2
(Fortsättning från andra sidan)
Fokusering
Det finns tre sätt att ställa in skärpan.
1
3
Autofokus
ˎ
Kameran ställer in skärpan automatiskt.
– Det kan hända att också driftljud spelas in under
filminspelning.
DMF (Direkt manuell fokus)
ˎ
Efter att kameran ställt in skärpan i autofokus, kan
du göra finjusteringar manuellt.
Manuell fokus
ˎ
4
Du ställer in skärpan manuellt.
5
För närmare information om lägesinställningar,
hänvisar vi till handledningen som medföljer
6
kameran.
Växla mellan AF (autofokus)/
MF (manuell fokus)
Fokusläget kan växlas mellan AF och MF på
objektivet.
–1
För AF-fotografering ställer du både kameran och
objektivet på AF. För MF-fotografering ställer du
antingen kameran eller objektivet, eller båda, på MF.
Välja fokusläge på objektivet
Ställ fokuslägesomkopplaren på lämpligt
läge, AF eller MF (1).
ˎ
Se handledningen för kameran för att välja fokusläge
på kameran.
ˎ
I MF-läget vrider du på fokusringen för att ställa in
fokus (2) samtidigt som du tittar genom sökaren etc.
(1)
(2)
Avståndsskalan är endast en grov vägledning.
ˎ
Det går inte att växla fokuslägesomkopplaren på det
här objektivet med vissa kameramodeller.
För ytterligare information om kompatibilitet, besök
webbplatsen för Sony i ditt område, eller kontakta din
återförsäljare för Sony eller närmaste auktoriserade
serviceverkstad för Sony.
Använda en kamera utrustad med en AF/
–2
MF-kontrollknapp
Tryck på AF/MF-kontrollknappen för att ställa om AF
ˎ
till MF när både kameran och objektivet är ställda på
AF.
ˎ
Tryck på AF/MF-kontrollknappen för att ställa om MF
till AF när kameran är ställd på MF och objektivet är
ställt på AF.
Använda fokushållknappen
Tryck på fokushållknappen i AF-läge för att avbryta
AF. Fokus låses och du kan utlösa slutaren på den
inställda skärpan. Släpp upp fokuslåsknappen
samtidigt som du håller avtryckaren halvvägs
nedtryckt för att starta AF igen.
ˎ
Fokushållknappen på detta objektiv fungerar inte med
vissa kameramodeller.
För ytterligare information om kompatibilitet, besök
webbplatsen för Sony i ditt område, eller kontakta din
återförsäljare för Sony eller närmaste auktoriserade
serviceverkstad för Sony.
Specifikationer
Produktnamn
(Modellnamn)
Brännvidd (mm)
Motsvarande 35 mm
brännvidd*
Objektivgrupper/-element
Bildvinkel 1*
Bildvinkel 2*
Minsta fokus*
Maximal förstoring (X)
Minsta bländare
Filterdiameter (mm)
Storlek (maximal diameter ×
höjd) (Ca., mm)
Vikt (Ca., g)
Funktion för
skakningskompensation
*
Detta är den motsvarande brännvidden i
1
35mm-format när objektivet är monterat på en
digitalkamera med utbytbart objektiv med en
bildsensor av APS-C-storlek.
*
2
Bildvinkel 1 är värdet för 35 mm kameror, och
(1)
bildvinkel 2 är värdet för digitalkameror med
utbytbart objektiv med en bildsensor av APS-C-
storlek.
*
3
Minsta fokus är avståndet från bildsensorn till
motivet.
ˎ
Beroende på objektivmekanismen, kan brännvidden
ändras vid ändring av fotograferingsavståndet.
Brännvidderna som anges ovan förutsätter att
objektivet har fokus inställt på oändlighet.
Inkluderade artiklar
(Siffran inom parentes anger antalet delar.)
Objektiv (1), Främre objektivskydd (1),
(2)
Bakre objektivskydd (1), Motljusskydd (1),
Uppsättning tryckt dokumentation
Utförande och specifikationer kan ändras utan
föregående meddelande.
är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
Nel presente manuale sono contenute le
istruzioni per l'uso degli obiettivi. Nel documento
separato "Precauzioni per l'uso" sono descritte
le precauzioni comuni a tutti gli obiettivi, quali
le note sull'uso. Prima di utilizzare l'obiettivo,
leggere entrambi i documenti.
