Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IMG STAGE LINE ODP-1910RGBW Bedienungsanleitung

IMG STAGE LINE ODP-1910RGBW Bedienungsanleitung

Dmx-led-scheinwerfer dmx led spotlight

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DMX-LED-Scheinwerfer
DMX LED Spotlight
ODP-1910RGBW
Bestellnummer 38.7010
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
CONSEJOS DE SEGURIDAD
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IMG STAGE LINE ODP-1910RGBW

  • Seite 1 DMX-LED-Scheinwerfer DMX LED Spotlight ODP-1910RGBW Bestellnummer 38.7010 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Seite 3 Deutsch ... Seite GB English ... . Page Français ... Page Italiano .
  • Seite 4 Kupplungen schrauben. Das samer Stroboskop-Funktion) oder eines der Kabel POWER OUT führt Netzspannung! Farbwechselprogramme ablaufen. Zusätzlich Montage lassen sich mehrere ODP-1910RGBW zusam- 4.1 Anschluss mehrerer menschalten (Master-Slave-Betrieb), um syn- Platzieren Sie das Gerät immer so, dass im ODP-1910RGBW chron Lichteffekte zu erzeugen.
  • Seite 5 MENU/ Send: Einstellungen MENU ENTER ENTER auf weitere ODP- 1910RGBW übertragen MENU/ MENU MENU Reset – danach ist der DMX-Betrieb ein- geschaltet ENTER MENU ENTER ENTER MENU ENTER Pr L (Program Load): Alle Werte MENU/ der Programme CHS 1 – 5 auf 000 zurücksetzen (Kap.
  • Seite 6 (Kap. 5.1.2). jedes Gerät eine eigene Startadresse erhalten. gedrückt halten), bis (auto speed) Soll der erste DMX-Kanal des ODP-1910RGBW * Das Display muss die Helligkeit einer Farbe anzei- angezeigt wird. vom Lichtsteuergerät z. B. über die DMX- gen, anderenfalls erhalten die Slave-Geräte keine c) Die Taste ENTER drücken.
  • Seite 7: Zusätzliche Funktionen

    Farbe, die unter dem Menüpunkt CT 01 gespeichert den. Nach dem Aus- und Wiedereinschalten 011 – 020 wurde, siehe Kapitel 5.2.4 des ODP-1910RGBW ist der DMX-Betrieb 021 – 030 CT 02 eingeschaltet: Im Display wird der Buchstabe 031 – 040 CT 03 A für Adresse und die Startadresse angezeigt.
  • Seite 8: Geräteeinstellungen Auf Weitere Odp-1910Rgbw Übertragen

    Anzahl der DMX-Kanäle: . 4, 5, 7 oder 10 (außer der DMX-Startadresse und Farbtempera- tur) können auf weitere ODP-1910RGBW über- Lichtquelle: ... . 19 RGBW-LEDs tragen werden, wenn diese über die DMX- Leistung je LED: .
  • Seite 10: Operation

    In addition, multiple ODP- ODP-1910RGBW to the environment. 1910RGBW can be connected (master / slave If multiple ODP-1910RGBW are used, they can mode) to create synchronous light effects. be interconnected for power supply. Do not yet 3 Mounting connect the first spotlight to a socket.
  • Seite 11 MENU/ MENU ENTER ENTER settings to other ODP-1910RGBW MENU/ MENU MENU reset – afterwards, the DMX mode will be switched on ENTER MENU ENTER ENTER MENU ENTER Pr L (Program Load): to reset all MENU/ values of the programs CHS 1 – 5 to 000 (chapter 5.1.3)
  • Seite 12: Operation With A Dmx Controller

    (> 0.3 W). The easiest way to termi- 8) To finalise the creation of a scene, confirm nate the DMX output of a ODP-1910RGBW is 1) Press the button MENU repeatedly until the scene by means of the menu item to separate the extension cable ODP-34DMX (auto) appears on the display.
  • Seite 13: Additional Functions

    — — — Ch. 8 000 – 255 fast ➞ slow effect units or spotlights when they are con- colour wheel function trolled together with the ODP-1910RGBW: — — — Ch. 9 000 – 010 no function © Via the menu items , the maxi- crossfading B ➞...
  • Seite 14: Specifications

