Seite 1
HANDBUCH SPORTSTECH WICHTIG: Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie das Produkt benutzen. Werfen Sie das Handbuch für spätere Zwecke nicht weg. Die Darstellung der Produktbilder kann vom tatsächlichen Produkt abweichen. Änderung bedürfen keiner vorherigen Ankündigung.
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN Diese allgemeinen Sicherheitsinformationen müssen unbedingt für die Benutzung dieses Produkt beachtet werden. Lesen Sie alle Hinweise, bevor Sie das Produkt in Benutzung nehmen. ACHTUNG: Um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren ziehen Sie den Stromstecker des Produkts nach der Benutzung, beim Auf- oder Abbau und für Wartungs- oder Reinigungszwecke.
Seite 3
Nutzen Sie die Haltestangen zur Unterstützung während des Trainings. Tragen Sie immer den Sicherheitsclip an Ihrer Kleidung, um das Laufband in Notfall stoppen zu können. Das Gerät darf nur mit einer Spannung von 220-240V 50Hz in geerdeten Steckdosen genutzt werden.
BEFESTIGUNGSMATERIAL Innensechskant- schraube x 1 ) x 1 Sicherheits-clip Sechskant Schrauben- schlüssel x 1 schlüssel x 1 (Not-Aus) x 1 AUFBAU ANLEITUNG 3 einfache Schritte um Ihr Laufband aufzubauen. Danach können Sie sofort mit dem Training beginnen. Schritt 1 A.Stellen Sie das Laufband aufrecht auf einen ebenerdigen, flachen Untergrund B.
Seite 7
Haupt-Steuerkabel Steckverbindung Schritt 2 A. Entfernen Sie die vier Sechskantinnenschrauben (17) aus den oberen Enden der linken und rechten Verstrebungsrohre. B. Bringen Sie die Haltegriffe(70) auf beiden enden der Verstrebungsrohre an, und ziehen Sie die Schrauben mit beiliegendem Sechskantschlüssel fest. C.
Seite 8
HOCHKLAPPEN Zum Hochklappen Nach der Nutzung drehen Sie den Halterungsstift unten gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie diesen anschließen heraus, um die Lauffläche hochklappen zu können. Klappen Sie die Lauffläche hoch und fixieren Sie diese mit dem oberen Halterungsstift. Anschließend können Sie den Halterungsstift unten wieder befestigen, damit dieser nicht verloren geht. HERUNTERKLAPPEN Lösen Sie den unteren Halterungsstift und lösen die den oberen Halterungsstift, um die Lauffläche wieder aufzuklappen.
Seite 9
KONSOLEBEDIENUNG Schalten Sie das Laufband mit dem Stromschutzschalter auf der Rückseite an, indem Sie diesen in die Position “ON” stellen. Bevor Sie mit dem Training beginnen stellen Sie sicher, dass der Sicherheitsclip angelegt wurde und sich im Steckplatz auf der Konsole befindet.
Seite 10
MODE: Drücken Sie diese Taste, um zwischen den einzelnen Programm-Modi zu wechseln und die Zielwerte im manuellen Modus auszuwählen. SPEED∧ (GESCHWINDIGKEIT ERHÖHEN): Drücken Sie vor Trainingsbeginn die Taste SPEED ∧, um während der Programmeinstellung im manuellen oder einem anderen einstellbaren Modus den Wert nach oben zu erhöhen.
CAL. (KALORIEN): Zeigt den Wert für verbrauchte Kalorien an Drücken Sie die START Taste, um mit dem Training zu beginnen. Auf dem Bildschirm wird ein Countdown von 3 Sekunden angezeigt, bevor das Training beginnt und das Laufband in Bewegung gesetzt wird. Das Laufband startet mit einer Geschwindigkeit von 0.8 KM/H. Drücken Sie die Tasten SPEED∧...
Seite 12
Programm Geschwindigkeit in km/h pro Segment 8 10 3 6 8 10 3 6 8 10 3 6 8 10 9 10 9 6 5 4 6 6 9 9 10 10 7 2 6 8 10...
REINIGUNG, WARTUNG & FEHLERSUCHE WARNUNG: Um bei der regelmäßigen Wartung und Reinigung keinen Stromschlag zu riskieren schalten Sie das Laufband am Netzschalter aus und ziehen den Stromstecker des Produkts. WARNUNG: Prüfen Sie immer den Verschleiß sichtbarer Teile, um das Verletzungsrisiko zu minimieren.
