Herunterladen Diese Seite drucken
SPORTSTECH DFT100 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DFT100:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DFT100
Laufband
DE
EN
ES
FR
IT
NL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SPORTSTECH DFT100

  • Seite 1 DFT100 Laufband...
  • Seite 3 Sehr geehrter Kunde wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus der SPORTSTECH Produktpalette entschieden haben. SPORTSTECH Sportgeräte bieten Ihnen hohe Qualität und neue Technologie. Um die Leistungsfähigkeit des Gerätes voll nutzen zu können und viele Jahre Freude an Ihrem Gerät zu haben, lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme und dem Beginn des Trainings dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und ver-...
  • Seite 4 Aufbau, Benutzung, Abbau. 1. QR-Code scannen 2. Videos anschauen 3. Schnell und sicher starten Link zu den Videos: https://service.innovamaxx.de/dft100_video Uns gibt es auch auf Social Media! Hol dir die neuesten Produktinfos, Trainingsinhalte uvm. auf unserer: Instagram-Seite Facebook-Seite https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Seite 5 INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ....................6 MONTAGE-HARDWARE ........................8 TECHNISCHE PARAMETER .......................8 EXPLOSIONSZEICHNUNG/ERSATZTEILLISTE ..................9 AUFSTELLEN DES GERÄTS .......................9 MONTAGEANLEITUNG ........................10 KLAPPANLEITUNG ..........................11 AUFBEWAHRUNG ..........................12 WARTUNG UND PFLEGE ........................13 WICHTIGE ELEKTRISCHE INFORMATIONEN ..................15 FUNKTION ............................15 ÜBUNGSANLEITUNG .........................16 DEHNUNGSÜBUNGEN ........................17 FUNKTIONEN DER KONSOLE......................18 FEHLERBEHEBUNG ..........................20 WICHTIGE INFORMATIONEN ......................22 ANWENDUNGSSOFTWARE (APP) ......................23 ENTSORGUNG ..........................24...
  • Seite 6 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Diese allgemeinen Sicherheitsinformationen müssen unbedingt für die Benutzung dieses Produkts beachtet werden. Lesen Sie alle Hinweise, bevor Sie das Produkt in Benutzung nehmen. ACHTUNG: Um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren, ziehen Sie den Stromstecker des Produkts nach der Benutzung, beim Auf- oder Abbau und für Wartungs- oder Reinigungszwecke.
  • Seite 7 • ACHTUNG: Achten Sie immer darauf, dass Ihre Arme und Beine sowie (Klein-)Kinder, Haustiere oder andere Gegenstände während des Betriebs nicht unter den Laufgurt am hinteren Ende des Geräts geraten, um möglicherweise schwerwiegende Verletzungen oder Schäden am Gerät zu vermeiden. •...
  • Seite 8 Laufbandrahmen Flaschenhalterung Fernbedienungshalterung Fernbedienung Sicherheitsschlüssel Inbusschlüssel x 2 TECHNISCHE PARAMETER Produktname Sportstech DFT100 Laufband 1240 x 625 x 1050 mm Aufbaumaße (LxBxH) Faltmaß 650 x 290 x 1395 mm Geschwindigkeit: 0,8 - 8 km/h Netzspannung: 220-240 V / 50/60 Hz 390 x 1000 mm Lauffläche:...
  • Seite 9 EXPLOSIONSZEICHNUNG/ERSATZTEILLISTE Unter folgendem Link Unter folgendem Link finden Sie die Explosionszeichnung finden Sie die Explosionszeichnung und die Ersatzteile-Liste: und die Ersatzteile-Liste: https://service.innovamaxx.de/dft100_spareparts https://service.innovamaxx.de/dft100_spareparts AUFSTELLEN DES GERÄTS Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf und achten Sie auf die Abstände: 0,3 m 1.
  • Seite 10 MONTAGEANLEITUNG Alle Bauteile und vormontierten Teile fest anziehen! SCHRITT 1 Drücken Sie die linke (03) und rechte (04) Griffstange jeweils in Pfeilrichtung nach oben, bis beide die Fixie- rungsposition erreicht haben. SCHRITT 2 Heben Sie die Griffstange (07) in Pfeilrichtung an und befestigen Sie den Griff mithilfe der mitgeliefer- ten Schrauben (55) und Unterlegscheiben (56) an der linken (03) und rechten (04) Griffstange.
  • Seite 11 KLAPPANLEITUNG Vor dem Transport oder dem Zusammenklappen ist das Gerät vom Strom zu trennen und Kabel sind vom Gerät zu entfernen! AUFRICHTEN / UMSTELLEN Zum Aufrechtstellen des Geräts greifen Sie an das hintere Ende des Geräts und heben es nach oben, sodass Sie es auf den vorderen Rollen trans- portieren können.
  • Seite 12 AUFBEWAHRUNG LAGERUNG Dieses Gerät wurde speziell entwickelt, um Platz zu sparen. Sie können sich daher aussuchen, ob Sie das Gerät im Stehen (vertikal) oder im Liegen (horizontal) lagern möchten. Lagern Sie das Gerät dabei stets in einer sauberen und trockenen Umgebung in Ihrem Haus, niemals im Freien. Stellen Sie sicher, dass der Stromschutzschalter nach der Benutzung ausgeschaltet ist und der Stromstecker aus der Steckdose gezogen wurde.
  • Seite 13 WARTUNG UND PFLEGE Allgemeine Wartung und Pflege helfen, die Lebensdauer und Leistung Ihres Geräts zu erhalten. Halten Sie das Gerät sauber, indem Sie die Komponenten regelmäßig abstauben. Reinigen Sie beide Seiten des Geräts, damit sich kein Staub unter dem Band ansammelt. Halten Sie Ihre Laufschuhe sauber, damit der Laufgurt nicht ver- schmutzt.
  • Seite 14 SCHMIEREN DES GERÄTS WICHTIG: Um die folgenden Arbeitsschritte durchzuführen, stellen Sie sicher, dass das Gerät erfolg- reich vom Stromkreis getrennt wurde und somit ausgeschaltet ist. Bei Nichtbeachtung besteht erheb- liche Verletzungsgefahr! • Sie müssen Ihr Gerät vor dem ersten Gebrauch schmieren! •...
  • Seite 15 WICHTIGE ELEKTRISCHE INFORMATIONEN WARNUNG: Dieses Gerät benötigt die richtige Stromquelle, um korrekt zu funktionieren. Zu Ihrer Sicherheit und der Sicher- heit anderer überprüfen Sie bitte, ob die Stromquelle korrekt ist, bevor Sie das Gerät anschließen. Jede Strom- quelle, die über oder unter diesem Wert liegt, kann zu erheblichen Schäden am Gerät und/oder am Benutzer führen.
  • Seite 16 SICHERHEITSHINWEIS: 1. Wir empfehlen Ihnen, zu Beginn eine langsame Geschwindigkeit beizubehalten und die Handläufe festzu- halten, bis Sie sich mit dem Gerät vertraut gemacht haben. 2. Stecken Sie das Magnetende des Sicherheitsschlüssels (Nr. 68) in die Computerkonsole und befestigen Sie das gegenüberliegende Ende (mit dem Sicherheitsclip) an Ihrer Kleidung, bevor Sie mit dem Training begin- nen.
