Inhaltszusammenfassung für IMG STAGE LINE ODP-1910RGBW
Seite 1
DMX-LED-Scheinwerfer DMX LED Spotlight ODP-1910RGBW Bestellnummer 38.7010 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
Seite 3
Deutsch ... Seite GB English ... . Page Français ... Page Italiano .
Seite 4
Kupplungen schrauben. Das samer Stroboskop-Funktion) oder eines der Kabel POWER OUT führt Netzspannung! Farbwechselprogramme ablaufen. Zusätzlich Montage lassen sich mehrere ODP-1910RGBW zusam- 4.1 Anschluss mehrerer menschalten (Master-Slave-Betrieb), um syn- Platzieren Sie das Gerät immer so, dass im ODP-1910RGBW chron Lichteffekte zu erzeugen.
Seite 5
MENU/ Send: Einstellungen MENU ENTER ENTER auf weitere ODP- 1910RGBW übertragen MENU/ MENU MENU Reset – danach ist der DMX-Betrieb ein- geschaltet ENTER MENU ENTER ENTER MENU ENTER Pr L (Program Load): Alle Werte MENU/ der Programme CHS 1 – 5 auf 000 zurücksetzen (Kap.
Seite 6
(Kap. 5.1.2). jedes Gerät eine eigene Startadresse erhalten. gedrückt halten), bis (auto speed) Soll der erste DMX-Kanal des ODP-1910RGBW * Das Display muss die Helligkeit einer Farbe anzei- angezeigt wird. vom Lichtsteuergerät z. B. über die DMX- gen, anderenfalls erhalten die Slave-Geräte keine c) Die Taste ENTER drücken.
Farbe, die unter dem Menüpunkt CT 01 gespeichert den. Nach dem Aus- und Wiedereinschalten 011 – 020 wurde, siehe Kapitel 5.2.4 des ODP-1910RGBW ist der DMX-Betrieb 021 – 030 CT 02 eingeschaltet: Im Display wird der Buchstabe 031 – 040 CT 03 A für Adresse und die Startadresse angezeigt.
Anzahl der DMX-Kanäle: . 4, 5, 7 oder 10 (außer der DMX-Startadresse und Farbtempera- tur) können auf weitere ODP-1910RGBW über- Lichtquelle: ... . 19 RGBW-LEDs tragen werden, wenn diese über die DMX- Leistung je LED: .
In addition, multiple ODP- ODP-1910RGBW to the environment. 1910RGBW can be connected (master / slave If multiple ODP-1910RGBW are used, they can mode) to create synchronous light effects. be interconnected for power supply. Do not yet 3 Mounting connect the first spotlight to a socket.
Seite 11
MENU/ MENU ENTER ENTER settings to other ODP-1910RGBW MENU/ MENU MENU reset – afterwards, the DMX mode will be switched on ENTER MENU ENTER ENTER MENU ENTER Pr L (Program Load): to reset all MENU/ values of the programs CHS 1 – 5 to 000 (chapter 5.1.3)
(> 0.3 W). The easiest way to termi- 8) To finalise the creation of a scene, confirm nate the DMX output of a ODP-1910RGBW is 1) Press the button MENU repeatedly until the scene by means of the menu item to separate the extension cable ODP-34DMX (auto) appears on the display.
5.3.2 Transferring unit settings to other Specifications ODP-1910RGBW Data protocol: ..DMX 512 All settings and programs (with the exception of Number of DMX channels: 4, 5, 7 or 10 the DMX start address and the colour tempera- ture) can be transferred to other ODP- Light source: .
! grammes de changement de couleurs peut défi- ler. En plus, on peut brancher ensemble plusieurs 4.1 Branchement ODP-1910RGBW pour créer des effets de de plusieurs ODP-1910RGBW lumière synchrones. 3 Montage Si plusieurs ODP-1910RGBW sont utilisés, les Placez toujours lʼappareil de telle sorte que...
Seite 17
Send: transmission des MENU/ MENU ENTER ENTER réglages vers dʼautres ODP-1910RGBW MENU/ MENU MENU Reset – ensuite le mode DMX est activé ENTER MENU ENTER ENTER MENU ENTER Pr L (Program Load): pour réinitialiser MENU/ toutes les valeurs des programmes CHS 1 –...
DMX (par exemple câbles de la série les couleurs les unes après les autres et si lʼaffichage indique CDMXN de « img Stage Line »). Pour des lon- besoin activez la fonction stroboscope et gueurs de liaison à partir de 150 m, il est recom- sélectionnez la fréquence du stroboscope.
être utilisé avec le contrôleur relié. Après lʼar- 000 – 010 Aucune fonction rêt et lʼallumage du ODP-1910RGBW, le Couleur mémorisée sous le point de menu CT 01, mode DMX est activé : sur lʼaffichage la lettre 011 – 020 voir chapitre 5.2.4...
(sauf lʼadresse de démarrage DMX et la tempé- rature des couleurs) peuvent être transmis à Source de lumière : ..19 LEDs RGBW dʼautres ODP-1910RGBW sʼils sont reliés Puissance par LED : . . . 8 W ensemble via les branchements DMX.
ODP-1910RGBW degli effetti sincronizzati di luci. colazione sufficiente dellʼaria. Se si impiegano più ODP-1910RGBW, è possi- La distanza dallʼoggetto irradiato deve essere 5.1.1 Proiettore di colori e stroboscopio bile collegare gli apparecchi per lʻalimentazione.