SCHMIEREN Das Schmieren der Lauffläche garantiert eine längere Lebensdauer der Lauffläche. Tragen Sie immer nach 50 Trainingsstunden eine neue Schicht Silikonöl auf. Wie überprüfe ich die Schmierung Heben Sie eine Seite der Lauffläche an und streichen Sie mit dem Finger über das Laufbrett unter der Lauffläche.
Seite 15
LAUFFLÄCHE SPANNEN Die Lauffläche ist bereits gespannt eingestellt. Entsprechend Ihrem Körpergewicht, muss diese Spannung angepasst werden, damit ein richtiges Training erfolgen kann. Um die Lauffläche zu spannen nutzen Sie das mitgelieferte Werkzeug. In den Endkappen (wie auf Foto unten) befinden sich Schrauben mit welchen Sie die Spannung einstellen. Drehen Sie die Schrauben im Uhrzeigersinn, um mehr Spannung einzustellen.
Seite 16
kompatible Fitness Apps iFitshow Android: Laden Sie sich ihre bevorzugte App aus dem Google PlayStore herunter. iPad/iPhone: Laden Sie sich ihre bevorzugte App aus dem AppStore herunter. Prüfen Sie ob ihr Mobilgerät die geforderten Systemvoraussetzungen der App erfüllt. Diese Voraussetzungen der entsprechenden App sind auf der jeweiligen Seite innerhalb des Google PlayStore oder AppStore zu finden.
Seite 17
EU-Konformitätserklärung InnovaMaxx GmbH Potsdamer Str. 144 10783 Berlin Deutschland Sportstech F15 Wir, InnovaMaxx GmbH, erklären hiermit, dass das Produkt: ,in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den einschlägigen Anforderungen der nachfolgend genannten EG-Richtlinien entspricht. Angewandte EG Richtlinien: • EG Machinenrichtlnie 2006/42/EG •...
Seite 18
Garantie Füllen Sie die nachfolgenden Felder aus, um Ihr Gerät für die Garantie zu registrieren. Geräte-Daten: Sportstech F15 Produktname/model: Seriennummer: Kaufdatum: Rechnungsnummer: Persönliche Daten: Vorname/Nachname: Straße : PLZ / Ort: Land: E-Mail: Telefonnummer*: freiwillige Angaben, die restlichen Felder sind Pflichtfelder, die unbedingt ausgefüllt werden müssen.
Seite 19
MANUAL FOR SPORTSTECH IMPORTANT: Read all instructions carefully before using this product. Retain this owner’s manual for future reference. The specifications of this product may vary from this photo and are subject to change without prior notice.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Basic precautions, including the following important safety instructions should always be followed when using this treadmill. Read all instructions before using this treadmill. DANGER: To reduce the risk of electric shock, always unplug the treadmill from the electrical outlet immediately after using and before cleaning, assembling, or servicing the treadmill.
Seite 21
Always hold on to the handrails while using the treadmill. Always make sure the spring knob and round knob are in place when folding and moving the treadmill. Do not leave children who are under 12 years-old unsupervised near or on the ...
Seite 24
TOOL KIT Knob Socket Head Spring Knob Handlebar Cover Screw x 1 ( to fold and unfold) x 1 Safety Key Allen Key x 1 Wrench x 1 (emergency stop) x 1 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3 easy steps to assemble your treadmill then you're ready to workout. Step 1 A.Place the treadmill in the upright position on a level flat surface.
Seite 25
Main Control Cable Socket Step 2 A.Remove the four Head Hex Socket Screws (17) in the end of the Left Stand Tube and Right Stand Tube. B.Attach the Handlebar (70) onto both ends of the Stand Tube, tighten the screws with the Allen Key provided.
FOLDING INSTRUCTIONS TO FOLD After use, unscrew the safety lock on the bottom frame, fold the treadmill and pull the expandable safety lock out from the left Upright and release to lock the treadmill in an upright position. To avoid losing the safety lock, screw the safety lock to the bottom and upper frames whilst in an upright position.
OPERATING THE COMPUTER NOTE: Always stand on the side rails when you start the treadmill, never start the treadmill while you are standing on the running belt. QUICK START: Press the START button on the computer to start exercise, the LCD window will countdown 3 seconds with the LCD showing "3-2-1"...