  • Seite 17 DEHNUNGSÜBUNGEN Vor jedem Training sollten Sie Ihre Muskeln mindestens 5-10 Minuten lang dehnen, um sie ausreichend aufzuwärmen. Wiederholen Sie die nachfolgenden Dehnungsübungen da- her fünf Mal. Das Dehnen vor dem Training trägt zur Verbesserung der Flexibilität bei und verringert das Verletzungsrisiko. MIT DEM KOPF ROLLEN Drehen Sie den Kopf nach rechts für eine Sekunde, fühlen Sie die Streckung auf der linken Seite des Nackens, dann drehen Sie den Kopf zurück für eine Sekunde, recken Sie Ihr Kinn...
  • Seite 18 FUNKTIONEN DER KONSOLE EINSCHALTEN DES GERÄTS 1. Um das Gerät zu starten, stellen Sie zunächst eine Stromverbindung her. 2. Drücken Sie nun den Netzschalter am vorderen Ende des Geräts auf „I“. Ist das Gerät eingeschaltet, ertönt der Summer vier Mal. AKTIVIEREN DER FERNBEDIENUNG UND STARTEN DES GERÄTS Startknopf...
  • Seite 19 Der Geschwindigkeitsbereich des Geräts liegt zwischen 1-8 km/h, wobei 1 km/h die Ausgangs- und 8 km/h die Ma- ximalgeschwindigkeit darstellt. FERNBEDIENUNG, APP UND BLUETOOTH: • FERNBEDIENUNG: Sie können das Gerät mithilfe der mitgelieferten Fernbedienung über die oben genann- ten Funktionstasten steuern. •...
  • Seite 20 FEHLERBEHEBUNG CODE FEHLERBESCHREIBUNG LÖSUNGSVORSCHLÄGE Halten Sie das Gerät an, um in den Fehlermodus zu gelan- Kommunikationsstörung: gen. Das Gerät kann nun nicht mehr gestartet werden. Der Fehlerhafte Kommunikation zwi- Summer ertönt 9 Mal und der Fehlercode wird angezeigt. schen Regler und elektronischer Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem Regler und der Messeinheit nach dem elektronischen Messeinheit und stellen Sie sicher, dass alle...
  • Seite 21 CODE FEHLERBESCHREIBUNG LÖSUNGSVORSCHLÄGE eine Blockierung des Geräts verursacht wird, wodurch sich der Motor nicht drehen kann. Stellen Sie das Gerät ab und starten Sie es erneut. Überstromschutz: Im Betriebszu- stand erkennt der Regler konti- Prüfen Sie außerdem, ob bei laufendem Motor ein Über- nuierlich einen Motorgleichstrom stromgeräusch oder Brandgeruch zu vernehmen ist.
  • Seite 22 WICHTIGE INFORMATIONEN WARNUNG • Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt und erhalten Sie eine vollständige körperliche Untersuchung, bevor Sie das Gerät zu benutzen beginnen. Bitte führen Sie keine häufigen und heftigen Übungen ohne Erlaubnis des Arztes durch. Bitte beenden Sie die Benutzung und wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn Sie sich beim Training unwohl fühlen.
  • Seite 23 Kinomap Hinweise zur Nutzung der App: Sie sollten nur Apps installieren, deren Quellen Sie vertrauen. Sportstech Brands Holding GmbH kann keine Haftung für Software übernehmen, die von Drittanbietern bereitgestellt wird. Bitte denken Sie daran, die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät einzuschalten.
  • Seite 24 Abholung eines vergleichbaren Elektroaltgeräts fordern. Bitte wenden Sie sich hierfür an unsere Mitarbeiter. Sie erreichen uns per E-Mail unter takeaway@sportstech.de. Weitergehende Informationen zur Abholung eines Elektroaltgeräts finden Sie unter www.sportstech.de/entsorgung. Daneben können Sie Elektroaltgeräte an den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger abgeben.
  • Seite 25 Altbatterien, die wir als Neubatterie führen oder geführt haben, können Sie auch bei uns im Versandlager oder in unseren Shops zurückgeben: • Sportstech Brands Holding GmbH; Kanalstr 117; 12357 Berlin • 10627 Berlin; Bismarckstraße 73 • 40477 Düsseldorf; Nordstraße 27 • 80797 München;...
  • Seite 26 Informationen zu enthaltenen Batterien Information gemäß § 4 Absatz 4 Elektrogesetz Batterietyp: CR2032 Chemisches System: Li Mn Lithium Maganese Dioxide Angaben zur sicheren Entnahme der Batterien oder der Akkumulatoren • Öffnen Sie die Batterieabdeckung an der Rückseite des Gerätes. Drehen Sie hierzu, z.B. mithilfe einer Münze, die Batterieabdeckung ein Stück nach links.
  • Seite 27 Dear customer, We are pleased you chose a device from the SPORTSTECH product range. SPORTSTECH sports equipment offers you high quality and new technology. In order to fully use the potential of your device and be able to enjoy it for many years, please read this manual ca- refully before starting up and beginning of training, and use the device according to the instructions.
  • Seite 28 1. Scan the QR code 2. Watch videos 3. Start fast and safely Link to the videos: https://service.innovamaxx.de/dft100_video We are also on social media! Get the latest product information, training content and much more on our: Instagram-page Facebook-page https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Seite 29 INDEX IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................30 CONFIGURATION LIST ........................32 TECHNICAL PARAMETERS ........................32 EXPLODED DRAWING/SPARE PARTS LIST ..................33 SETTING UP THE DEVICE ........................33 STEPS OF ASSEMBLY ........................34 FOLDING INSTRUCTION ........................35 STORAGE ............................36 MAINTENANCE AND CARE ........................37 IMPORTANT ELECTRICAL INFORMATION ...................39 FUNCTIONS .............................39 EXERCISE INSTRUCTIONS .........................40 STRETCH EXERCISE .........................41 FUNCTION OF THE CONSOLE ......................42...
  • Seite 30 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS It is essential to fully observe this safety information when using this product. Read all instructions thoroughly before using the product. DANGER: To reduce the risk of electric shock, unplug the product after use, during assembly or disassembly, and for maintenance or cleaning purposes.
  • Seite 31 • WARNING: Consult a doctor before exercising. This note must be observed by the elderly or people with limited health. Read all the safety instructions in this manual carefully before using the device. • The use of the device under the influence of alcohol, drugs or narcotics is strictly prohibited. •...
  • Seite 32 Bottle holder Remote control bracket Remote control Security key Allen key x2 TECHNICAL PARAMETERS Product name Sportstech DFT100 Treadmill 1240 x 625 x 1050 mm Assembly dimensions (LxWxH) Folding size 650 x 290 x 1395 mm Speed: 0,8 - 8 km/h...
