:;
Gebruik nooit de kantelsteunhendel/knop bij
het verplaatsen van de boot. De buitenboord-
motor kan door het schudden losraken van
de kantelsteun en naar beneden vallen. Als
de motor niet kan worden vervoerd in de
naar onder gekantelde stand, gebruik dan
een bijkomend steunelement om hem in de
omhoog gekantelde stand vast te zetten.
DMU00331*
DE BUITENBOORDMOTOR
OPBERGEN
Als u de buitenboordmotor voor langere tijd
wilt opbergen (2 maanden of meer), moet u ver-
schillende belangrijke procedures volgen om
kostelijke schade te voorkomen.
Het is aan te raden uw buitenboordmotor te
laten onderhouden door een bevoegde Yamaha-
dealer vooraleer u deze opbergt. De volgende
procedures kunnen echter worden verricht door
de eigenaar zelf met een minimum aan gereed-
schap.
:;
8
Om problemen te voorkomen die veroor-
zaakt kunnen worden door olie die cilinder
binnendringt vanuit het oliecarter, moet u
de motor in verticale stand houden bij het
vervoer en voor het opbergen.
Als u de motor in horizontale stand ver-
voert of opbergt, plaats deze dan op een
kussen na het aftappen van de motorolie.
8
Plaats de motor niet op zijn zijkant voor
het koelwater volledig is weggelopen,
zoniet kan water in de cilinder terechtko-
men via de uitlaatopening en problemen
veroorzaken.
8
Bewaar de motor op een droge, goed ver-
luchte plaats, niet in direct zonlicht.
NL
aA
Mentre la barca viene trasportata sul rimorchio,
non utilizzare la leva/pomello di supporto del
tilt in quanto il motore potrebbe cadere dal
supporto a causa delle vibrazioni. Se non è pos-
sibile trasportare il motore abbassato, utilizza-
re un dispositivo di supporto aggiuntivo per fis-
sarlo in posizione sollevata.
HMU00331*
COME RIPORRE IL MOTORE
FUORIBORDO
Quando si prevede di non utilizzare il motore
per un periodo di tempo prolungato (2 mesi o
più), occorre eseguire alcuni importanti inter-
venti per evitare gravi danni al motore.
È consigliabile far revisionare il motore da un
concessionario Yamaha autorizzato prima del
rimessaggio. Tuttavia, i seguenti interventi pos-
sono essere eseguiti dall'utilizzatore con una
dotazione di utensili minima.
aA
8 Per prevenire i problemi che potrebbero
insorgere a causa di infiltrazioni di olio prove-
niente dalla pompa nel cilindro, mantenere il
motore in posizione verticale durante il tra-
sporto e il rimessaggio.
Se il fuoribordo viene trasportato o sistema-
to nella rimessa in posizione orizzontale,
posarlo su un supporto imbottito dopo aver
scaricato l'olio motore.
8 Non mettere il motore su un fianco prima che
l'acqua di raffreddamento sia stata scaricata
completamente in quanto potrebbe entrare
acqua nel cilindro attraverso il foro di scarico
e causare dei problemi.
8 Riporre il motore in un luogo asciutto e ben
ventilato, non esposto alla luce del sole diret-
ta.
4-4
I