimy nie zapominać o następujących punktach: •...
Seite 60
Należy usiąść na podłoze ze złączonymi stopami i kolanami skierowanymi do zewnątrz. Stopy i kolana należy dociskać jak najbliżej do podłogi i wytrzymać w tej pozycji, o ile jest to możliwe, 30-40 sekund. Poleca się powtórzyć to ćwiczenie trzy razy. SKŁONY DO PODŁOGI Należy stanąć...
Seite 61
Firma MASTER SPORT s.r.o. zastrzega sobie wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji obsługi. Prawo autorskie zabrania kopiowania treści instrukcji w części lub też w całości przez osoby trzecie bez wyraźnej zgody MASTER SPORT s.r.o.. Firma MASTER SPORT s.r.o. za korzystanie z informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi nie ponosi odpowiedzialności za...
Seite 62
ELECTRIC TREADMILL ® MASTER F-35 MAS-F35-black OWNER’S MANUAL...
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING - Read all instructions before using this treadmill. It is important your treadmill receives regular maintenance to prolong its useful life. Failing to regularly maintain your treadmill may void your warranty. Danger –To reduce the risk of electric shock disconnect your treadmill from the electrical outlet prior to cleaning and/or service work.
1.1 IMPORTANT ELECTRICAL INFORMATION WARNING! NEVER use a ground fault circuit interrupt (GFCI) wall outlet with this treadmill. Route the power cord away from any moving part of the treadmill including the elevation mechanism and transport wheels. NEVER remove any cover without first disconnecting AC power. NEVER expose this treadmill to rain or moisture.
console speed shortcut key with heart rate sensor sncline shortcut safety key uprights running belt footplate power switch belt adjustor 3. MAIN TECHNICAL FEATURES Main use: exercise, keeping fit, endurance This treadmill is only for home use Constant running time: < 2 hours Once the machine runs for one month or 40 hours, please add 20ml silicone oil on the deck Parameters: speed, time, incline, distance, heart rate, racetrack and calorie Display: LCD blue screen...
Seite 66
4. OPERATION INSTRUCTIONS 4.1 Console keys (12) speed 3 (7) incline 3 (2) start/stop (8) incline 6 (13)speed 6 (10) incline (9) incline 9 (14) speed 9 (15) speed up (16) speed down (11) incline down (3) music (5) set (4) clear (6) mode (1) safety key...
Seite 67
(4)“clear” button In the state of initialization or operation, press it, all the figures are cleared to zero. (5)“set” button In the state of initialization, press it, time, distance, calorie can be set. Press “speed-up” and “speed-down”, speed is set. (6)“mode”...
Seite 68
(16)“speed down” button Press it, speed deceases by 0.1km/h per time 4.2 Getting Started Power the treadmill on by plugging it into an appropriate wall outlet, then turn on the power switch located at the front of the treadmill below the motor shield. Ensure that the safety key is installed, as the treadmill will not power on without it.
Seite 69
6. Incline will remain in its position when display is turned off. 4.6 400 Metre Track The 400 Meters Track will be displayed on the simulation running track. The flashing dot indicates your progress, but only to show an approximate speed of effort. Once the 400 meter is complete, the buzzer will sound three times, this feature will begin again.
Seite 70
4.11 To Select a Program: 1. Make sure the machine is in the stop position, single press ‘clear’ to enter into resetting state. Press ‘MODE’ to choose desired program (P1,P2, …..P25), then press and release ‘START/STOP’ to begin the program with default values. 2.
Seite 71
STOP Speed/incline Program 8.runner3 (AGE35-40) Time 1 MIN 2-8MIN 9-15MIN 16-22MIN 23-29MIN 30MIN 30MIN Speed/incline STOP Program 9. runner4 (AGE30-35) Time 1 MIN 2-8MIN 9-15MIN 16-22MIN 23-29MIN 30MIN 30MIN Speed/incline STOP Program 10. runner5 (AGE25-30) 1 MIN 2-8MIN 9-15MIN 16-22MIN 23-29MIN 30MIN 30MIN Time...
21-25.landy exerciser Program 21.runner1(AGE55-60) 1 MIN 2-8MIN 9-15MIN 16-22MIN 23-28MIN 29-30MIN 30MIN Time Speed/incline STOP Program 22.runner2 (AGE50-55) Time 1 MIN 2-8MIN 9-15MIN 16-22MIN 23-28MIN 29-30MIN 30MIN Speed/incline STOP Program 23.runner3 (AGE45-50) Time 1 MIN 2-8MIN 9-15MIN 16-22MIN 23-28MIN 29-30MIN 30MIN Speed/incline STOP...