  • Seite 33 EXPLODED DRAWING/SPARE PARTS LIST At the following link At the following link you will find the exploded drawing you will find the exploded drawing and the spare parts list: and the spare parts list: https://service.innovamaxx.de/dft100_spareparts https://service.innovamaxx.de/dft100_spareparts SETTING UP THE DEVICE Set up the device on a level surface and pay attention to the surrounding clear space: 0,3 m...
  • Seite 34 STEPS OF ASSEMBLY Firmly tighten all component parts and pre-assembled parts! STEP 1 Push the left (03) and right (04) grip-bars up in the di- rection of the arrow until both have reached the fixing position. STEP 2 Lift the grip- bar (07) in the direction of the arrow and attach the bar to the left (03) and right (04) bar using the screws (55) and washers (56) provided.
  • Seite 35 FOLDING INSTRUCTION Before transport or folding, the device must be discon- nected from the power and cables must be removed from the device! STANDING UPRIGHT/ TRANSPORTING To stand the treadmill upright, grasp the rear end of the treadmill and lift it up so that you can transport the device on the front rollers.
  • Seite 36 STORAGE STORAGE Store the device in a clean and dry environment indoors. Never store the device outdoors. Make sure that the circuit breaker is switched off after use and the power plug is removed. VERTICAL STORAGE After folding, place the machine near the wall to avoid falling down.
  • Seite 37 MAINTENANCE AND CARE General maintenance and care will help to maintain the life and performance of your treadmill. Keep the unit clean by dusting the components on a regular basis. Clean both sides of the running belt to prevent dust from accumulating underneath the belt.
  • Seite 38 LUBRICATE THE TREADMILL IMPORTANT: To carry out the following work steps, make sure that the treadmill has been successfully disconnected from the circuit and is switched off. Failure to observe this may result in considerable risk of injury! • You must lubricate your treadmill before using it for the first time! •...
  • Seite 39 IMPORTANT ELECTRICAL INFORMATION WARNING: This treadmill needs the right power source to work properly. For your safety and the safety of others, please check that the power source is correct before connecting the device. Any power source that is stronger or we- aker than the prescribed value can cause significant damage to the device and / or the user.
  • Seite 40 SAFETY NOTE: 1. We recommend that you maintain a slow speed at the beginning of a session and hold the handrails until you have become familiar with the treadmill. 2. Insert the magnet end of the Safety Key (No. 68) into the computer console and attach the opposite end (containing the safety clip on it) to your clothing before starting your workout.
  • Seite 41 STRETCH EXERCISE Before each workout you should stretch your muscles for at least 5-10 minutes to warm them up sufficiently. Repeat the following stretching exercises five times. Stretching before training helps improve flexibility and reduces the risk of injury. HEAD ROLLS Rotate your head to the right for one count, feeling the stretch up the left side of your neck, then rotate your head back for one count, stretching your chin to the ceiling and letting your mouth open.
  • Seite 42 FUNCTION OF THE CONSOLE TURN ON THE DEVICE 1. To start the device, first establish a power connection. 2. Now press the power switch on the front end of the treadmill to „I“. If the device is switched on, the buzzer sounds four times.
  • Seite 43 REMOTE CONTROL, APP AND BLUETOOTH: • REMOTE CONTROL: You can control the device using the supplied remote control using the function keys mentioned above. • APP: You can also control the device using the fit show app to start and stop the treadmill via your app or to regulate the speed.
  • Seite 44 TROUBLESHOOTING CODE ERROR DESCRIPTION SOLUTION OPTIONS Stop the device to access the error mode. The device can Communication Issues: no longer be started. The buzzer sounds 9 times and the faulty communication between error code is displayed. Check the connection between controller and electronic the controller and the electronic measuring unit and make measuring unit after switching the...
  • Seite 45 CODE FEHLERBESCHREIBUNG LÖSUNGSVORSCHLÄGE Turn off the device and restart it. Overcurrent protection: In the operating state, the controller Also check whether there is an overcurrent or smell of fire continuously detects a motor DC when the engine is running. If necessary, have the motor current of more than the value of replaced.
  • Seite 46 IMPORTANT MATTER WARNING • Please consult your doctor and receive complete physical examination before using the product. Don’t carry out frequent and violent exercise without permission of doctor. Please stop using the product and consult your doctor if you feel unwell in use. The product shall be used correctly. Please read service manual in detail before exercise.
  • Seite 47 Kinomap Notes on using the App: You should only install apps from sources you trust. Sportstech Brands Holding GmbH cannot accept any liability for software provided by third parties. Please remember to turn on the Bluetooth feature on your device.
  • Seite 48 DISPOSAL Dear customers, As an end user, you are legally obliged to collect waste electrical and electronic equipment and batteries as well as accumulators separately from municipal waste. We want to make this as easy as possible for you. Please note the information on this page and on the back.
  • Seite 49 Estimado cliente, Nos complace que haya elegido un dispositivo de la línea de productos SPORTSTECH. Las máquinas de deporte de SPORTSTECH ofrecen una gran calidad y una tecnología innovadora. Con el fin de usar todo el potencial de su dispositivo y para que pueda disfrutarlo durante muchos años, por favor lea este manual cuidadosamente antes de comenzar a ejercitarse, y use el dispositivo de acuerdo a las instrucciones.
  • Seite 50 Montaje, Utilizar, Desmontaje. 1. Escanear el código QR 2. Ver vídeos 3. Comienza rápido y seguro Enlace a los videos: https://service.innovamaxx.de/dft100_video ¡También estamos en redes sociales! Obtenga la última información sobre nuestros productos, entrenamientos y mucho más aquí: Instagram Facebook https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Seite 51 ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ................52 LISTA DE ACCESORIOS ........................54 PARÁMETROS TÉCNICOS .........................54 DIBUJO DE EXPLOSIÓN/LISTA DE REPUESTOS ...................55 INSTALACIÓN DEL APARATO ......................55 INSTRUCCIONES DE MONTAJE ......................56 INSTALACIÓN ..........................57 ALMACENAMIENTO..........................58 MANTENIMIENTO Y CUIDADO ......................59 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD ELÉCTRICA ............61 FUNCIONES .............................61 INSTRUCCIONES DE ENTRENAMIENTO .....................62 EJERCICIOS DE ESTIRAMIENTO ......................63...
  • Seite 52 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga estos consejos de seguridad cada vez que utilice este producto. Lea todas las instrucciones antes de utilizarlo. ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe el producto de la toma de corriente después de usarlo, al montarlo y desmontarlo y cuando vaya a limpiarlo. Ignorar este aviso puede provocar daños a su persona o al producto.
  • Seite 53 • lación y agárrese al pasamanos lateral cuando descienda. • No coloque el aparato sobre una alfombra que sea más alta que la superficie de rodadura o el mecanismo de plegado. • PELIGRO: Consulte a un médico antes de hacer ejercicio. Esta observación es especialmente relevante para personas mayores o con problemas de salud.