Il presente obiettivo è progettato per le fotocamere
Sony α con Montaggio E. Non è possibile utilizzarlo
su fotocamere con Montaggio A.
L'obiettivo FE 85mm F1.8 è compatibile con la
gamma di sensore di immagine da 35 mm.
Una fotocamera dotata di sensore di immagine
da 35 mm può essere impostata per scattare nel
formato APS-C.
Per informazioni dettagliate su come impostare la
fotocamera, far riferimento al manuale di istruzioni
relativo.
Per ulteriori informazioni sulla compatibilità,
visitare il sito web di Sony del proprio Paese oppure
rivolgersi al proprio rivenditore Sony o al centro di
assistenza locale autorizzato di Sony.
Note sull'uso
ˎ
Quando si trasporta una fotocamera a cui è applicato
l'obiettivo, afferrare sempre saldamente la fotocamera
e l'obiettivo.
Precauzioni sull'uso di un flash
Quando si usa un flash, rimuovere sempre il paraluce
ˎ
ed eseguire le riprese ad almeno 1 m di distanza dal
soggetto. Con determinate combinazioni di obiettivo e
flash, è possibile che l'obiettivo ostruisca parzialmente
la luce del flash, producendo un'ombra nella parte
inferiore dell'immagine.
Vignettatura
Quando si usa l'obiettivo, gli angoli dello schermo
ˎ
diventano più scuri rispetto alla parte centrale. Per
ridurre questo fenomeno (denominato vignettatura)
ridurre l'apertura di 1 o 2 valori.
Identificazione delle parti
1 Indicazione del paraluce
2 Anello per la messa a fuoco
3 Contatti dell'obiettivo*
4 Tasto di blocco della messa a fuoco
5 Indicazione di montaggio
6 Interruttore di selezione del modo della messa a
fuoco
* Non toccare i contatti dell'obiettivo.
Applicazione/rimozione
dell'obiettivo
Per applicare l'obiettivo
(Vedere l'illustrazione –).
1
Rimuovere i copriobiettivi posteriore e
anteriore e il cappuccio del corpo della
fotocamera.
Per applicare/rimuovere il copriobiettivo
ˎ
anteriore, sono disponibili i metodi (1) e (2). Per
applicare/rimuovere il copriobiettivo quando è
FE 85mm F1.8 (SEL85F18)
installato il paraluce, utilizzare il metodo (2).
2
85
Allineare l'indicazione bianca sul
127,5
cilindro dell'obiettivo con l'indicazione
(mm)
1
bianca sulla fotocamera (indicazione di
8-9
montaggio), quindi inserire l'obiettivo
29°
2
nell'attacco della fotocamera e ruotarlo in
2
19°
senso orario fino a quando non si blocca
3
(m)
0,8
0,13
in posizione.
f/22
ˎ
Durante l'installazione dell'obiettivo, assicurarsi
67
di non premere il relativo tasto di rilascio sulla
fotocamera.
78×82
ˎ
Non installare l'obiettivo in una posizione
371
inclinata.
Per rimuovere l'obiettivo
Nej
(vedere l'illustrazione –).
Tenendo premuto il tasto di rilascio sulla
fotocamera, ruotare l'obiettivo in senso
antiorario fino a quando non si arresta,
quindi rimuoverlo.
Applicazione del paraluce
Si consiglia di utilizzare un paraluce per ridurre
i riflessi e assicurare la massima qualità delle
immagini.
Allineare la riga rossa sul paraluce con
la riga rossa sull'obiettivo (indicazione
del paraluce), quindi inserire il paraluce
nell'attacco dell'obiettivo e ruotarlo in senso
orario fino a quando si blocca in posizione e
il punto rosso sul paraluce è allineato con la
riga rossa sull'obiettivo.
ˎ
Se si utilizza il flash integrato nella fotocamera o
un flash esterno in dotazione con la fotocamera,
rimuovere il paraluce per evitare di ostruire la luce del
flash.
ˎ
Per riporlo, applicare il paraluce sull'obiettivo al
contrario.
Messa a fuoco
Per la messa a fuoco sono disponibili tre modalità.
