Seite 3
Einleitung Vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen. Die Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise für den Betrieb und den Unterhalt des Gerätes. Korrektes Bedienen trägt wesentlich zur effizienten Energienutzung bei und minimiert den Energieverbrauch im Betrieb. Eine unsachgemäße Verwendung des Gerätes kann gefährlich sein, insbesondere für Kinder.
Seite 4
Gerät kennenlernen DEUTSCH ENGLISH Lieferumfang Scope of supply Gerät appliance Gebrauchsanweisung Instruction manual Einbauanleitung Installation instructions Safetybook Safetybook Servicekarte Service card Gefrierraum Freezer compartment Glasablage Glass shelves Gefrierschublade Freezer drawers Bezeichnung Designation 1) Temperaturregler 1) Temperature control 2) Gefrierschubladen 2) Freezer drawers 3) Glasablagen 3) Glass shelves 4) Eiswürfelschale...
Seite 6
Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit ..................8 Bestimmungsgemäße Verwendung .............. 8 Fehlgebrauch .................... 9 Sicherheit zu bestimmten Personengruppen ..........9 Restgefahren ..................10 Gefahren durch Kältemittel ............... 10 Aufstellen und Anschließen ................11 Türanschlag wechseln ................11 Gerät für den Einbau vorbereiten ............... 13 Inbetriebnahme ....................
Seite 7
14 Spare parts/After Sales Service ............... 39 15 Warranty terms .................... 40 16 Disposal ...................... 41 Seite 7 von 44...
Seite 8
Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Für eine sichere und sachgerechte Anwendung die Gebrauchsanweisung und weitere produktbegleitende Unterlagen sorgfältig lesen und für spätere Verwendung aufbewahren. Alle Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung sind mit einem Warnsymbol versehen. Sie weisen frühzeitig auf mögliche Gefahren hin. Diese Informationen unbedingt lesen und befolgen.
Seite 9
Zu Ihrer Sicherheit 1.2 Fehlgebrauch Folgende Tätigkeiten gelten als Fehlgebrauch und sind somit untersagt: • Keine Medikamente, Blutplasma, Laborpräparate oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie 2007/47/EG zu Grunde liegenden Stoffe und Produkte im Kühlschrank lagern und kühlen. • Keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln, wie z.B. Butan, Propan, Pentan usw.
Seite 10
Zu Ihrer Sicherheit 1.4 Restgefahren GEFAHR STROMSCHLAGGEFAHR! • Den Netzstecker am Netzkabel beim Einstecken und Herausziehen nie mit feuchten oder nassen Händen anfassen. • Das Gerät nur nach Angaben der Gebrauchsanweisung montieren und anschließen. • Im Notfall sofort den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. •...
Seite 11
Aufstellen und Anschließen Vorgehen bei beschädigtem Kältekreislauf: • Offenes Feuer und Zündquellen unbedingt vermeiden. • Den Raum, in dem das Gerät steht, gut durchlüften. • Den Kundendienst kontaktieren. Aufstellen und Anschließen Vor dem Aufstellen und Anschließen des Geräts sicherstellen, dass •...
Seite 12
Aufstellen und Anschließen BESCHREIBUNG BILD 1. Die Abdeckung und die Stopfen oben vom Gerät entfernen und zur Seite legen. 2. Die äußeren Schrauben des unteren Scharniers bei geschlossener Gerätetür lösen. 3. Danach die äußeren Schrauben des oberen Scharniers lösen. 4. Die Scharniere bei geschlossener Gerätetür öffnen. 5.
Seite 13
Aufstellen und Anschließen 14. Die Gerätetür bei geöffneten Scharnieren einsetzen. 15. Horizontal und vertikal ausrichten. 16. Darauf achten, dass die Dichtungen gut schließen. 17. Die Scharniere an der Gerätetür mit den äußeren Schrauben festschrauben. Bei Bedarf die Scharniere nachjustieren. 2.2 Gerät für den Einbau vorbereiten Das Gerät •...
Seite 14
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Das Gerät sowie die Teile der Innenausstattung vor Inbetriebnahme gründlich reinigen (s. Kapitel Wartung und Pflege). 3.1 Gerät ein-/ ausschalten • Gerät am Strom anschließen. • Netzstecker auf festen Sitz prüfen. Elektrischer Anschluss, siehe Typenschild. Das Gerät ist betriebsbereit. ACHTUNG SACHSCHADEN! Gerät nicht unmittelbar nach einem Stromunterbruch einschalten.
