Seite 1
Notice d’utilisation IT/CH Istruzioni d´uso e di sicurezza Pagina 34 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg Instructions and Safety Notice Page GERMANY VOGATORE ROWING MACHINE 11/2017 Istruzioni per l’uso Instructions for use Delta-Sport-Nr.: RG-4791 IAN 292988 IAN 292988...
Inhaltsverzeichnis/Table des matieres Lieferumfang/Teilebezeichnung (Abb. A) ..12 Étendue de la livraison/ Technische Daten ..........12 désignation des pièces (fig. A) ......23 Bestimmungsgemäße Verwendung ....13 Caractéristiques techniques ......23 Sicherheitshinweise ........13 - 16 Utilisation conforme à sa destination ....24 Verletzungsgefahr! ........
Seite 9
Indice/Contents Contenuto della fornitura/ Package contents/Names of parts (fig. A) ..44 Descrizione dei componenti (Fig. A) ....34 Technical Data ..........44 Dati tecnici ............34 Intended Use ............. 45 Uso conforme alla destinazione ..... 35 Safety information ........45 - 47 Avvertenze di sicurezza ......
1 x Werkzeug-Set Herzlichen Glückwunsch! 1x Schraubenschlüssel SW 13 mm/ Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- SW 17 mm (27) tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich 1x Innensechskantschlüssel 6 mm mit vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Kreuzschlitzschraubendreher PH2 (28) vertraut.
Bestimmungsgemäße • Denken Sie daran, sich vor dem Verwendung Training immer aufzuwärmen und trainieren Sie Ihrer aktuellen Lei- Dieser Artikel wurde als Trainingsinstrument ent- wickelt, mit dem Sie Ihren ganzen Körper trainie- stungsfähigkeit entsprechend. ren können. Das Rudergerät ist für den Ein- Bei zu hoher Anstrengung und satz im privaten Bereich konzipiert und ist für Übertraining drohen schwere Ver-...
• Der Artikel darf nur von einem • Trinken Sie während des Trainings Erwachsenen montiert werden, um ausreichend. Verletzungen durch unsachgemäße • Stellen Sie sicher, dass das Gerät Handhabung zu vermeiden. zusammengeklappt und durch den Achten Sie darauf, den Artikel erst Sicherungsstift fest verriegelt ist, nach vollständiger Montage zu bevor Sie das Gerät bewegen.
Die Sicherheit des Rudergerätes • Reinigung und Benutzer-Wartung kann nur gewährleistet werden, dürfen nicht von Kindern ohne Be- wenn es regelmäßig auf Schäden aufsichtigung durchgeführt werden. und Verschleiß geprüft wird. • Reinigen Sie bei Bedarf die Batte- Sollte z. B. die Kette oder die rie- und Gerätekontakte mit einem Handgriffe der Zugstange Beschä- trockenen und sauberen Tuch.
• Vermeiden Sie äußere mecha- Batterien in den Artikel nische Einwirkungen (z. B. Schläge, einsetzen (Abb. O) spitze Gegenstände oder Quet- VORSICHT: Beachten Sie folgen- den Anweisungen, um mecha- schungen). Es besteht Brand- oder nische und elektrische Beschädigungen Explosionsgefahr! zu vermeiden. •...
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Wöl- 3. Stecken Sie die Abdeckplatte (14) auf das bungen an den beiden Standbeinen (7a), (7b) hintere Ende der Gleitschiene (2). jeweils nach außen zeigen. Schritt 6 (Abb. H): 2. Befestigen Sie anschließend die beiden langen 1.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass beim Ein- und Ausschalten Zusammenklappen des Rudergeräts die Kabel Wenn Sie mit dem Training beginnen bzw. nicht gequetscht werden. Verstauen Sie die kräftig an der Zugstange ziehen, schaltet sich der Steckverbindung in der freien Öffnung (Abb. M), Computer automatisch ein.
Seite 17
2. Die Gesamtdistanz beträgt 2000 m. 3. Nun können Sie mit dem Training beginnen. 1. Wählen Sie die Trainingseinheit P06 wie im Der Computer zählt die voreingestellten Werte Abschnitt „Modus auswählen“ beschrieben und auf „0 m“ herunter. beginnen Sie das Training. 4.
Aufwärmen 5. Rudern Sie 100 Sek und machen Sie 20 Sek Pause. Nehmen Sie sich vor jedem Training ausreichend 6. Wiederholen Sie 4 Mal. Zeit zum Aufwärmen. Im Folgenden beschreiben 7. Sobald Sie alle Runden abgeschlossen haben, wir Ihnen hierzu einige einfache Übungen. zählt der Computer nicht mehr weiter.