Seite 23
MENU/ Send: Trasferire le MENU ENTER ENTER impostazioni a ulte- riori ODP-1910RGBW MENU/ MENU MENU Reset – dopodiché, il funzionamento DMX è attivato ENTER MENU ENTER ENTER MENU ENTER Pr L (Program Load): Resettare MENU/ tutti i valori dei programmi CHS 1 –...
Seite 24
(p. es. DMX-1440 o DMX-510USB 1 – 10 desiderato del programma e avviare il 503 – 512 — di “img Stage Line”), il proiettore dispone di 10 programma con il tasto ENTER. canali di comando DMX. Tuttavia è possibile Indirizzi DMX del ODP-1910RGBW...
Ch. 5 Ch. 5 000 – 255 Bianco gato. Dopo lo spegnimento e la nuova accen- Stroboscopio sione del ODP-1910RGBW è attivato il fun- 000 – 010 Nessuno stroboscopio zionamento DMX: sul display è visualizzata Stroboscopio lento ➞ veloce —...
5.3.2 Trasferire le impostazioni Dati tecnici dellʼapparecchio a altri ODP-1910RGBW Protocollo dati: ..DMX 512 Tutte le impostazioni e programmazioni (eccetto lʼindirizzo di start DMX e la temperatura croma- Numero dei canali DMX: . . 4, 5, 7 o 10 tica) possono essere trasferite ad altri ODP- Fonte di luci: .
Seite 28
ODP-1910RGBW-apparaten kleurwisselingsprogramma's lopen. Bovendien De afstand tot het voorwerp dat door de stra- kunnen meerdere ODP-1910RGBW-apparaten Als u meerdere ODP-1910RGBW-apparaten ge - lenbundel wordt beschenen, moet ten minste aaneengeschakeld worden (master-slavebedrijf), bruikt, kunnen de apparaten voor de voedings- 50 cm bedragen.
Seite 29
MENU/ Send: Instellingen op MENU ENTER ENTER andere ODP-1910RGBW overdragen MENU/ MENU MENU Reset – daarna is het DMX-bedrijf ingescha- keld ENTER MENU ENTER ENTER MENU ENTER Pr L (Program Load): alle waarden MENU/ van de programma's CHS 1 – 5 op 000 resetten (hoofdstuk 5.1.3)
(> 0,3 W). De eenvoudigste manier om de AT02 drukt u vervolgens op de toets ENTER. ↥ ↧ ↥ ↧ ↥ ↧ DMX-uitgang van een ODP-1910RGBW-ap - AT03 , RG , RB , RB , GB , GB ↥ ↧...
Aantal DMX-kanalen: ..4, 5, 7 oder 10 DMX-startadres en kleurtemperatuur) kunnen op andere ODP-1910RGBW-apparaten worden Lichtbron: ... . . 19 RGBW-leds overgedragen, als deze onderling via de DMX- Vermogen per led .
Seite 34
DMX), ale może pracować również bez kontrolera, zarówno samo (tryb kolorowego re- flektora lub programy zmiany kolorów), jak i w po- łączeniu z innymi reflektorami ODP-1910RGBW Elementy użytkowe i gniazda połączeniowe w trybie master / slave. jące. Do zamocowania linki wykorzystać uchwy- UWAGA Całkowite obciążenie prądowe...
Seite 35
MENU/ send: do przesyłania usta- MENU ENTER ENTER wień do kolejnego reflekto- rów ODP-1910RGBW MENU/ MENU MENU reset – po zakończe- niu, włączony zostaje tryb DMX ENTER MENU ENTER ENTER MENU ENTER Pr L (Program Load): do resetowania MENU/ wszystkich wartości w programach CHS 1 –...
4) Wcisnąć przycisk ENTER. Wyświetlacz po- cjalny kabel do transmisji sygnałów DMX (np. każe ustawioną liczbę kanałów DMX. 1) Wcisnąć przycisk MENU kilka razy, aż na wy - serii CDMXN marki “img Stage Line”). Jeżeli dłu- świetlaczu pojawi się 5) Za pomocą przycisku ustawić odpo- gość...
res startowy. Po odebraniu sygnału z kontro- 5.2.3 Funkcje kanałów DMX lera DMX, zaczyna migać punkt na wyświet- Liczba kanałów DMX laczu. Wartość 4 CH 5 CH 7 CH 10 CH Funkcja Numer kanału 5.2.4 Zapisywanie i wywoływanie ściemniacz dla wszystkich diod: ciemno ➞ jasno 10 różnych kolorów —...
Por favor, antes del uso del aparato ob servar en todo caso los consejos de seguridad siguientes. Si informaciones ad icionales son necesarias para la operación del aparato, estas se encuen- tran en los otros idiomas de estas instrucciones. Notas de Seguridad Montaje Este aparato cumple con todas las directivas Un cable de corriente dañado sólo puede...
Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enhe- ten tas i bruk. Ytterligare information återfinns på övriga språk i manualen. Säkerhetsföreskrifter Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv Om enheten används för andra ändamål än inom EU och har därför fått märkning. avsett, om den monteras eller används på fel sätt eller inte repareras av auktoriserad perso- VARNING Enheten använder högspänning...