  • Seite 54 Soporte del mando a distancia Mando a distancia Llave de seguridad Llave Allen 2x PARÁMETROS TÉCNICOS Nombre del producto Sportstech DFT100 Treadmill 1240 x 625 x 1050 mm Dimensiones (LxAxA) Medidas plegadas 650 x 290 x 1395 mm Velocidad: 0,8 - 8 km/h Tensión necesaria:...
  • Seite 55 DIBUJO DE EXPLOSIÓN/LISTA DE REPUESTOS En el siguiente enlace En el siguiente enlace encontrarás el dibujo de explosión encontrarás el dibujo de explosión y la lista de repuestos: y la lista de repuestos: https://service.innovamaxx.de/dft100_spareparts https://service.innovamaxx.de/dft100_spareparts INSTALACIÓN DEL APARATO Coloque el aparato en una superficie plana y preste atención a las distancias: 0,3 m 1.
  • Seite 56 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Apriete todos los componentes y piezas premontadas! PASO 1 Empuje los mangos izquierdo (03) y derecho (04) hacia arriba en la dirección de la flecha hasta que ambos hay- an alcanzado una posición fija. PASO 2 Levante el manillar (07) en la dirección de la flecha y fije el a los mangos izquierdo (03) y derecho (04) con los tornillos (55) y arandelas (56) suministrados.
  • Seite 57 INSTALACIÓN Antes de transportar o doblar la unidad, desconéctela de la fuente de alimentación y retire todos los cables! ENDEREZAR/ MOVER Para colocarla en posición vertical, tome la parte tra- sera de la cinta y levántela para poder transportar la unidad sobre las ruedas delanteras.
  • Seite 58 ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO Guarde el dispositivo en un lugar limpio y seco. No utilice el dispositivo al aire libre. Después del uso, asegúrese de que el interruptor esté apagado y la alimentación desconectada. ALMACENAMIENTO VERTICAL Esta cinta está diseñada para ahorrar espacio. Puede elegir almacenar la cinta de correr vertical u horizon- talmente.
  • Seite 59 MANTENIMIENTO Y CUIDADO El mantenimiento y el cuidado general ayudarán a aumentar la vida útil y el rendimiento de la cinta de correr. Limpie la unidad regularmente. Limpie ambos lados de la cinta para evitar que el polvo se acumule bajo ella. Mantenga sus zapatillas limpias para que la superficie de correr y la banda no se ensucien.
  • Seite 60 LUBRIQUE LA CINTA DE CORRER IMPORTANTE: Para realizar los siguientes pases, asegúrese de que la cinta de correr está desconecta- da de la red eléctrica. En caso contrario se corre el riesgo de sufrir lesiones graves. • Antes de utilizar la cinta por primera vez lubríquela correctamente. •...
  • Seite 61 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIA: Esta cinta necesita una fuente de alimentación adecuada para funcionar correctamente. Para su seguridad y la de los demás, compruebe que la fuente de alimentación sea correcta antes de conectar el dispositivo. Cual- quier fuente de alimentación que esté...
  • Seite 62 SEGURIDAD: 1. Recomendamos disminuir la velocidad al principio y sujetarse a los pasamanos hasta que se haya familia- rizado con la cinta de correr. 2. Inserte el extremo magnético de la llave de seguridad (No.68) en la consola del ordenador y enganche el extremo opuesto (con el clip de seguridad) a su ropa antes de empezar a entrenar.
  • Seite 63 EJERCICIOS DE ESTIRAMIENTO Antes de cada entrenamiento debes estirar tus músculos durante al menos 5-10 minutos para calentarlos lo suficiente. Repita los siguientes ejercicios de estiramiento cinco veces. El estiramiento antes del entrenamiento ayuda a mejorar la flexibilidad y reduce el riesgo de lesiones..
  • Seite 64 FUNCIÓN DE LA CONSOLA ENCENDER EL DISPOSITIVO 1. Para encender el dispositivo, conéctelo a una fuente de alimentación. 2. Coloque el interruptor de la parte delantera de la cinta en la posición „I“. Cuando se enciende, emite un zumbido cuatro veces. ACTIVACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA E INICIO DE LA CINTA DE CORRER Start...
  • Seite 65 MANDO A DISTANCIA, APP Y BLUETOOTH: • MANDO A DISTANCIA: Puede controlar la unidad con el mando a distancia suministrado utilizando los botones de función mencionados anteriormente. • APP: También puede usar la aplicación Fitshow para controlar la máquina, para iniciar y detener la cinta de correr o para ajustar la velocidad.
  • Seite 66 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CODE DESCRIPCIÓN DE LOS ERRORES PROPUESTA DE SOLUCIÓN Detenga el dispositivo para entrar en el modo de error. El Fallo en la comunicación: dispositivo ya no se puede poner en marcha. Suena un comunicación defectuosa entre zumbido 9 veces y se muestra el código de error. Comprue- el controlador y la unidad de be la conexión entre el controlador y la unidad de medición medición electrónica después de...
  • Seite 67 CODE FEHLERBESCHREIBUNG LÖSUNGSVORSCHLÄGE Apague el dispositivo y enciéndalo de nuevo. Protección contra sobrecargas: En funcionamiento, el controlador También compruebe si el motor emite mucho ruido o huele detecta constantemente una a quemado. Pida que le cambien el motor si es necesario. corriente continua del motor de Compruebe si el controlador emite un olor anormal;...
  • Seite 68 RECOMENDACIONES ADVERTENCIA • Por favor consulte a su médico y reciba un examen médico completo antes de usar el producto. No realice ejercicio fuerte y constante sin autorización de su médico. Por favor deje de usar el producto y consulte a su médico si no se siente bien al usarlo.
  • Seite 69 Android Kinomap Consejos para el uso de las aplicaciones: Instale solo aplicaciones de fuentes de confianza. Sportstech Brands Holding GmbH no se hace responsable de softwares proporcionados por terceros. Por favor, recuerde activar la función Bluetooth en su dispositivo. El código QR al principio del manual le llevará varios tutoriales en YouTube. Allí encontrará más información sobre la aplicación y el dispositivo.
  • Seite 70 DESECHO Querido cliente, querida clienta: Como usuario final, tiene la obligación legal de eliminar los residuos de los equipos eléctricos y electrónicos y baterías, así como los acumuladores, por separado de los residuos municipales. Queremos hacérselo lo más fácil posible. Tenga en cuenta la información de esta página y del reverso.
  • Seite 71 FRANÇAIS Cher client, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de la gamme de produits SPORTSTECH. Les équipements sportifs SPORTSTECH vous offrent une qualité élevée et une technologie innovante. Afin d'utiliser pleinement le potentiel de votre appareil et de pouvoir l'apprécier pendant de nombreuses années, lisez attentivement ce manuel avant l'utilisation et le début de votre entraînement et utilisez l'appareil conformément aux...