Seite 15
Inbetriebnahme Super Freeze (Supergefrieren) Gefriertemperatur sinkt automatisch auf die niedrigste Temperaturstufe. Frisch eingelagertes Gefriergut friert schneller durch. 1. Taste „SUPER“ (2) für 3 Sekunden drücken. à Das Display zeigt das Symbol SUPER FREEZE (a). Nach 52 Stunden schaltet sich die Funktion automatisch aus. 2.
Seite 16
Inbetriebnahme Der Gefrierraum eignet sich für die Langzeitlagerung von Tiefkühlware und zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln. VORSICHT VERLETZUNGSGEFAHR! • Das Berühren von Gefriergut, Eis und Metallteilen im Inneren des Gefrierraumes kann bei sehr empfindlicher Haut verbrennungsähnliche Symptome hervorrufen. • Tiefkühlgut nicht mit feuchten oder nassen Händen entnehmen; die Hände könnten daran festfrieren.
Seite 17
Inbetriebnahme Übersicht Lagerempfehlungen Gefrierraum ❶ ❷ ❸ Ø Vor dem Einfrieren frischer Lebensmittel den Temperaturregler mit einer Vorlaufzeit von ca. 2-3 Stunden auf die höchste Stufe stellen. Ø Gefriervermögen der maximalen Menge an Lebensmitteln innerhalb von 24 Stunden ist auf dem Typenschild (im Innenraum oder auf der Rückseite des Gerätes) und dem Produktdatenblatt ersichtlich.
Seite 18
Inbetriebnahme Energie sparen • Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen Wärmequellen aufstellen. Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der Kompressor häufiger und länger und führt zu erhöhtem Energieverbrauch. • Auf ausreichende Be- und Entlüftung am Gerätesockel, an den Geräteseiten und an der Geräterückseite achten.
Seite 19
Wartung und Pflege Wartung und Pflege Aus hygienischen Gründen das Gerät außen und innen, einschließlich Türdichtung und Innenausstattung, regelmäßig reinigen. Vor allen wartungs- und Pflegetätigkeiten sicherstellen, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist (s. Sicherheitskapitel » Stromschlag). VORSICHT VERLETZUNGSGEFAHR! • Keine elektrischen Heizgeräte, offene Flammen, Messer o.Ä. zum Abtauen benutzen.
Seite 20
Wartung und Pflege 4.2 Gerätetürdichtung reinigen / wechseln Luftdichtheit der Dichtungen der Tür prüfen 1. Einen ausreichend langen Papierstreifen von 50 mm Breite und 0,08 mm Dicke an verschiedenen Stellen des Gerätes einklemmen. à Lässt sich das Papier mit einem leichten Widerstand durchziehen, ist die Gerätetürdichtung dicht.
Seite 21
Betriebsgeräusche / Fehler beheben 4.4 Gerät außer Betrieb nehmen Zum Abschalten des Gerätes den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen. ü Lebensmittel entnehmen. ü Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen. ü Gerät abtauen und gründlich reinigen (s. Kapitel „Wartung und Pflege“). ü...
Seite 22
Ersatzteile / Kundenservice Ersatzteile / Kundenservice Folgende Ersatzeile sind beim Kundendienst erhältlich (Abhängig vom Gerät): (1) Thermostate, Temperatursensoren, Leiterplatten und Lichtquellen; (2) Türgriffe, Türscharniere, Einlegeböden und Einschübe Die Ersatzteile sind 7 Jahre nach dem Inverkehrbringen des letzten Exemplars eines Modells erhältlich. Türdichtungen sind 10 Jahre nach dem Inverkehrbringen des letzten Exemplars eines Modells erhältlich.
Seite 23
Garantiebedingungen Garantiebedingungen Als Käufer eines Exquisit Gerätes stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungen aus dem Kaufvertrag mit Ihrem Händler zu. Zusätzlich räumen wir Ihnen eine Garantie zu den folgenden Bedingungen ein: Leistungsdauer Die Garantie läuft 24 Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzulegen). Während der ersten 6 Monate beseitigt der Kundendienst Mängel am Gerät unentgeltlich.
Seite 24
Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton zum Altpapier und Folien in die Wertstoffsammlung geben. Altgerät entsorgen (DE) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet, dass das Gerät nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern eine separate Entsorgung erfordert.
Seite 25
For your safety For your safety For safe and proper use of the appliance, read the instruction manual and other documentation accompanying the product and keep in a safe place for future reference. All safety instructions in this instruction manual are marked with a warning symbol. They draw your attention to potential hazards.
Seite 26
For your safety 9.2 Improper use The following activities are considered improper use and are therefore prohibited: • Do not store or refrigerate medicines, blood plasma, laboratory preparations or similar substances and products based on the Medical Devices Directive 2007/47/EC in the refrigerator. •...