MODE: Press the MODE button to select different functions (time, distance, or calories) for setting exercise goals in manual program mode before training. SPEED + (SPEED UP): Press the SPEED + button to make upward adjustments for pre-setting target training time, distance, or calorie in manual program mode before training.
Seite 29
CALORIES: Displays the total calories burned during your workout. Press the START button on the computer to begin exercising, the LCD window will countdown 3 seconds with the LCD showing "3-2-1" before the running belt starts moving. The running belt starts moving with an initial speed of 0.8 KPH.
CARE, MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING GUIDE WARNING: To prevent electrical shock, please turn off and unplug the treadmill before cleaning or performing routine maintenance. WARNING: Always check the wear and tear components like spring knob and running belt to prevent injury. CLEANING After each exercise, ensure that the unit is wiped down and any sweat is removed from the unit.
LUBRICATION Lubricating under the running belt will ensure superior performance and extend its life expectancy. After the first 25 hours of use (or 2-3 months) apply some lubricant, and repeat for every following 50 hours of use (or 5-8 months). How to check running belt for proper lubrication Lift one side of the running belt and feel the top surface of the running deck.
BELT ADJUSTMENT The running belt is pre-adjusted to the running deck at the factory, but after prolonged use it can stretch and require readjustment. To adjust the belt, turn on the main power switch of the treadmill and let the belt run at a speed of 8-10 KPH. Use the 6 mm Allen Wrench provided to turn the rear roller adjustment bolts in order to centre the belt.
Seite 34
compatible fitness applications iFitshow Android: Download your favorite application from the Google PlayStore. iPad/iPhone: Download your favorite application from the AppStore. Check if your mobile device confirms the requirements for the application. The requirements of each application are shown in the Google PlayStore or AppStore. How to use: Turn on the Bluetooth function of your mobile device.
Seite 35
Potsdamer Str. 144 10783 Berlin Deutschland Sportstech F15 We, InnovaMaxx GmbH, herewith declare that the model: complies with the appropriate basic safety and health requirements of the EU Directive based on its design and type, as brought into circulation by us.
Seite 36
I have read the warranty conditions and product specific operation/maintance instructions and accept them with my signature. For warratny purposes I agree with the savinng of my personal data. The warranty conditions can be viewed at: www.sportstech.de/garantie date city...
Seite 37
MANUEL POUR LES PROPRIÉTAIRES SPORTSTECH IMPORTANT: Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser le manuel pour référence future. Retenez ceci : Les spécifications de ce produit peuvent être différentes de cette photo et sont sujets à changement sans préavis.
Seite 38
Des informations de sécurité importantes Les précautions de base, y compris les consignes de sécurité importantes suivantes doivent toujours être respectées lorsque vous utilisez ce tapis roulant. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce tapis roulant. DANGER: Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez toujours le tapis roulant de la prise électrique immédiatement après utilisation et avant le nettoyage, l'assemblage ou l'entretien du tapis roulant.
Seite 39
roulant et créer un risque de bazar. Toujours tenir sur les mains courantes pendant l’utilisation du tapis roulant. Cet appareil doit être branché sur une prise de courant nominal 220-240 volts à 50 Hz qui a été mise à la terre. ...
Seite 40
La liste des pièces Outil Description Qté Outil Description Qté Clé de sécurité joint Φ5 * 15 * 1.5 Autocollant moniteur Vis à tête creuse Vis de fixation Embout circuit carte CPU rouleau (arrière) couvercle du moniteur (en Ecrou haut) porte-gobelet Joint vis à...
Seite 41
vis à tête plate M5 * 10 jonc de câble SB4N-4P Vis à tête creuse ST3*10 Vis à tête creuse carte IC pont en cours d'exécution capot moteur (vers le bas) guidon Unité centrale Moteur vis cruciforme M5 * 12...
Outils Vis à tête Couvercle du Bouton Bouton creuse x 1 guidon (À plier et déplier) x 1 Clé Allen x 1 Clé de sécurité Clé anglaise x 1 (Arrêt d'urgence)x 1 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE : 3 étapes faciles pour assembler votre tapis de course pour qu’il soit prêt à être utilisé. Étape 1 A.Placez le tapis roulant dans la position verticale sur une surface plane.