  • Seite 72 3. Démarrez rapidement et en toute sécurité Lien vers les vidéos: https://service.innovamaxx.de/dft100_video Vous pouvez aussi nous trouver sur les réseaux sociaux! Retrouve les dernières informations sur les produits, le contenu des entraînements et bien plus encore sur notre: la page Instagram la page Facebook https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Seite 73 SOMMAIRE DES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................74 LISTE DES CONFIGURATIONS......................76 PARAMÈTRES TECHNIQUES ......................76 DESSIN ÉCLATÉ/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE ................77 INSTALLATION DE L‘APPAREIL ......................77 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......................78 INSTALLATION ..........................79 RANGEMENT ...........................80 MAINTENANCE ET ENTRETIEN ......................81 INFORMATIONS ÉLECTRIQUES IMPORTANTES ...................83 FONCTIONS .............................83 INSTRUCTIONS D‘EXERCICE ......................84 EXCERCICE D‘ÉTIREMENT ........................85...
  • Seite 74 DES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ces informations générales de sécurité doivent impérativement être respectées lors de l‘utilisation de ce produit. Lisez toutes les indications avant de mettre le produit en service. ATTENTION : Pour réduire le risque d‘électrocution, débranchez le produit après utilisation, lors de l‘assemblage ou du démontage, en cas de maintenance ou si vous souhaitez le nettoyer.
  • Seite 75 • Ne descendez jamais de l‘appareil lorsque la bande de course est en mouvement. Éteignez l‘appareil au préalable et tenez-vous à la main courante latérale lorsque vous descendez. • Ne placez pas l‘appareil sur un tapis dont les poils sont plus hauts que la bande de course ou le mécanisme de pliage.
  • Seite 76 Support de télécommande Télécommande Clé de sécurité Clé Allen x2 PARAMÈTRES TECHNIQUES Nom du produit Sportstech DFT100 Treadmill 1240 x 625 x 1050 mm Dimensions du châssis (L x l x H) Dimensions si replié 650 x 290 x 1395 mm Vitesse:...
  • Seite 77 DESSIN ÉCLATÉ/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE A l‘adresse suivante A l‘adresse suivante vous trouverez le dessin éclaté vous trouverez le dessin éclaté et la liste des pièces de rechange: et la liste des pièces de rechange: https://service.innovamaxx.de/dft100_spareparts https://service.innovamaxx.de/dft100_spareparts INSTALLATION DE L‘APPAREIL Placez l‘appareil sur une surface plane et faites attention aux dégagements : 0,3 m 1.
  • Seite 78 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Serrez fermement tous les composants et les pièces préassemblées! ÉTAPE 1 Poussez la barre des poignées gauche (03) et droite (04) vers le haut dans la direction indiquée par la flèche jusqu‘à ce qu‘elles aient toutes deux atteint la position de fixation.
  • Seite 79 INSTALLATION Avant de transporter ou de replier l‘appareil, débran- chez-le de l‘alimentation électrique et retirez les câbles de l‘appareil! MISE EN PLACE / CHANGEMENT Pour mettre le tapis de course à la verticale, saisissez son extrémité arrière et soulevez-le de telle sorte que vous puissiez transporter l‘appareil sur les roues avant.
  • Seite 80 RANGEMENT RANGEMENT Entreposez l‘appareil dans un environnement propre et sec à l‘intérieur. Ne stockez jamais l‘appareil à l‘extéri- eur. Assurez-vous, après utilisation, que l‘interrupteur soit sur éteint et que le cordon d‘alimentation soit retiré de la prise. RANGEMENT VERTICAL Après le pliage, placez l‘appareil près du mur afin qu‘il ne tombe pas.
  • Seite 81 MAINTENANCE ET ENTRETIEN La maintenance et l‘entretien général contribueront à préserver la longévité et les performances de votre tapis de course. Gardez l‘appareil propre en dépoussiérant régulièrement ses composants. Nettoyez les deux côtés de la surface de course afin d‘éviter que la poussière ne s‘accumule sous la bande. Gardez vos chaussures de course propres pour éviter de salir la surface de course et la bande.
  • Seite 82 LUBRIFIEZ LE TAPIS ROULANT IMPORTANT: Pour effectuer les opérations suivantes, assurez-vous que le tapis de course ait été cor- rectement débranché du circuit électrique et qu‘il est ainsi éteint. Le non-respect de cette règle peut entraîner des blessures graves. • Vous devez lubrifier votre tapis de course avant la première utilisation ! •...
  • Seite 83 INFORMATIONS ÉLECTRIQUES IMPORTANTES AVERTISSEMENT: Ce tapis de course a besoin de la bonne source d‘alimentation pour fonctionner correctement. Pour votre sé- curité et celle des autres, veuillez vérifier si la source d‘alimentation est correcte avant de brancher l‘appareil. Toute source d‘alimentation supérieure ou inférieure à cette valeur peut causer des dommages importants à l‘équipement et/ou à...
  • Seite 84 CONSIGNE DE SÉCURITÉ 1. Au début, nous vous recommandons de maintenir une vitesse lente et de vous tenir aux mains courantes jusqu‘à ce que vous soyez familiarisé avec le tapis de course. 2. Insérez l‘extrémité magnétique de la clé de sécurité (#D07) dans la console et accrochez l‘extrémité op- posée (avec le clip de sécurité) à...
  • Seite 85 EXCERCICE D‘ÉTIREMENT Avant chaque séance d‘entraînement, vous devez étirer vos muscles pendant au moins 5 à 10 minutes pour les réchauffer suffisamment. Répétez les exercices d‘étirement suivants cinq fois. Les étirements avant l‘entraînement permettent d‘améliorer la flexibilité et de réduire le risque de blessure.
  • Seite 86 FONCTION DE LA CONSOLE MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL 1. Pour démarrer l’appareil, commencez par établir une connexion électrique. 2. Appuyez maintenant sur l‘interrupteur d‘alimentation à l‘avant du tapis de course sur „I“. Si l‘appareil est allumé, la sonnerie retentit quatre fois. ACTIVATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ET DÉMARRAGE DU TAPIS DE COURSE Startknopf...
  • Seite 87 La vitesse du tapis de course s‘échelonne de 1 à 8 km/h, où 1 km/h est la vitesse de départ et 8 km/h la vitesse maximale. TÉLÉCOMMANDE, APPLICATION ET BLUETOOTH: • TÉLÉCOMMANDE: Vous pouvez contrôler l‘appareil à l‘aide de la télécommande fournie en utilisant les boutons de fonction énumérés plus haut.
  • Seite 88 DÉPANNAGE CODE DESCRIPTION DES ERREURS SOLUTIONS PROPOSÉES Arrêtez l‘appareil pour passer en mode erreur. L‘appareil ne Défaillance de la communication : peut désormais plus être mis en marche. Une sonnerie re- une communication défectueuse tentit 9 fois et le code d‘erreur s‘affiche. Vérifiez la connexion entre le régulateur et l‘unité...
  • Seite 89 CODE FEHLERBESCHREIBUNG LÖSUNGSVORSCHLÄGE de tourner. Éteignez et redémarrez l‘appareil. Protection contre les surintensités: Contrôlez également si un bruit de surintensité se fait en fonctionnement, le régula- entendre ou si une odeur de brûlé est perceptible lorsque le teur détecte en permanence un moteur est en marche.
