16
Sitsens klädsel
Bezug Sitz
A
B
(A)
Tryck fast ryggplattans fästen mot ryggbågen.
fyra banden till huvudskyddet.
ryggbågen och fäst med kardborrband,
klädseltyg över huvudskyddets båge och fäst med kardborrband i
ovankanten på ryggklädseln.
klädseltyget och fästa kardborrbandet mot ryggen.
För in upphängningsjärnen i tygtunnlarna under armstödsskydden.
Fäst upphängningsjärnet med tryckknappen.
Race_manual_2013.indd 16
•
Istuinkangas
•
Setetrekk
C
D
E
(B)
Fäst de
(C)
Dra undre klädseltyget över
(D)
dra sedan nästa
(E)
Avsluta med att vika över det yttre
•
Sædebetræk
(A)Paina selkänojan kiinnikkeet tankoon kiinni.
hihnaa rungon pääsuojaan.
(C)
Vedä kangas tangon yli ja kiinnitä se
selkänojaan tarranauhalla.
(D)
Vedä seuraava kangas pääsuojan yli
ja kiinnitä se tarranauhalla selkänojan yläreunaan.
viimeinen kangas päällimmäiseksi ja kiinnitä se tarranauhalla
selkänojaan.
(A)
Trykk fast ryggplatens fester mot ryggbøylen.
båndene til hovedsetetrekket.
(C)
ryggbøylen.
(D)
Dra så det neste trekket over øvre del av ryggen og
fest med borrelås.
(E)
Avslutt med å trekke over det ytre trekket og
fest borrelåsen mot ryggen.
(A)
Tryk bagpladens hægter fast mod rygbuen.
fast til hovedbeklædningen.
(C)
Træk det underste betræk over
rygbuen og sæt fast med velcro.
(D)
over hovedbeklædningens bue og sæt fast med velcro i overkanten
på rygbeklædningen.
(E)
Afslut med at folde det yderste betræk over
og sætte den fast med velcro mod ryggen.
(A)
Press the backrest's mountings against the back bar.
the four straps to the hood.
(C)
Pull the lower cover fabric over the
back bar and secure with the Velcro strip,
fabric over the hood bar and secure with the Velcro strip at the top
of the back fabric.
(E)
Finish by folding over the outer cover fabric
and securing the Velcro strip to the back.
(A)
Drücken Sie die Halterungen der Rückenlehne gegen das Gestell
der Lehne, bis sie einrasten.
(B)
Fixieren Sie die vier Bänder am Gestell.
(C)
Ziehen Sie den unteren Teil des Textilbezugs über das Gestell
und befestigen Sie ihn mit dem Klettband,
oberen Teil des Bezugs über den Bügel des Verdecks und befestigen
Sie ihn oben am Bezug der Rückenlehne.
den äußeren Textilüberzug darüber und befestigen Sie ihn unten mit
seinem Klettband.
Aseta kiinnitysrauta kankaassa olevaan tunneliin, joka on
käsinojatuen alla. Kiinnitä kiinnitysrauta painonepillä.
Før inn sidejernet i tøykanalene under armlensbeskyttelsen. Fest
sidejernet med trykknappen.
Før ophængningsjernet ind i stofpølsen under armstøtten. Tryk
ophængningsjernet fast på trykknappen.
Insert the cover attachments into the fabric tunnels under the
elbow-rest pads. Fix the cover attachment with the push button.
Bitte führen Sie die Halterung für die seitlichen Sitzbefestigungen
in den Armlehnenbezug ein. Befestigen Sie die Halterung an dem
sichtbaren Druckknöpfen.
•
Seat cover
•
(B)
Kiinnitä neljä
(E)
Taita lopuksi
(B)
Fest de fire
Dra det underste trekket over
(B)
Sæt de fire bånd
Træk bagefter næste betræk
(B)
Secure
(D)
then pull the next cover
(D)
ziehen Sie dann den
(E)
Abschließend falten Sie
2012-05-24 11.27