    5.3.2 Transferring unit settings to other Specifications ODP-1910RGBW Data protocol: ..DMX 512 All settings and programs (with the exception of Number of DMX channels: 4, 5, 7 or 10 the DMX start address and the colour tempera- ture) can be transferred to other ODP- Light source: .
  • Seite 16: Possibilités Dʼutilisation

    ! grammes de changement de couleurs peut défi- ler. En plus, on peut brancher ensemble plusieurs 4.1 Branchement ODP-1910RGBW pour créer des effets de de plusieurs ODP-1910RGBW lumière synchrones. 3 Montage Si plusieurs ODP-1910RGBW sont utilisés, les Placez toujours lʼappareil de telle sorte que...
  • Seite 17 Send: transmission des MENU/ MENU ENTER ENTER réglages vers dʼautres ODP-1910RGBW MENU/ MENU MENU Reset – ensuite le mode DMX est activé ENTER MENU ENTER ENTER MENU ENTER Pr L (Program Load): pour réinitialiser MENU/ toutes les valeurs des programmes CHS 1 –...
  • Seite 18: Fonctionnement Avec Un Contrôleur Dmx

    DMX (par exemple câbles de la série les couleurs les unes après les autres et si lʼaffichage indique CDMXN de « img Stage Line »). Pour des lon- besoin activez la fonction stroboscope et gueurs de liaison à partir de 150 m, il est recom- sélectionnez la fréquence du stroboscope.
  • Seite 19: Fonctions Supplémentaires

    être utilisé avec le contrôleur relié. Après lʼar- 000 – 010 Aucune fonction rêt et lʼallumage du ODP-1910RGBW, le Couleur mémorisée sous le point de menu CT 01, mode DMX est activé : sur lʼaffichage la lettre 011 – 020 voir chapitre 5.2.4...
  • Seite 20: Caractéristiques Techniques

    (sauf lʼadresse de démarrage DMX et la tempé- rature des couleurs) peuvent être transmis à Source de lumière : ..19 LEDs RGBW dʼautres ODP-1910RGBW sʼils sont reliés Puissance par LED : . . . 8 W ensemble via les branchements DMX.
  • Seite 22: Funzionamento

    ODP-1910RGBW degli effetti sincronizzati di luci. colazione sufficiente dellʼaria. Se si impiegano più ODP-1910RGBW, è possi- La distanza dallʼoggetto irradiato deve essere 5.1.1 Proiettore di colori e stroboscopio bile collegare gli apparecchi per lʻalimentazione.
  • Seite 23 MENU/ Send: Trasferire le MENU ENTER ENTER impostazioni a ulte- riori ODP-1910RGBW MENU/ MENU MENU Reset – dopodiché, il funzionamento DMX è attivato ENTER MENU ENTER ENTER MENU ENTER Pr L (Program Load): Resettare MENU/ tutti i valori dei programmi CHS 1 –...
  • Seite 24 (p. es. DMX-1440 o DMX-510USB 1 – 10 desiderato del programma e avviare il 503 – 512 — di “img Stage Line”), il proiettore dispone di 10 programma con il tasto ENTER. canali di comando DMX. Tuttavia è possibile ‘ Indirizzi DMX del ODP-1910RGBW...
  • Seite 25: Funzioni Supplementari

    Ch. 5 Ch. 5 000 – 255 Bianco gato. Dopo lo spegnimento e la nuova accen- Stroboscopio sione del ODP-1910RGBW è attivato il fun- 000 – 010 Nessuno stroboscopio zionamento DMX: sul display è visualizzata Stroboscopio lento ➞ veloce —...
  • Seite 26: Dati Tecnici

    5.3.2 Trasferire le impostazioni Dati tecnici dellʼapparecchio a altri ODP-1910RGBW Protocollo dati: ..DMX 512 Tutte le impostazioni e programmazioni (eccetto lʼindirizzo di start DMX e la temperatura croma- Numero dei canali DMX: . . 4, 5, 7 o 10 tica) possono essere trasferite ad altri ODP- Fonte di luci: .
  • Seite 28 ODP-1910RGBW-apparaten kleurwisselingsprogramma's lopen. Bovendien De afstand tot het voorwerp dat door de stra- kunnen meerdere ODP-1910RGBW-apparaten Als u meerdere ODP-1910RGBW-apparaten ge - lenbundel wordt beschenen, moet ten minste aaneengeschakeld worden (master-slavebedrijf), bruikt, kunnen de apparaten voor de voedings- 50 cm bedragen.
  • Seite 29 MENU/ Send: Instellingen op MENU ENTER ENTER andere ODP-1910RGBW overdragen MENU/ MENU MENU Reset – daarna is het DMX-bedrijf ingescha- keld ENTER MENU ENTER ENTER MENU ENTER Pr L (Program Load): alle waarden MENU/ van de programma's CHS 1 – 5 op 000 resetten (hoofdstuk 5.1.3)
  • Seite 30: Gebruik Met Een Dmx-Regelaar