Seite 44
Prise de câble Main-commande Etape 2 A. Débranchez les quatre vis à tête hexagonale (17) à la fin du tube gauche et du tube droit. B. Attachez le Guidon (70) sur les deux extrémités du tube , serrez les vis avec la clé Allen fournie. C.
INSTRUCTIONS DE PLIAGE POUR PLIER Après utilisation, dévissez le verrou de sécurité sur le châssis inférieur, plier le tapis roulant et tirez le bouton de sécurité extensible gauche et relâcher pour verrouiller le tapis roulant en position verticale. Pour éviter de perdre le verrou de sécurité, visser le verrou de sécurité pour les cadres inférieurs et supérieurs lorsqu’ils sont dans une position verticale.
FONCTIONNEMENT DE L'ORDINATEUR Retournez le commutateur principal d'alimentation qui se trouve à l'avant du tapis roulant à la position ON. Avant de commencer une séance d'entraînement faites en sorte que la clé de sécurité Tether est correctement placée sur la console de l'ordinateur et que le clip de sécurité est solidement fixé...
Seite 47
MODE: Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner différentes fonctions (temps ou distance) pour fixer des objectifs de l'exercice en mode programme manuel avant l'entraînement. SPEED∧ (SPEED UP): Appuyez sur le bouton SPEED∧ pour faire augmenter et mettre en avant le temps de formation ciblé ou de la distance en mode programme manuel avant la formation.
Seite 48
CAL. (CALORIES): Affiche le nombre des calories brûlées pendant votre séance d'entraînement. Appuyez sur le bouton START sur l'ordinateur pour commencer à exercer, la fenêtre LCD commence le compte à rebours de 3 secondes avec l'écran LCD montrant "3-2-1" avant que la courroie commence à se déplacer. La vitesse commence à augmenter avec une vitesse initiale de 0,8 KPH.
Seite 50
SOIN , ENTRETIEN & GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT: Pour éviter un choc électrique, veuillez éteindre et débrancher le tapis roulant avant de le nettoyer ou d'effectuer l'entretien de routine. AVERTISSEMENT: Toujours vérifier l'usure et les composants lacrymaux comme les boutons et la ceinture du tapis pour éviter les blessures.
LUBRIFICATION Lubrifiantes sous le tapis roulant permettra d'assurer une performance supérieure et de prolonger sa durée de vie. Après les 25 premières heures d'utilisation (ou 2-3 mois) appliquer un peu de lubrifiant, et répéter pour toutes les 50 heures d'utilisation (ou 5-8 mois). Comment vérifier tapis roulant pour une bonne lubrification ? Soulevez un côté...
Seite 52
AJUSTEMENT DE CEINTURE Le tapis roulant est pré-réglé sur le pont en cours d'exécution à l'usine, mais après une utilisation prolongée, il peut s’étirer et nécessiter un réajustement. Pour régler la ceinture, tourner l'interrupteur principal d'alimentation du tapis roulant et laisser le tapis à une vitesse de 8-10 KPH.
Seite 53
applications de fitness compatibles iFitshow Android: Téléchargez votre application préférée sur le Play Store de Google. iPad/iPhone: Téléchargez votre application préférée de l'App Store. Vérifiez si votre appareil mobile confirme les conditions requises pour l'application. Les exigences de chaque application sont présentés dans le Playstore Google ou AppStore.
Seite 54
Potsdamer Str. 144 10783 Berlin Deutschland Sportstech F15 We, InnovaMaxx GmbH, herewith declare that the model: complies with the appropriate basic safety and health requirements of the EU Directive based on its design and type, as brought into circulation by us.
Seite 55
Je ai lu les conditions de garantie et d'exploitation / instructions spécifiques maintance produits et de les accepter avec ma signature. Aux fins de warratny Je suis d'accord avec le savinng de mes données personnelles. Les conditions de garantie peuvent être consultés à l'adresse: www.sportstech.de/garantie date signature ville Envoyer la carte de garantie remplie par lettre * à...
Seite 56
MANUALE SPORTSTECH IMPORTANTE: Leggere e conservare le istruzioni con attenzione prima di usare questo prodotto. Le caratteristiche di questo prodotto potrebbero variare rispetto a questa foto e possono cambiare senza l’obbligo di notifica...
