Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ajuste Del Resorte Del Tirahilos - Brother DB2-B727 Bedienungsanleitung

Einnadel-steppstich-schnellnäher mit schnellverstellb. ober- und untertransport u. grossem greifer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

9. STANDARD ADJUSTMENTS
9. STANDARDEINSTELLUNGEN
9. REGLAGES STANDARD
9. AJUSTES ESTANDARES
9-6. Réglage du ressort de tension du fil

9-6. Ajuste del resorte del tirahilos

w
0713M
La posición estándar del resorte del tirahilos
w
prensatelas
está abajo.
w
1. Bajar el prensatelas
2. Aflojar el tornillo de ajuste
3. Girar la ménsula de tension de tensión del hilo
4. Apretar fuertemente el tornillo de ajuste
q
e
0,3 – 0,6 N
40
q
5 - 8 mm
e
t
.
r
.
r
.
t
y
Echelle
Escala
La position normale du ressort
- 8 mm au-dessus de la surface du guide-fil
le pied presseur
1. Abaisser le pied presseur
2. Desserrer la vis de fixation
3. Tourner le support
régler la position du ressort.
4. Bien serrer la vis de fixation
r
0714M
q
es 5 – 8 mm encima de la superficie del guiahilos
t
para ajustar la posición del resorte.
La tension normale du ressort
0,3 – 0,6 N.
1. Pousser le fil d'aiguille avec le doigt jusqu'à ce qu'il soit
un peu plus haut que le support
de manière que le fil supérieur ne soit pas tiré vers
l'extérieur.
2. Tirer le fil supérieur vers le bas jusqu'à ce que le ressort
q
de tension du fil soit à la même hauteur que la base
du guide-fil
tension du fil.
3. Insérer un tournevis dans la fente du clou à grosse tête
y
de tension du fil, puis tourner le tournevis afin de
régler la tension du ressort
Remarque: Si l'on utilise la jauge de tension
La tensión estándar del resorte de tensión del hilo
0,3 – 0,6 N.
1. Empujar el hilo de aguja con un dedo hasta que quede
un poco más arriba que la ménsula de tensión del hilo
t
y de manera que el hilo superior no se salga.
2. Tirar el hilo superior hacia abajo hasta que el resorte de
u
tensión del hilo
del guiahilos
tensión del hilo
3. Insertar un destornillador en la ranura del espárrago de
tensión del hilo
la tensión del resorte de tensión del hilo
Nota: Si se usa un medidor de tensión
separado) para medir la tensión, realizar la lectura
desde la escala del lado de la línea roja.
0715M
DB2-B727, B728
q
de tension du fil est 5
w
est abaissé.
w
.
r
.
t
de tension du fil de manière à
r
.
q
de tension du fil est de
t
de tension du fil et
e
, puis mesurer la tension du ressort
q
de tension du fil.
séparément) pour mesurer la tension,
effectuer la lecture sur l'échelle située sur le
côté de la ligne rouge.
q
quede a la misma altura que la base
e
, y luego medir la tensión del resorte de
q
.
y
, y girar el destornillador para ajustar
e
lorsque
e
cuando el
q
de
u
(vendue
q
es
q
.
u
(en venta por

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Db2-b728

Inhaltsverzeichnis