    (> 0,3 W). De eenvoudigste manier om de AT02 drukt u vervolgens op de toets ENTER. ↥ ↧ ↥ ↧ ↥ ↧ DMX-uitgang van een ODP-1910RGBW-ap - AT03 , RG , RB , RB , GB , GB ↥ ↧...
  • Seite 31: Bijkomende Functies

    Deze wittint kan echter ook warmer of kouder ingesteld worden, bv. om verschillen met andere lichteffectapparaten of schijnwer- pers te compenseren, als u deze samen met de ODP-1910RGBW bestuurt. Hiervoor kunt © u via de menu-items voor elk kleur ( = Rood,...
  • Seite 32: Technische Gegevens

    Aantal DMX-kanalen: ..4, 5, 7 oder 10 DMX-startadres en kleurtemperatuur) kunnen op andere ODP-1910RGBW-apparaten worden Lichtbron: ... . . 19 RGBW-leds overgedragen, als deze onderling via de DMX- Vermogen per led .
  • Seite 34 DMX), ale może pracować również bez kontrolera, zarówno samo (tryb kolorowego re- flektora lub programy zmiany kolorów), jak i w po- Œ łączeniu z innymi reflektorami ODP-1910RGBW Elementy użytkowe i gniazda połączeniowe w trybie master / slave. jące. Do zamocowania linki wykorzystać uchwy- UWAGA Całkowite obciążenie prądowe...
  • Seite 35 MENU/ send: do przesyłania usta- MENU ENTER ENTER wień do kolejnego reflekto- rów ODP-1910RGBW MENU/ MENU MENU reset – po zakończe- niu, włączony zostaje tryb DMX ENTER MENU ENTER ENTER MENU ENTER Pr L (Program Load): do resetowania MENU/ wszystkich wartości w programach CHS 1 –...
  • Seite 36: Sterowanie Przez Kontroler Dmx

    4) Wcisnąć przycisk ENTER. Wyświetlacz po- cjalny kabel do transmisji sygnałów DMX (np. każe ustawioną liczbę kanałów DMX. 1) Wcisnąć przycisk MENU kilka razy, aż na wy - serii CDMXN marki “img Stage Line”). Jeżeli dłu- świetlaczu pojawi się 5) Za pomocą przycisku ustawić odpo- gość...
  • Seite 37: Dodatkowe Funkcje

    res startowy. Po odebraniu sygnału z kontro- 5.2.3 Funkcje kanałów DMX lera DMX, zaczyna migać punkt na wyświet- Liczba kanałów DMX laczu. Wartość 4 CH 5 CH 7 CH 10 CH Funkcja Numer kanału 5.2.4 Zapisywanie i wywoływanie ściemniacz dla wszystkich diod: ciemno ➞ jasno 10 różnych kolorów —...
  • Seite 38: Powrót Do Ustawień Fabrycznych

    Źródło światła: ..19 diod RGBW ODP-1910RGBW poprzez połączenie DMX. moc każdej diody: ..8 W kąt promieniowania: . . . 40°...
  • Seite 40: Notas De Seguridad

    Por favor, antes del uso del aparato ob servar en todo caso los consejos de seguridad siguientes. Si informaciones ad icionales son necesarias para la operación del aparato, estas se encuen- tran en los otros idiomas de estas instrucciones. Notas de Seguridad Montaje Este aparato cumple con todas las directivas Un cable de corriente dañado sólo puede...
  • Seite 41: Säkerhetsföreskrifter

    Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enhe- ten tas i bruk. Ytterligare information återfinns på övriga språk i manualen. Säkerhetsföreskrifter Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv Om enheten används för andra ändamål än inom EU och har därför fått märkning. avsett, om den monteras eller används på fel sätt eller inte repareras av auktoriserad perso- VARNING Enheten använder högspänning...
  • Seite 42 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1599.99.01.08.2014...

Inhaltsverzeichnis