  • Seite 90 FAIT IMPORTANT ATTENTION • Veuillez consulter votre médecin pour recevoir un examen physique complet avant d‘utiliser le produit. N’effectuez pas des exercices fréquents et violents sans la permission du médecin. Veuillez cesser d‘utiliser le produit et consulter votre médecin si vous tombez malade au cours de son utilisation. •...
  • Seite 91 Kinomap Informations sur l’utilisation de l’application : Vous ne devriez installer que des applications pour lesquelles vous êtes sûr des sources. Sportstech Brands Holding GmbH ne peut accepter aucune responsabilité pour les logiciels fournis par des tiers. N’oubliez pas d’activer la fonction Bluetooth de votre appareil.
  • Seite 92 MISE AU REBUT Chers clients, En tant qu‘utilisateur final, vous êtes légalement tenu de collecter les déchets d‘équipements électriques et électroniques et de piles ainsi que les accumulateurs séparément des déchets municipaux. Nous voulons vous rendre cela aussi simple que possible. Veuillez noter les informations sur cette page et au dos. Indications sur la directive européenne 2012/19/UE (transposée en Allemagne dans la loi sur les appareils électriques et électroniques (ElektroG) ;...
  • Seite 93 ITALIANO Gentile cliente Siamo lieti che abbiate scelto un dispositivo della gamma SPORTSTECH. L'attrezzatura sportiva SPORTSTECH ti offre alta qualità e tecnologia innovativa. Per sfruttare a pieno il potenziale del dispositivo e poterlo utilizzare per molti anni, raccomandiamo di leggere attenta- mente questo manuale prima di iniziare l’allenamento e di utilizzare il dispositivo seguendo le istruzioni.
  • Seite 94 2. Guarda il video 3. Inizia ad allenarti veloce e sicuro Link per il Video: https://service.innovamaxx.de/dft100_video Ci siamo anche sui social! Scopri le ultime novità sui prodotti, contenuti per l'allenamento e molto altro ancora sul nostro: pagina Instagram pagina Facebook https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Seite 95 INDICE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ....................96 LISTA DI CONFIGURAZIONE ......................98 PARAMETRI TECNICI ........................98 DISEGNO ESPLOSO/LISTA DEI PEZZI DI RICAMBIO ................99 IMPOSTAZIONE DELL‘APPARECCHIO ....................99 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ......................100 INSTALLAZIONE ..........................101 CUSTODIA ............................102 MANUTENZIONE E PULIZIA .......................103 INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLE COMPONENTI ELETTRICHE ............105 FUNZIONI ............................105 ESERCIZI ............................106 ESERCIZI DI STRETCHING .........................107...
  • Seite 96 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA È essenziale seguire queste informazioni generali di sicurezza quando si usa questo prodotto. Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, scollegare questo prodotto dopo l‘uso, quando si monta o si smonta, e per la manutenzione o la pulizia. Ignorare questo avviso può...
  • Seite 97 • anticipo e tenersi al corrimano laterale durante la discesa. • Non posizionare l‘apparecchio su un tappeto più alto del battistrada o del meccanismo di piegatura. • ATTENZIONE: Consultare un medico prima di fare esercizio. Questa avvertenza deve essere osservata dalle persone anziane o con problemi di salute.
  • Seite 98 Portabottiglie Staffa telecomando Telecomando Chiave di sicurezza Chiave a brugola x2 PARAMETRI TECNICI Nome prodotto Sportstech DFT100 Treadmill 1240 x 625 x 1050 mm Dimensioni montato (LxBxH) Dimensioni chiuso 650 x 290 x 1395 mm Velocità: 0,8 - 8 km/h...
  • Seite 99 DISEGNO ESPLOSO/LISTA DEI PEZZI DI RICAMBIO Al seguente link Al seguente link troverete il disegno esploso troverete il disegno esploso e la lista dei pezzi di ricambio: e la lista dei pezzi di ricambio: https://service.innovamaxx.de/dft100_spareparts https://service.innovamaxx.de/dft100_spareparts IMPOSTAZIONE DELL‘APPARECCHIO Posizionare l‘apparecchio su una superficie piana e fare attenzione alle distanze: 0,3 m 1.
  • Seite 100 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Avvitare bene tutti gli elementi e i pezzi preassemblati! PASSO 1 Spingere verso l‘alto il manubrio sinistro (03) e destro (04) nella direzione della freccia fino a quando entrambi non hanno raggiunto la posizione di fissaggio. PASSO 2 Sollevare il manubrio (07) nella direzione della freccia e fissarlo a quello sinistro (03) e destra (04) utilizzando le viti (55) e le rondelle (56) fornite.
  • Seite 101 INSTALLAZIONE Prima del trasporto o della chiusura, il tapis roulant deve essere scollegato dall‘alimentazione e i cavi de- vono essere rimossi dal dispositivo! MONTAGGIO / SPOSTAMENTO Per posizionare il tapis roulant in posizione verticale, afferrarne l‘estremità posteriore e sollevarlo in modo da poter trasportare il dispositivo sui suoi rulli anteri- ori.
  • Seite 102 CUSTODIA STOCCAGGIO Conservare il dispositivo in un ambiente pulito e asciutto al chiuso. Non riporre mai il dispositivo all‘aperto. Assicurarsi che l‘interruttore sia spento e che La spina di alimentazione sia stata rimossa. IN VERTICALE Dopo averlo chiuso posizionate il tapis roulant vicino al muro in modo che non cada.
  • Seite 103 MANUTENZIONE E PULIZIA Manutenzione e pulizia in generale allungano la durata di vita del macchinario, migliorandone la prestazione. Mantenete pulito il tapis roulant spolverando regolarmente tutti i suoi componenti. Pulite entrambi i lati del macchinario in modo tale che la polvere non si depositi sotto il nastro scorrevole. Pulite regolarmente le vostre scarpe da corsa per non sporcare la superficie di corsa.
  • Seite 104 LUBRIFICARE IL TAPIS ROULANT IMPORTANTE: Per eseguire le seguenti fasi di lavoro, assicurarsi che il tapis roulant sia stato discon- nesso correttamente dal circuito elettrico e sia quindi spento. La mancata osservanza di questa regola comporta il rischio di lesioni! •...
  • Seite 105 INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLE COMPONENTI ELETTRICHE ATTENZIONE: Questo tapis roulant deve essere allacciato ad una fonte di corrente elettrica per poter essere utilizzato. Per la vostra sicurezza e di chi vi sta intorno è necessario verificare che la fonte di elettricità sia corretta prima di collegare l‘apparec- chio.
  • Seite 106 AVVISO DI SICUREZZA: 1. Raccomandiamo di partire a bassa velocità e di tenere i corrimano fino a quando non si è a proprio agio con il tapis roulant. 2. Inserite l‘estremità magnetica della chiave di sicurezza (#D07) nella console del computer e fissate l‘estre- mità...