Seite 73
5.2 General Care 1. Check parts for wear before use. 2. Always replace the mat if worn and any other defective parts. 3. If in doubt do not use the treadmill and contact our helpline. TAKE CARE TO PROTECT CARPETS AND FLOOR in case of leakages. This product is a machine that contains moving parts which have been greased / lubricated and could leak.
running surface. Adjustment must be made from the right and left rear roller in order to adjust tension with the Hexagonal Wrench provided in the parts package. The adjustment bolt is located at the end of the rails as noted in diagram below: Right bolt Left bolt...
When the treadmill behaves erratically, simply reset the treadmill by turning the power switch off, waiting for 1 minute then turning the power button back on. If, after you have reset the treadmill, it is still not running correctly, please run the self-checking analyse (please refer to 4.3 Self-Checking) to distinguish what type of error problem the machine is encountering.
No Power 1. Check fuses (They are located on the controller under the motor cover next to the on/off switch. 2. Check power outlet (Plug something else into the power outlet to ensure that the power outlet is working correctly). 3.
Dieses Produkt hat eine hohe Stromaufnahme, schließen Sie es deswegen nicht an die selbe Steckdose wie andere Haushaltsgeräte mit einer höheren Aufnahme an, wie z. B. die Klimaanlage usw. Stellen Sie sicher, dass die Sicherung auf 10 A ist und benutzen Sie die Steckdose nur für das einzige Gerät.
Tropfen oder legen Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Gerätes. Das Band ist nur für die Nutzung im privaten Bereich konzipiert, es ist nicht für Dauerverwendung bestimmt. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf die Position OFF, bevor Sie den Stecker ziehen. Die Herzfrequenzmessung ist keine medizinische Funktion.
Seite 84
Diese Maschine wird mit dem Sicherheitsschlϋssel geliefert. Wenn Sie den Sicherheitsschlϋssel entfernen, das Band hält sofort an und schaltet sich automatisch aus. Fϋr die Rϋckkehr stecken Sie den Sicherheitsschlüssel wieder ein. Drücken Sie die Computertasten mit keinem Überdruck. Ein kleiner Druck ist ausreichend. Die Geschwindigkeit des Bandes ist von 1.0-22km/hod.
Seite 85
Displej: LCD mit blauer Hintergrundbeleuchtung Motor: 3.5hp Betriebtemperatur: 5-40 ºC Geschwindigkeit: 1 ~ 22km/h Lauffläche: 500*1450mm Automatisch Steigung: 1 ~ 20% MP3 Eingang, 2 Lautsprecher, Halter der Flasche Zeit: 0:00-99:59 (Minuten : Sekunden) Entfernung: 0.00~9.99 km Kalorie: 0.00~999 Kalorien Ausmaβe: 1935*850*1300mm Tragkraf: 110 kg 3.
Seite 86
1) “safety key” – Sicherheitsschlϋssel Im Notfall ziehen Sie den Schlϋssel, das Gerät stoppt sofort. WICHTIG: Das Band funktioniert nicht, wenn der Sicherheitsschlϋssel nich eingesteckt ist. 1. Fügen Sie den Sicherheitsschlüssel in die Konsole ein. Das Laufband fängt ohne den Sicherheitsschlüssel nicht.
(9) Taste “incline 9” Steigung wird auf 9% geändert. (10) Taste “incline up” Erhöht die Steigung um 1%. (11) Taste “incline down” Verringert die Steigung um 1%. (12) Taste „speed 3” Bei dem Lauf können Sie die Taste speed 3 fϋr die Änderung auf 3 km/Stunde benutzen. (13) Taste “speed 6”...
Hinweis: Stehen Sie bitte nicht während der Kontrolle auf dem Laufband. 3.4 Operation fϋr den schnellen Start Drϋcken Sie die Taste START/STOP fϋr die Erneuerung das Display (wenn das Display noch nicht eingeschaltet ist). Hinweis: Der Computer aktivieren Sie auch, wenn Sie den Sicherheitsschlϋssel auf Ihre Kleidung befestigen.
Seite 89
Hinweis: Halten Sie die Sensoren mit beiden Händen. 3.8 Kaloriedarstellung Der Computer zählt die verbrannte Kalorien bei dem Traning. Hinweis: Die Herzfrequenzmessung ist keine medizinische Funktion. Viele Faktoren können Ihre Herzfrequenz beeinflussen, wie z. B. Ihre Bewegung auf dem Laufband. Die Herzfrequenzmessung dient nur als Übungshilfe 3.9 Zusammenlegung und Platzierung des Bandes 3.9.1 Zusammenlegung Heben Sie den Hinterteil des Bandes mit Händen auf.