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Precauzioni minime, incluse importanti istruzioni di sicurezza incluse nel presente manual dovrebbero essere sempre seguite durante l’uso del tapis- roulant. Leggere tutte le istruzioni prima di usare il tapis-roulant. PERICOLO: Per ridurre il rischio di shock elettrici, staccare sempre la spina del tapis roulant dalla presa immediatamente dopo l’uso e prima della pulizia, assemblaggio e riparazione del tapis roulant.
Seite 58
Tenere sempre le mani sui manubri durante l’uso del tapis roulant. Assicurarsi sempre sul funzionamento della molla di emergenza. L’unità deve essere inserita su una presa nominale 220-240 volt 50 Hz assicurata al terreno. Tenere le mani lontane da tutte le parti mobili. Mai mettere mani o piedi sotto il tapis ...
ELENCO DEI COMPONENTI ART. DESCRIZIONE QTÀ ART. DESCRIZIONE QTÀ Chiave sicurezza Guarnizione Φ5*15*1.5 Adesivo monitor Vite a brugola M8*55 Vite autofilettante a croce ST3*10 Tappo di chiusura (S) Circuito CPU Rullo (posteriore) Coperchio monitor (superiore) Dado di bloccaggio M8 Portabicchieri Guarnizione φ8*16*1.5 Vite a testa piana a croce ST3*14 Dado flangiato M6...
KIT DI ATTREZZI Manopola Vite a Manopola di Coperchio manubrio regolazione brugola x 1 (per chiudere e aprire) della molla Chiave di Chiave a brugola x 1 Chiave inglese x 1 sicurezza (arresto di emergenza) x 1 ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO 3 semplici passaggi per assemblare il tapis roulant, poi sei pronto per allenarti! Passo 1 A.
Seite 62
Presa cavo di controllo principale Passo 2 A. Rimuovere le quattro viti a testa esagonale (17) in fondo al tubo di sinistra e destra. B. Fissare il manubrio (70) su entrambe le estremità del tubo, serrare le viti con la chiave a brugola fornita. C.
ISTRUZIONI PER PIEGA PER PIEGA Dopo l’uso, svitare il blocco di sicurezza sulla struttura di base, piegare il tapis roulant e tirare il blocco di sicurezza espandibile fuori da sinistra verso la posizione dritta e rilasciare per bloccare il tapis roulant nella posizione dritta. Per evitare di perfere il blocco di sicurezza, riavvitare il blocco di sicurezza alla base e alle strutture superiori una volta raggiunta la posizione dritta.
FUNZIONAMENTO DEL COMPUTER Accendi il pulsante principale collocato sul tapis roulant alla posizione ON. Prima di iniziare una sessione di allenamento, assicurarsi che la Chiave di Sicurezza sia posizionata sulla console del computer e che la molla di sicurezza sia attaccata a uno dei vostri vestiti.
MODE: Premi il pulsante MODE per selezionare le differenti funzioni (tempo o distanza) per impostare obiettivi di esercizio nella modalità di programma manuale prima di iniziare SPEED∧ ( SPEED UP): Premi il pulsante SPEED∧ per regolare e aumentare l’obiettivo dell’allenamento, il tempo o la distanza nel programma manuale prima di iniziare l’allenamento.
Seite 66
CAL. (CALORIES): Mostra il totale delle calorie bruciate durante l’allenamento. Premi il pulsante START sul computer per iniziare l’allenamento, lo schermo LCD eseguirà un conto alla rovescia di 3 secondi con lo schermo che mostrerà "3-2-1" prima che il tappeto inizi a muoversi.
Seite 67
Programma Velocità (km/h) per segmento 8 10 3 6 8 10 3 6 8 10 3 6 8 10 9 10 9 6 5 4 6 6 9 9 10 10 7 2 6 8 10...
CURA, MANUTENZIONE E GUIDA AI PROBLEMI PIU’ COMUNI ATTENZIONE: Per prevenire shock elettrici, si prega di spegnere e staccare la presa del tais roulant prima di pulirlo o di eseguire la manutenzione.. ATTENZIONE: Controllare sempre le component mobili della macchina che potrebbero danneggiarsi con l’uso come la maniglia a molle e il rullo rotante per prevenire incidenti.