  • Seite 107 ESERCIZI DI STRETCHING Prima di ogni allenamento si dovrebbe allungare i muscoli per almeno 5-10 minuti per riscaldarli a sufficienza. Ripetere i seguenti esercizi di stretching per cinque volte. Lo stretching prima dell‘allenamento aiuta a migliorare la flessibilità e riduce il rischio di lesioni. RULLI PER LA TESTA Ruotare la testa a destra, fino a sentir allungare il lato sinistro del collo, poi ruotare la testa indietro, allungando il mento verso il soffitto e aprendo la bocca.
  • Seite 108 FUNZIONI DELLA CONSOLE ACCENDERE IL DISPOSITIVO 1. Per avviare il dispositivo, stabilire innanzitutto una connessione di alimentazione. 2. Ora premere l‘interruttore di alimentazione sulla parte anteriore del tapis roulant su „I“. Se il dispositivo è acceso, il cicalino suona quattro volte. ATTIVARE IL TELECOMANDO E AVVIARE IL TAPIS ROULANT Start...
  • Seite 109 L‘intervallo di velocità del tapis roulant è compreso tra 1 e 8 km / h, dove 1 km / h è la velocità iniziale e 8 km / h è la velocità massima. TELECOMANDO, APP E BLUETOOTH: • TELECOMANDO: È possibile controllare il dispositivo utilizzando il telecomando in dotazione insieme ai tasti funzione sopra menzionati.
  • Seite 110 RISOLUZIONE ERRORE CODE DESCRIZIONE DELL‘ERRORE SOLUZIONI SUGGERITE Arrestare il dispositivo per accedere alla modalità di errore. Non è più possibile avviare il dispositivo. Il cicalino suona 9 Disturbo della comunicazione: volte e viene visualizzato il codice di errore. Controllare la comunicazione errata tra control- connessione tra il controller e l‘unità...
  • Seite 111 CODE FEHLERBESCHREIBUNG LÖSUNGSVORSCHLÄGE che impedisce la rotazione del motore. In tal caso si prega di spegnere il dispositivo e riavviarlo. Protezione da sovracorrente: quando è operativo, il dispositivo Controllare anche se c‘è una sovracorrente o odore di di regolazione rileva continua- bruciato quando il motore è...
  • Seite 112 QUESTIONI IMPORTANTI ATTENZIONE • Si prega di consultare il proprio medico e sottoporsi ad un esame fisico completo prima di utilizzare il pro- dotto. Non allenarsi in maniera frequente e violenta senza il permesso del medico. Si prega di interrompere l’utilizzo del prodotto e consultare il proprio medico in caso di malessere durante uso.
  • Seite 113 Android Kinomap Note sull'uso dell'app: Si dovrebbero installare solo le applicazioni da una fonte affidabile. Sportstech Brands Holding GmbH non si assume alcuna responsabilità per software forniti da terzi. Ricordarsi di attivare la funzionalità Bluetooth sul dispositivo. Il codice QR all'inizio del manuale ti guiderà a vari tutorial di YouTube. Lì otterrai maggiori informazioni sull'app e sul dispositivo.
  • Seite 114 SMALTIMENTO Cari clienti, In qualità di consumatori finale, siete obbligati per legge a raccogliere i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, batterie e ricaricatori, separatamente dai rifiuti urbani. Vogliamo rendere questa operazione il più semplice possibile per i nostri clienti. Vi preghiamo quindi di prendere nota di tutte le informazioni contenute in questa pagina e sul retro.
  • Seite 115 NEDERLANDS Geachte klant, We zijn blij dat je een apparaat uit het SPORTSTECH-assortiment hebt gekozen. De sportuitrusting van SPORT- STECH brengt hoogwaardige apparaten met nieuwe technologieën. Lees vóór gebruik deze gebruikershandleiding aandachtig door en gebruik het apparaat zoals aangegeven. Zo zul je ten volle van de prestaties van het apparaat kunnen profiteren en er vele jaren geniet van hebben.
  • Seite 116 1. Scan de QR-code 2. Bekijk video‘s 3. Begin snel en veilig Link naar de video's: https://service.innovamaxx.de/dft100_video We zijn ook actief op social media! Raadpleeg voor de meest recente productinformatie, trainingen en nog veel meer, onze: Instagram-pagina Facebook-pagina https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de...
  • Seite 117 INHOUD BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ...................118 MONTAGE - ONDERDELEN .......................120 TECHNISCHE PARAMETERS ......................120 EXPLOSIETEKENING/ONDERDELENLIJST ...................121 OPSTELLING VAN HET APPARAAT .....................121 MONTAGE-INSTRUCTIES ........................122 OPZETTEN ............................123 OPSLAG ............................124 ONDERHOUD EN ZORG ........................125 BELANGRIJKE ELEKTRISCHE INFORMATIE ..................127 WERKING ............................127 TRAININGSINSTRUCTIES ........................128 STRETCHOEFENINGEN ........................129 FUNCTIES VAN DE CONSOLE ......................130 FOUTMELDINGEN ..........................132 BELANGRIJKE INFORMATIE.......................134 APPLICATIESOFTWARE (APP) ......................135...
  • Seite 118 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Deze algemene veiligheidsinformatie moet bij het gebruik van dit apparaat strikt worden nageleefd. Lees alle instructies voordat je het apparaat gebruikt. LET OP: Trek de stekker uit het apparaat na gebruik, tijdens montage of demontage en voor onderhouds- of reinigingsdoeleinden om het risico op elektrische schokken te verminderen.
  • Seite 119 • Plaats het apparaat niet op een tapijt dat hoger is dan het loopvlak of het opklapmechanisme. • WAARSCHUWING: Raadpleeg een arts voordat je gaat sporten. Deze opmerking moet in acht worden ge- nomen voor ouderen of personen met een beperkte gezondheidstoestand. Lees alle veiligheidsinstructies in deze handleiding zorgvuldig door voordat je het apparaat gebruikt.
  • Seite 120 Namen van de onderdelen Loopbandframe Bidonhouder Afstandsbedieningshouder Afstandsbediening Veiligheidssleutel Inbussleutel TECHNISCHE PARAMETERS Productnaam: Sportstech DFT100 Treadmill 1240 x 625 x 1050 mm Opbouwafmetingen (LxBxH): Opklapafmetingen: 650 x 290 x 1395 mm Snelheid: 0,8 - 8 km/h Netspanning: 220-240 V / 50/60 Hz...
  • Seite 121 EXPLOSIETEKENING/ONDERDELENLIJST In de volgende link In de volgende link vind je de explosietekening vind je de explosietekening en de onderdelenlijst: en de onderdelenlijst: https://service.innovamaxx.de/dft100_spareparts https://service.innovamaxx.de/dft100_spareparts OPSTELLING VAN HET APPARAAT Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond en let op de afstanden: 0,3 m 1.