Lagerung, Reinigung 4. Strecken Sie zuerst Ihre Arme wieder aus und beugen Sie sich dann aus der Hüfte heraus Den Artikel immer trocken und sauber in einem leicht nach vorne. temperierten Raum lagern. 5. Wenn Ihre Hände die Knien erreichen, beugen Nach jedem Gebrauch Sie Ihre Beine und rollen Sie mit dem Sitz nach Den Rollschutz, sowie die Gleitschiene nur mit...
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährlei- stung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- turen sind kostenpflichtig. IAN: 292988 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.:...
1 x jeu d’outils Félicitations ! 1x clé ouverture 13 mm/ Vous avez acquis un produit de haute qualité. ouverture 17 mm (27) Apprenez à connaître le produit avant sa pre- 1x clé à six pans creux 6 mm avec un mière utilisation.
Utilisation conforme à sa Risque de blessures graves en cas destination d’effort trop intense ou de surentraî- nement. Cet article a été conçu comme appareil d’en- traînement avec lequel vous pouvez entraîner Cessez immédiatement l’entraîne- l’ensemble de votre corps. ment en cas de troubles, sensation L’article est conçu pour une utilisation dans le do- de faiblesse ou fatigue et consultez maine privé...
• Tenez les enfants, animaux et • Prêtez attention aux points d’écra- doigts éloignés des roues du siège. sement lors du repliage tout Les roues du siège risquent de cau- comme lors du déploiement du ser des blessures. rameur. • Tenez les vêtements amples à dis- Prudence particulière - Risque de blessure pour les tance des roues du siège.
• Utilisez uniquement des pièces de • Soyez extrêmement prudent en rechange d’origine. présence d’une pile endommagée • Protégez l’article des températures ou qui a coulé et mettez-la immé- extrêmes, du soleil et de l’humidi- diatement au rebut de manière té.
• Utilisez uniquement des piles du 2. Placez les 2 x piles de 1,5 V de type D (31) avec précaution dans le compartiment à piles même fabricant et de type iden- (10d). Les piles doivent se trouver entièrement tique. dans le compartiment à...
de hauteur du sol avec l’écrou papillon. Étape 7 (fig. I) : 2. Ajustez l’équilibrage du niveau du sol avec À l’état déployé, le rail (2) doit être stabilisé la vis papillon et resserrez ensuite l’écrou de avec la vis de blocage (11). blocage (9a).
Remarque : Plus la résistance est forte, plus • Dépense calorique* de 0 à 999 cal (10l) * Le calcul se base sur des valeurs standard l’entraînement est difficile. Tenez compte du fait qu’un réglage trop élevé de la résistance peut préprogrammées qui servent uniquement à...
9. Dès que vous avez terminé toutes les séries, l’ordinateur s’arrête. 1. Sélectionnez l’unité d’entraînement P04 comme décrit dans la section « Sélectionner le mode » et commencez l’entraînement. 1. Sélectionnez l’unité d’entraînement P08 2. La durée de l’entraînement est de 30 min. comme décrit dans la section «...
Conseils d’entraînement Important : N‘oubliez pas de continuer à respirer calmement ! généraux • Portez des vêtements de sport confortables. Déroulement de • Échauffez-vous bien avant chaque entraînement l‘entraînement et terminez progressivement l‘entraînement. 1. Pliez les genoux et penchez votre torse en •...
3. Attrapez le coude droit avec la main gauche et Informez-vous auprès de votre commune sur les tirez-le vers l‘arrière. possibilités d‘élimination réglementée. Avant de 4. Changez de côté et répétez l‘exercice. mettre l‘article au rebut, retirez la pile qui s‘y trouve.
Il répond également des défauts de conformité IAN : 292988 résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été Service Suisse mise à...
1 x set di utensili Congratulazioni! 1 x chiave inglese SW 13 mm/ Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto al- SW 17 mm (27) tamente qualitativo. Familiarizzate con il prodotto 1 x chiave esagonale 6 mm con prima di prenderlo in funzione. cacciavite con punta a croce PH2 (28) Leggete attentamente le seguenti 1 x chiave esagonale 5 mm (29)
Uso conforme alla In caso di dolori, sensazione di de- destinazione bolezza o stanchezza, interrompe- re l’allenamento immediatamente e Questo articolo è stato sviluppato quale strumen- to di allenamento con cui è possibile allenare contattare un medico. tutto il corpo. Il remoergometro è concepito per •...