Messa a fuoco automatica
ˎ
La fotocamera esegue automaticamente la messa
a fuoco.
– Durante la registrazione di filmati potrebbero essere
registrati anche i rumori di funzionamento.
DMF (Messa a fuoco manuale diretta)
ˎ
Dopo che la fotocamera ha eseguito la messa
a fuoco automatica, è possibile intervenire
manualmente per perfezionarla.
Messa a fuoco manuale
ˎ
La messa a fuoco viene eseguita manualmente.
Per informazioni dettagliate sull'impostazione della
Este manual de instruções explica como utilizar
modalità, fare riferimento alle istruzioni per l'uso
objetivas. As precauções comuns a todas as
fornite con la fotocamera.
objetivas, tais como as notas de utilização,
Per alternare AF (messa a fuoco
podem ser encontradas na folha em separado
"Precauções antes de utilizar". Leia os dois
automatica)/MF (messa a fuoco
documentos, antes de utilizar a objetiva.
manuale)
È possibile alternare la modalità di messa a fuoco tra
Esta objetiva destina-se a câmaras Sony α que
AF e MF sull'obiettivo.
tenham uma montagem tipo E. Não a pode utilizar
Per utilizzare il modo AF, è necessario che entrambi
em câmaras que tenham uma montagem tipo A.
la fotocamera e l'obiettivo siano impostati su AF. Per
A objetiva FE 85mm F1.8 é compatível com o alcance
utilizzare il modo MF, è necessario che la fotocamera
de um sensor de imagem do formato de 35 mm.
o l'obiettivo oppure entrambi siano impostati su MF.
Uma câmara equipada com um sensor de imagem
Per impostare il modo di messa a fuoco
do formato de 35 mm pode ser definida para
disparar com o tamanho APS-C.
sull'obiettivo
Para saber como definir a sua câmara, consulte o
Fare scorrere l'interruttore di selezione
respetivo manual de instruções.
del modo della messa a fuoco sul modo
appropriato, ossia AF o MF (1).
Para mais informações sobre compatibilidade, visite
o Web site da Sony da sua região ou consulte o seu
ˎ
Far riferimento ai manuali della fotocamera per
revendedor da Sony ou o serviço de assistência
impostare il modo di messa a fuoco della fotocamera.
técnica local autorizado da Sony.
ˎ
Nel modo MF, ruotare l'apposito anello per regolare la
messa a fuoco (2) osservando il soggetto attraverso
il mirino ecc. La scala della distanza ha solo valore
Notas de utilização
indicativo.
ˎ
Quando transportar uma câmara com a objetiva
In alcuni modelli di fotocamera non è possibile
ˎ
montada, segure sempre tanto na câmara como na
commutare l'interruttore di modalità di messa a fuoco
objetiva.
dell'obiettivo.
Per ulteriori informazioni sulla compatibilità, visitare il
Precauções na utilização do flash
sito web di Sony del proprio Paese oppure rivolgersi
ˎ
Quando utilizar um flash, retire sempre o para-sol da
al proprio rivenditore Sony o al centro di assistenza
objetiva e dispare a pelo menos 1 m do motivo. Com
locale autorizzato di Sony.
certas combinações de objetiva e flash, a objetiva
Uso di una fotocamera dotata di un tasto di
pode tapar parcialmente a luz do flash, resultando
numa sombra na parte inferior da imagem.
controllo AF/MF
Efeito de vinheta
Premere il tasto di controllo AF/MF per passare da
ˎ
AF a MF se entrambi la fotocamera e l'obiettivo sono
ˎ
Quando utilizar a objetiva, os cantos do ecrã ficam
impostati su AF.
mais escuros do que o centro. Para diminuir este
ˎ
Premere il tasto di controllo AF/MF per passare da MF
efeito (designado por vinheta), feche a abertura 1 a 2
ad AF se la fotocamera è impostata su MF e l'obiettivo
stops.
su AF.
Identificação das peças
Utilizzo del tasto di blocco della
1 Marca do para-sol da objetiva
messa a fuoco
2 Anel de focagem
3 Contactos da objetiva*
Premere il tasto di blocco della messa a fuoco in
4 Botão de fixação da focagem
modo AF per annullare il modo AF. La messa a
5 Marca de montagem
fuoco è fissa ed è possibile rilasciare l'otturatore
6 Seletor do modo de focagem
sulla messa a fuoco fissa. Rilasciare il tasto di
blocco della messa a fuoco mentre si preme il tasto
* Não toque nos contactos da objetiva.
dell'otturatore fino a metà corsa per attivare di
nuovo il modo AF.