  • Seite 122 MONTAGE-INSTRUCTIES DRAAI alle componenten en voorgemonteerde onderdelen GOED vast! STAP 1 Duw de linker (03) en rechter (04) stang naar boven in de richting van de pijl totdat beiden de goede positie voor de bevestiging hebben bereikt. STAP 2 Til de handgreep (07) op in de richting van de pijl en bevestig ze aan de linker (03) en rechter (04) stang met de bijgeleverde schroeven (55) en sluitringen (56).
  • Seite 123 OPZETTEN Voordat je het apparaat transporteert of opklapt, moet je het van de stroom loskoppelen en de kabels van het apparaat verwijderen! OPZETTEN / AANPASSEN Pak de achterkant van de loopband vast om hem rech- top te zetten en til hem op zodat je hem op de voorwie- len kunt verplaatsen.
  • Seite 124 OPSLAG OPSLAG Bewaar het apparaat op een schone en droge plaats in huis. Bewaar het apparaat niet buitenshuis. Zorg ervoor dat de stroomschakelaar na gebruik is uitgeschakeld en dat de stekker is uitgetrokken. VERTICAAL OPBERGEN Plaats het apparaat na het inklappen bij de muur, zo- dat het niet omvalt.
  • Seite 125 ONDERHOUD EN ZORG Algemeen onderhoud en zorg helpen de levensduur en prestaties van je loopband te behouden. Houd het apparaat schoon door de componenten regelmatig af te stoffen. Reinig beide zijden van de loopband, zodat er zich geen stof onder de band ophoopt. Houd je sportschoenen schoon zodat het loopvlak en de band niet vuil worden.
  • Seite 126 SMEER DE LOOPBAND BELANGRIJK: Om de volgende handelingen uit te voeren moet je ervoor zorgen dat de loopband goed van het stroomcircuit is losgekoppeld en dus uitgeschakeld is. Bij niet-naleving bestaat er een ernstig risico op letsel! • Je moet de loopband smeren voor het eerste gebruik! •...
  • Seite 127 BELANGRIJKE ELEKTRISCHE INFORMATIE WAARSCHUWING: Deze loopband heeft de juiste stroombron nodig om goed te kunnen werken. Voor je veiligheid en de veiligheid van anderen moet je controleren of de voedingsbron correct is voordat je het apparaat aansluit. Elke stroombron boven of onder deze waarde kan ernstige schade veroorzaken aan het apparaat en/of de gebruiker. AARDINGSMETHODEN: Dit product moet geaard zijn.
  • Seite 128 VEILIGHEIDSINSTRUCTIE: 1. We raden je aan om met een lage snelheid te starten en de leuningen vast te houden tot je comfortabel bent met de loopband. 2. Steek het magnetische uiteinde van de veiligheidssleutel (68) in de computerconsole en bevestig het ande- re uiteinde (met de veiligheidsclip) aan je kleding voordat je gaat trainen.
  • Seite 129 STRETCHOEFENINGEN Voor elke training moet u uw spieren minstens 5-10 minuten strekken om ze voldoende op te warmen. Herhaal de volgende stretchoefeningen vijf keer. Rekken voor de training helpt de flexibiliteit te verbeteren en vermindert het risico op letsel. MET JE HOOFD ROLLEN Draai je hoofd een seconde naar rechts, voel de stretch aan de linkerkant van je nek, draai dan je hoofd een seconde terug, strek je kin omhoog en laat je mond open.
  • Seite 130 FUNCTIES VAN DE CONSOLE HET APPARAAT INSCHAKELEN 1. Sluit het apparaat eerst op de stroom aan om het te starten 2. Zet nu de aan/uit-schakelaar op “I” aan de voorkant van de loopband. Als het apparaat wordt ingeschakeld, klinkt de zoemer vier keer. DE AFSTANDSBEDIENING ACTIVEREN EN DE LOOPBAND STARTEN Startknop...
  • Seite 131 Het snelheidsbereik van de loopband ligt tussen 1-8 km/u, waarbij 1 km/u de startsnelheid is en 8 km/u de maxi- mumsnelheid. AFSTANDSBEDIENING, APP EN BLUETOOTH: • AFSTANDSBEDIENING: Je kunt het apparaat bedienen met de eerder genoemde functieknoppen op de bijgeleverde afstandsbediening. •...
  • Seite 132 FOUTMELDINGEN CODE BESCHRIJVING VAN DE FOUT VOORGESTELDE OPLOSSINGEN Stop het apparaat om de foutmodus in te schakelen. Het ap- paraat kan nu niet meer worden gestart. De zoemer klinkt 9 Communicatiestoring: keer en de foutcode wordt weergegeven. Controleer de ver- foutieve communicatie tussen de binding tussen de controller en de elektronische meeteen- regelaar en de elektronische mee-...
  • Seite 133 CODE BESCHRIJVING VAN DE FOUT VOORGESTELDE OPLOSSINGEN Mogelijke oorzaken: de automatische beveiliging van het systeem wordt geactiveerd in het geval van een te hoge stroomsterkte, veroorzaakt door een te hoge belasting of Overstroombeveiliging: in de bed- een vastzittende loopband, waardoor de motor niet meer kan rijfsmodus detecteert de regelaar draaien.
  • Seite 134 BELANGRIJKE INFORMATIE WAARSCHUWING • Neem contact op met je arts en laat je volledig lichamelijk onderzoeken voordat je het apparaat gaat ge- bruiken. Doe geen frequente en zware oefeningen zonder toestemming van de arts. Stop met het gebruik en raadpleeg je arts als je je ongemakkelijk voelt tijdens het sporten. Het product moet op de juiste manier worden gebruikt.
  • Seite 135 Kinomap Opmerkingen over het gebruik van de app: Installeer alleen apps waarvan je de bronnen vertrouwt. Sportstech Brands Holding GmbH kan geen aansprakelijkheid aanvaarden voor software die door derden wordt geleverd. Vergeet niet om de Bluetooth-functie op je apparaat in te schakelen.
  • Seite 136 VERWIJDERING Beste klant, Je bent als eindgebruiker wettelijk verplicht om gebruikte elektrische en elektronische apparaten en batterijen en accu‘s gescheiden van het huisvuil af te voeren. We willen het je zo makkelijk mogelijk maken. Neem daarom de aanwijzingen op deze pagina en aan de achterkant in acht. Informatie over EU-richtlijn 2012/19/EU (in Duitsland ten uitvoer gelegd in de wet elektrische en elektronische apparatuur (ElektroG);...
  • Seite 137 Harmonisierte Normen und Prüfnormen nach der Richtlinie 2011/65/EU (RoHS-Richtlinie) o EN 50581:2012 Sowie nicht Harmonisierte Normen EN 300 220-1 V3.1.1, EN 300 220-1 V3.1.1 Berlin,08.01.2021 Unterzeichnet für und im Namen der Sportstech Brands Holding GmbH von: Ali Ahmad (Geschäftsführer) Unterschrift...
  • Seite 140 Verkauf durch / Distributed by / Distribuido por / Distribué / Distribuito da / Verkoop via Sportstech Brands Holding GmbH Potsdamer Platz 11 10785 Berlin +49 30 220 663 569 http://www.sportstech.de...