Seite 27
For your safety 9.4 Residual risks DANGER ELECTRIC SHOCK HAZARD! • Never touch the mains plug on the mains power cable with wet or damp hands when plugging it in or unplugging it. • Install and connect the appliance only in accordance with the description in the instruction manual.
Seite 28
Setting up and connecting What to do if the refrigeration circuit is damaged: • Avoid naked flames and ignition sources. • Ventilate the room in which the appliance is installed thoroughly. • Contact After Sales Service. Setting up and connecting Before setting up and connecting the appliance, ensure that •...
Seite 29
Setting up and connecting DESCRIPTION FIGURE 1. Remove the cover and the plugs from the top of the appliance and set aside. 2. Loosen the outer screws of the lower hinge with the appliance door closed. 3. Then loosen the outer screws of the top hinge. 4.
Seite 30
Setting up and connecting 14. Insert the appliance door with the hinges open. 15. Align horizontally and vertically. 16. Make sure that the seals close well. 17. Tighten the hinges on the appliance door with the outer screws. Readjust the hinges if necessary. 10.2 Preparing the appliance for installation Place the appliance •...
Seite 31
Putting into operation Putting into operation Clean the appliance and the interior parts thoroughly before putting into operation (see chapter Service and Maintenance). 11.1 Switch appliance ON/OFF • Connect the appliance to the mains power supply. • Check that the mains plug is firmly seated. Electrical connection, see type plate. The appliance is ready for operation.
Seite 32
Putting into operation Super Freeze Freezing temperature automatically drops to the coldest temperature. Freshly stored frozen food freezes through more quickly. 1. Press key “SUPER” (2) for 3 seconds. à The display shows the SUPER FREEZE symbol (a). After 52 hours, the function switches off automatically.
Seite 33
Putting into operation The freezer compartment is suitable for the longer-term storage of frozen goods and for freezing fresh food. CAUTION RISK OF INJURY! • Touching frozen goods, ice and metallic parts inside the freezer compartment of the appliance can cause burn-like symptoms on very sensitive skin. •...
Seite 34
Putting into operation Overview of storage recommendations for freezer compartment ❶ ❷ ❸ Ø Before freezing fresh food, set the temperature control to the highest setting with a lead time of approx. 2-3 hours. Ø Freezing capacity of the maximum amount of food within 24 hours can be seen on the type plate (inside or on the back of the appliance) and the product fiche.
Seite 35
Putting into operation Saving energy • Do not install the appliance near stoves, radiators or other heat sources. At higher ambient temperatures, the compressor runs longer and more frequently and results in a higher energy consumption. • Ensure adequate ventilation space at the base, on the sides and back of the appliance.
Seite 36
Service and maintenance Service and maintenance For hygiene reasons, regularly clean the appliance inside and out, including the door seal and interior fittings. Before carrying out any maintenance and servicing work, ensure that the appliance is disconnected from the mains power supply (see safety chapter » Electric Shock). CAUTION RISK OF INJURY! •...
Seite 37
Service and maintenance 12.2 Cleaning/replacing the appliance door seal Check the airtightness of the door seals 1. Clamp a sufficiently long strip of paper 50 mm wide and 0.08 mm thick at various points on the appliance. à If the paper can be pulled through with a slight resistance, the appliance door seal is tight.
Seite 38
Operating noises / troubleshooting 12.4 Decommissioning the appliance To switch off the appliance, remove the mains plug and switch off or unscrew the fuse. ü Remove the food. ü Remove the mains plug or switch off or unscrew the fuse. ü...
Seite 39
Spare parts/After Sales Service Spare parts/After Sales Service The following spare parts are available from After Sales Service (depending on the appliance): (1) Thermostats, temperature sensors, circuit boards and light sources (2) Door handles, door hinges, shelves and drawers Spare parts are available 7 years after the last appliance of a model has been placed on the market.
Seite 40
Warranty terms Warranty terms As the buyer of an Exquisit appliance, you are entitled to the statutory warranties arising from the purchase contract with your dealer. In addition, we grant you a warranty on the following terms: Warranty period The warranty period is 24 months from the date of purchase (proof of purchase must be presented).
Seite 41
Disposal Disposal Disposing of packaging materials Sort packaging materials before disposal. Paper and cardboard with the waste paper and plastic film in the recycled materials bin. Disposing of old appliances (EN) Old appliances must not be disposed of with household waste The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or its packaging means that the appliance must not be disposed of with household waste but requires separate disposal.