Seite 90
Dann drϋcken Sie den Druckknopf“START/STOPP”, das Band läuft nach auswählenes Programm (Hinweis: das Programm legt im Bandspeicher ein). 1-5.walking and joging programs Programm 1.primary 1 Zeit 1 MIN 2-5MIN 6-25 MIN 26-28MIN 29-30MIN 30MIN Geschwindigkeit/Neigung STOP Programm 2.primary 2 Zeit 1 MIN 2-5MIN 6-25 MIN 26-28MIN 29-30MIN...
Seite 91
Programm 13.runner3 (AGE35-40) Zeit 1 MIN 2-8MIN 9-15MIN 16-22MIN 23-29MIN 30MIN 30MIN Geschwindigkeit/Neigung 3/0% 4/8% 7/8% 11/8% 3/8% 1/0% STOP Programm 14.runner4 (AGE30-35) 1 MIN 2-8MIN 9-15MIN 16-22MIN 23-29MIN 30MIN 30MIN Zeit Geschwindigkeit/Neigung 3/0% 4/9% 7/9% 12/9% 3/9% 1/0% STOP Programm 15.runner5 (AGE25-30) Zeit...
4. WARTUNG Es ist nötig die Instandhaltung/Schmierung regelmäßig durchzuführen, um das Gerät im betriebsfähigen Stand zu halten. Es ist nötig das Band und die Unterlage sauber zu halten. HINWEIS: DIE LAUFMATTE KANN HAUPTROLLE IN DER FUNKTION UND IN DER LEBENSDAUER IHRES BANDES. WIR EMPFEHLEN DIESEN TEIL REGELMÄßIG SCHMIEREN. NICHT SCHMIEREN DES BANDES KANN ZU BESCHÄDIGUNGEN FÜHREN.
Seite 93
Häufige Verwendung (mehr als 5 Stunden wöchentlich) – jede 6-8 Wochen Schmierenvorgehensweise: 1. Benutzen Sie einen weichen und trocken Putzlappen für die Fläche zwischen dem Band und dem Brett 2. Schmieren Sie das Öl gleichmäßig auf die innere Fläche des Bandes und des Brettes. 3.
Seite 94
Die linke Schraube Die rechte Schraube Hinweis: Die Einstellung machen Sie mit dem kleinen Halter der Deckungen. Ziehen Sie das hintere Rädchen nur so weit um die Durchschlüpfung der vorderen Rädchen zu vermeiden. Drehen Sie beiden, rechte und linke, Schrauben in die Händchenstundenrichtung und kontrollieren Sie die Spannung des Bandes.
Seite 95
5. PROBLEME Dieses Laufband ist so hergestellt, dass die Gefahr des Unfalles mit dem elektrischen Strom nicht zustößt. Das Gerät schaltet sich automatisch aus, um die Beschädigung (z. B. des Motors) oder die Verletzung des Benutzers zu vermeiden. Falls das Gerät nicht richtig funktioniert, lassen Sie den Selbsttest durchzuführen (siehe 3.3 Selbsttest).
Seite 96
Kein Strom 1. Kontrollieren Sie die Sicherung. (Die Sicherung befindet sich auf der Kontrollwerk unter der Deckelung des Motors) 2. Kontrollieren Sie die Steckdose. (Stecken Sie in die Steckdose ein anderes Gerät, um zu prüfen, dass die Steckdose richtig funktioniert) 3.
Seite 97
TURNEN DES GEBIET DER SCHULTERN Heben Sie wechselnd rechte Schulter und linke Schulter auf oder heben beide Schultern auf einmal auch. STRECKUNG DER ARME Ziehen Sie rechter und linker Arm wechselnd in die Richtung hochnehmen. Fϋhlen Sie den Druck auf der rechte und linke Seite. Können Sie diese Turnen mehrmals wiederholen.
STRECKUNG DER WADE/DIE FERSE Stϋtzen Sie sich mit beiden Händen an die Wand und tragen Sie ganzes Gewicht des Körper ϋber. Dann ziehen Sie rechtes Bein nach hinten aus und wechseln Sie sie mit linkes Bein. Mit diesen Turnen ziehen Sie hinterer Teil des Bein. Halten Sie in diesen Position etwa 30-40 Sekunden aus.
Seite 101
Geldstrafen auferlegen. Copyright - Autorenrecht Die Gesellschaft MASTER SPORT s.r.o. geltend machen alle Autorenrechte zu der Inhalt diese Anleitung zu der Benutzung. Autorenrecht verbieten die Reproduktion die Teilen die Anleitung oder als das Ganze dritten Seite ohne ausdrϋkliche Zustimmung Gesellschaft MASTER SPORT s.r.o.. Gesellschaft MASTER SPORT s.r.o. nehmen kein Verantwortung fϋr das Patent fϋr die Benutzung die Informationen ϋber, die in diese Anleitung sind.