Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Adjusting The Trailing Length After Thread Trimming (B728); Réglage De La Longueur De Fil Résiduel Après La Coupe Des Fils (B728); Ajuste De La Presión Del Prensatelas . 29 Ajuste Del Largo Libre De Hilo Después De Cortar El Hilo (B728) - Brother DB2-B727 Bedienungsanleitung

Einnadel-steppstich-schnellnäher mit schnellverstellb. ober- und untertransport u. grossem greifer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

8. THREAD TENSION
8. FADENSPANNUNG
8. TENSION DU FIL
8. TENSION DEL HILO

8-3. Adjusting the trailing length after thread trimming (B728)

8-3. Einstellen der verbleibenden Fadenlänge nach dem Fadenabschneiden (B728)
8-3. Réglage de la longueur de fil résiduel après la coupe des fils (B728)
8-3. Ajuste del largo libre de hilo después de cortar el hilo (B728)
30
Adjust by turning the thread guide
0705M
• At the time of thread trimming, the thread tension is
• The standard trailing length for the upper thread is 40-
• If the tension of the thread guide
40 - 70 mm
q
Stellen Sie die Fadenlänge mit der Fadenführung
• Beim Fadenabschneiden wird die Spannung gelöst, so
Shorter
kürzer
Plus court
• Die normale verbleibende Fadenlänge nach dem
Menos
• Durch Erhöhen der Fadenführung
Longer
länger
Plus long
Más
0706M
Régler en tournant le dispositif de guide du fil
• Lorsque les fils sont coupés, la tension de fil se relâche
• La longueur normale de fil résiduel pour le fil supérieur
• Si la tension du dispositif de guide du fil
Ajustar girando los reguladores de guía de hilo.
• En el momento de cortar el hilo, la tensión del hilo se
• El largo libre de hilo estándar para el hilo superior es
• Si se aumenta la guía de hilo
DB2-B727, B728
loosened and tension is applied by the thread guide
only.
70 mm.
lengths of the threads trailing from the needle tips will
be reduced; if the tension is reduced, the lengths will be
increased.
daß der Faden nur durch die Fadenführung
wird.
Abschneiden des Oberfadens beträgt 40-70 mm.
Länge des Fadens an der Nadel; durch Verringern der
Vorspannung vergrößert sich die Länge des Fadens an
der Nadel.
et la tension est alors appliquée par le dispositif de guide
q
du fil
seulement.
est de 40 - 70 mm.
augmentée, les longueurs des fils résiduels dépassant
de l'aiguille sera augmentée; si la tension est diminuée,
ces longueurs seront augmentées.
afloja y sólo se mantiene la guía de hilo
40 - 70 mm.
de las puntas de las agujas se reducen; si se disminuye
la tensión, los largos libres aumentan.
q
.
q
q
is increased, the
q
ein.
q
gespannt
q
verkleinert sich die
q
.
q
est
q
.
q
, los largos libres de hilo

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Db2-b728

Inhaltsverzeichnis