Montar e desmontar a objetiva
ˎ
Il tasto di blocco della messa a fuoco dell'obiettivo
Para montar a objetiva
non funziona con alcuni modelli di fotocamera.
Per ulteriori informazioni sulla compatibilità, visitare il
(Consulte a Ilustração –.)
sito web di Sony del proprio Paese oppure rivolgersi
1
al proprio rivenditore Sony o al centro di assistenza
Retire as tampas da frente e de trás da
locale autorizzato di Sony.
objetiva e a tampa do corpo da câmara.
Pode montar/desmontar a tampa da frente
ˎ
Caratteristiche tecniche
da objetiva de duas formas: (1) e (2). Quando
montar/desmontar a tampa da objetiva com o
Nome del prodotto
FE 85mm F1.8 (SEL85F18)
para-sol da objetiva instalado, utilize o método
(Nome del modello)
(2).
Lunghezza focale (mm)
85
2
Alinhe a marca branca no corpo da
Lunghezza focale equivalente
127,5
objetiva com a marca branca na câmara
a 35mm*
1
(mm)
Gruppi-elementi
(marca de montagem) e depois instale a
8-9
dell'obiettivo
objetiva no encaixe da câmara e rode-a
Angolo di visualizzazione 1*
29°
2
no sentido dos ponteiros do relógio até
Angolo di visualizzazione 2*
19°
2
ficar encaixada.
Messa a fuoco minima *
(m)
0,8
3
Quando montar a objetiva, não pressione o botão
ˎ
Ingrandimento massimo (X)
0,13
de libertação da objetiva na câmara.
Apertura minima
f/22
ˎ
Não monte a objetiva numa posição inclinada.
Diametro del filtro (mm)
67
Para retirar a objetiva
Dimensioni (diametro
massimo × altezza)
78×82
(Consulte a Ilustração –.)
(circa, mm)
Mantendo premido o botão de libertação
Peso (circa, g)
371
Funzione di compensazione
da objetiva na câmara, rode a objetiva no
No
della vibrazione
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio
até ao máximo e depois retire a objetiva.
*
1
È la lunghezza focale equivalente al formato
35 mm montato su una Fotocamera digitale con
obiettivo intercambiabile dotata di un sensore di
Montar o para-sol da objetiva
ingrandimento delle immagini APS-C.
Recomenda-se que utilize um para-sol da objetiva
*
L'angolo di visualizzazione 1 si riferisce alle
2
para reduzir o brilho e garantir a máxima qualidade
fotocamere in formato da 35 mm, e l'angolo di
de imagem.
visualizzazione 2 è il valore per le fotocamere digitali
con obiettivo intercambiabile dotate di sensore di
Alinhe a linha vermelha no para-sol da
ingrandimento delle immagini APS-C.
objetiva com a linha vermelha na objetiva
*
3
La messa a fuoco minima indica la distanza tra il
(marca do para-sol da objetiva) e depois
sensore delle immagini e il soggetto.
instale o para-sol da objetiva no encaixe da
A seconda del meccanismo dell'obiettivo, è possibile
ˎ
objetiva e rode-o no sentido dos ponteiros
che la lunghezza focale vari in base alla distanza
do relógio até encaixar e o ponto vermelho
di ripresa. Per le lunghezze focali sopra indicate si
presume che l'obiettivo sia impostato sulla messa a
no para-sol da objetiva estar alinhado com a
fuoco all'infinito.
linha vermelha na objetiva.
Accessori inclusi
ˎ
Quando utilizar um flash incorporado ou um flash
(Il numero tra parentesi indica il numero di pezzi).
externo fixo na câmara, retire o para-sol da objetiva
para evitar tapar a luz do flash.
Obiettivo (1), copriobiettivo anteriore (1),
copriobiettivo posteriore (1), paraluce (1),
ˎ
Quando guardar a câmara, encaixe o para-sol da
corredo di documentazione stampata
objetiva na objetiva ao contrário.
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a
Focagem
modifiche senza preavviso.