• Tirare l’asta di trazione con entram- • Tenere i bambini lontani dal ma- be le mani direttamente fino alla teriale d’imballaggio. Pericolo di parte superiore del corpo. Non soffocamento! remare solo con una mano. • L’articolo non è adatto come •...
nella costruzione, cosa che può Se l’acido della batteria entra negli comportare lesioni. occhi, sciacquarli con acqua e • Prima di ogni uso, controllare sem- rivolgersi immediatamente ad un pre se l’articolo presenta danni o medico! segni d’usura. • Non ingerire le batterie! In tal In caso di danneggiamenti, non caso, consultare immediatamente utilizzare più...
Avvertenza: Non è consentito rica- Istruzioni di montaggio ricare le batterie o riattivarle con altri • Scegliere un ambiente di esercizio di ca. 3,00 x 1,80 m (Lu x La). mezzi, smontarle, gettarle nel fuoco • Allenarsi solo su una superficie piatta, orizzon- o cortocircuitarle.
Avviso: Accertarsi che i fori filettati sulla piastra Avviso: Accertarsi che il sellino (5) sia spinto metallica (15) si trovino direttamente sotto ai fori completamente in avanti e che non possa più sulla guida di scorrimento (2). scivolare in caso di chiusura del dispositivo. 3.
Uso del computer Unità di allenamento Il remoergometro corrisponde alla categoria di precisione C, ovvero non esiste alcuna pretesa di 1. Selezionare l’unità di allenamento P01 come accuratezza dei dati visualizzati sul display del descritto nella sezione “Selezione della modali- computer.
4. Fare 5 ripetizioni. 4. Fare una pausa di 140 secondi dopo la quinta 5. Una volta completi i cicli, il computer non ripetizione. esegue ulteriori conteggi. 5. Remare per 100 secondi e fare una pausa di 20 secondi. 6. Ripetere 4 volte. 1.
• Accertarsi che i piedi appoggino in modo Avviso: Accertarsi che la presa si trovi sotto ottimale sulla superficie calpestabile. all’arco costale. Tenere sciolte le spalle e le mani. 4. Stendere di nuovo prima le braccia e piegarsi Riscaldamento quindi leggermente in avanti dalle anche. 5.
Le apparecchiature contrassegnate con il scadenza della garanzia verranno effettuate a simbolo riportato accanto non possono pagamento. essere smaltite con i rifiuti domestici. IAN: 292988 Siete tenuti a smaltire tali vecchie apparecchiature Assistenza Svizzera elettriche ed elettroniche in modo separato. Tel.:...
1 x tool set Congratulations! 1 x open-end spanner With your purchase you have decided on a SW 13mm/SW 17mm (27) high-quality product. Get to know the product 1 x Allen key 6mm with before you start to use it. Phillips screwdriver PH2 (28) Carefully read the following instructions.
Intended Use • Always keep the instructions for use with the suggested exercises This item was developed as a workout tool that you can use to exercise your entire body. The readily available. rowing machine is designed for private use and is •...
• Never let the chain rub against the • Point out to children in particular, chain guide. that the item is not a toy. • Before you let go of the pull rod, • Children must not play with the put it down in the handle holder item.
Battery warning notices • Avoid external mechanical influ- ences (e.g., blows, sharp objects or GENERAL WARNING crushing). There is a risk of fire or NOTICES explosion! • Always keep batteries out of reach • Do not expose the batteries and the of children.
Inserting batteries into the 2. Then attach the two long legs (7a), (7b) to the base frame (1). rowing machine (fig. O) Note: To make it easier to assemble the legs, CAUTION: Observe the following turn the base frame so that the screw holes are instructions to avoid mechanical facing upwards.
Using the item 4. Make sure the two sensor cables are not crushed or damaged when inserting the slide Setting the resistance (fig. N) rail (2). To prevent the cables’ being crushed, Before you start exercising, the resistance on the slide the plug connection into the free opening wind wheel (1c) of the rowing machine must be beside the cable guide (fig.
• Distance covered at the current speed within 5 3. You may now start your training. The computer minutes from 0 to 1999 TIMES/m (10i) counts down the pre-programmed values to • Predicted distance covered in 30 minutes from “0m”. 4.
6. Row for 3 minutes and then take a 3 minute Afterwards, the display is at 0. break. To select a different workout during the training, 7. Row for 2 minutes and then take a 2 minute press the SET button (10n). break.
Training procedure Leg muscles 1. Stand upright and lift one foot off the floor. 1. Bend your knees and lean your upper body 2. Rotate it slowly, first in one direction, then in the forward until you can grasp the pull rod other.
Any repairs under the warranty, statutory guar- antees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 292988 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)