Há três formas de focar.
è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
Autofoco
ˎ
A câmara foca automaticamente.
– Durante a gravação de filmes, os sons do
funcionamento da câmara também podem ficar
gravados.
DMF (focagem manual direta)
ˎ
Depois de a câmara focar com o autofoco, pode
fazer um ligeiro ajuste manualmente.
Focagem manual
ˎ
O utilizador faz a focagem manualmente.
Para mais detalhes sobre as definições do modo,
consulte o manual de instruções fornecido com a
câmara.
Para mudar entre AF (autofoco) e
MF (focagem manual)
Pode mudar o modo de focagem na objetiva entre
AF e MF.
Para fotografia em AF, tanto a câmara como a
objetiva têm de estar definidas como AF. Para
fotografia em MF, uma delas ou ambas têm de estar
definidas como MF.
Para definir o modo de focagem na objetiva
Deslize o seletor do modo de focagem para
o modo apropriado: AF ou MF (1).
ˎ
Consulte os manuais da câmara para definir o modo
de focagem da câmara.
ˎ
No modo MF, rode o anel de focagem para regular a
focagem (2) ao olhar pelo viewfinder, etc. A escala de
distâncias serve apenas como referência.
ˎ
Nalguns modelos de câmaras, o seletor do modo
de focagem desta objetiva não pode ser alterado.
Para mais informações sobre compatibilidade, visite
o Web site da Sony da sua região ou consulte o seu
revendedor da Sony ou o serviço de assistência
técnica local autorizado da Sony.
Para utilizar uma câmara equipada com um
botão de controlo AF/MF
Pressione o botão de controlo AF/MF para mudar
ˎ
AF para MF quando tanto a câmara como a objetiva
estiverem definidas como AF.
ˎ
Pressione o botão de controlo AF/MF para mudar MF
para AF quando a câmara estiver definida como MF e
a objetiva como AF.
Utilizar o botão de fixação da
focagem
Prima o botão de fixação da focagem em AF para
cancelar o AF. A focagem fica fixa e pode libertar o
botão do obturador na focagem fixada. Liberte o
botão de fixação da focagem, ao mesmo tempo que
prime o botão do obturador até meio para iniciar
novamente o modo AF.
O botão de fixação da focagem desta objetiva não
ˎ
funciona com alguns modelos de câmaras.
Para mais informações sobre compatibilidade, visite
o Web site da Sony da sua região ou consulte o seu
revendedor da Sony ou o serviço de assistência
técnica local autorizado da Sony.
Características técnicas
Nome do produto
FE 85mm F1.8 (SEL85F18)
(nome do modelo)
Distância focal (mm)
85
Distância focal equivalente
127,5
do formato de 35 mm*
1
(mm)
Grupos-elementos da
8-9
objetiva
Ângulo de visão 1*
2
29°
Ângulo de visão 2*
2
19°
Focagem mínima*
3
(m)
0,8
Ampliação máxima (X)
0,13
Abertura mínima
f/22
Diâmetro do filtro (mm)
67
Dimensões (diâmetro
78×82
máximo × altura) (aprox., mm)
Peso (aprox., g)
371
Função de compensação de
Não
movimento
*
1
Esta é a distância focal equivalente do formato de
35 mm quando montada numa Câmara Digital de
Objetivas Intercambiáveis equipada com um sensor
de imagem do tamanho APS-C.
*
O ângulo de visão 1 é o valor para as câmaras de
2
formato de 35 mm e o ângulo de visão 2 para as
Câmaras Digitais de Objetivas Intercambiáveis
equipadas com um sensor de imagem do tamanho
APS-C.
*
3
A focagem mínima é a distância entre o sensor de
imagem e o motivo.
Dependendo do mecanismo da objetiva, a distância
ˎ
focal pode mudar com qualquer alteração na distância
de disparo. As distâncias focais acima indicadas
presumem que a objetiva está focada no infinito.
Itens incluídos
(O número entre parêntesis indica o número de
artigos.)
Objetiva (1), Tampa da frente da objetiva (1), Tampa
de trás da objetiva (1), Para-sol da objetiva (1),
Documentos impressos
O design e as especificações estão sujeitos a
alterações sem aviso prévio.
é uma marca comercial da Sony Corporation.