LUBRIFICAZIONE Lubrificare l’area sotto il tappeto assicurerà una performance superior della macchina e una durata più consistente. Dopo le prime 25 ore di uso (o 2-3 mesi) applicare un po’ di lubrificante, e ripetere a ciascune successive 50 ore di uso (o 5-8 mesi). Come controllare la cinghia del tappeto per una lubrificazione adeguata Sollevare un lato del tappeto e toccare la superficie superiore della base su cui poggia il tappeto.
Seite 70
RIPOSIZIONAMENTO CINGHIA La cinghia del tappeto è preregolata in fabbrica per aderire alla base del tapis roulant, ma in seguito ad uso prolungato, potrebbe spostarsi e necessitare di un riposizionamento. Per riposizionare la cinghia, accendi il pulsante del tapis roulant e fai andare la macchina a una velocità...
Seite 71
applicazioni di fitness compatibili iFitshow Android: Scarica la tua applicazione preferita dal Play Store di Google. iPad/iPhone: Scarica la tua applicazione preferita da App Store. Controllare se il dispositivo mobile conferma i requisiti per l'applicazione. I requisiti di ciascuna applicazione sono mostrati in Google PlayStore o AppStore. Come usare: Attivare la funzione Bluetooth del dispositivo mobile.
Seite 72
Potsdamer Str. 144 10783 Berlin Deutschland Sportstech F15 We, InnovaMaxx GmbH, herewith declare that the model: complies with the appropriate basic safety and health requirements of the EU Directive based on its design and type, as brought into circulation by us.
Seite 73
Ho letto le condizioni di garanzia e / specifiche istruzioni gestibile per il funzionamento del prodotto e le accetto con la mia firma. Ai fini warratny sono d'accordo con la savinng dei miei dati personali. Le condizioni di garanzia possono essere visualizzate sul sito: www.sportstech.de/garantie data città...
Seite 74
MANUAL DE USUARIO SPORTSTECH IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de usar este producto. Conserve este manual de usuario para referencias a futuro. Las especificaciones de este producto pueden variar a las de la imagen y están sujetas a cambio sin previo aviso.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar la caminadora siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluyendo las siguientes instrucciones de seguridad importantes. Lea todas las instrucciones antes de usar esta caminadora. PELIGRO: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, desconecte siempre la caminadora de la toma eléctrica inmediatamente después de usarla y antes de limpiarla, ensamblarla o hacerle mantenimiento El incumplimiento de estas instrucciones puede producir lesiones personales y...
Seite 76
cerrado. Nunca vista ropa holgada ya que podría atascarse en la caminadora y puede producir riesgo de atascamiento. Siempre sosténgase a los manillares cuando use la caminadora Siempre asegúrese de que la perilla de resorte y la perilla redonda estén en su lugar al momento de plegar y mover la caminadora....
LISTA DE PIEZAS ITEM DESCRIPCION ITEM DESCRIPCION Empaque Φ5*15*1.5 Llave de seguridad Sticker de la pantalla Tornillo Allen M8*55 Tornillo de estrella ST3*10 Tapa de extrem (L) Placa de circuito CPU rodillo (trasero) Tapa de la pantalla (superior) Tuerca de bloq. M8 Empaque φ8*16*1.5 Portabotellas Tornillo plano de estrella ST3*14...
KIT DE HERRAMIENTAS Perilla Tapas del manillar Tornillo Perilla de resorte Allen x 1 (para plegar y desplegar) Llave de seguridad Llave Allen x 1 Llave x 1 ) x 1 parada de emergencia INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3 pasos fáciles para ensamblar su caminadora, luego estará listo para ejercitarse. Paso 1 A.
Seite 80
Entrada del cable de control principal Paso 2 A. Quite los cuatro tornillos Allen (17) al final del tubo de soporte izquierdo y derecho. B. Ajuste el manillar (70) en ambos extremos de los tubos de soporte, apriete los tornillos con la llave Allen incluida.
INSTRUCCIONES DE PLEGADO PARA PLEGAR Después de usarla, desenrosque el cierre de seguridad del marco inferior, pliegue la caminadora y saque el cierre de seguridad expansible fuera del lado izquierdo y suéltelo para bloquear la caminadora en posición vertical. Para evitar perder el cierre de seguridad, apriételo en los marcos inferior y superior mientras está en posición vertical.
FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR NOTA: Siempre esté de pie al lado de las barras laterales cuando encienda la caminadora, nunca encienda la caminadora mientras está sobre la cinta. INICIO RÁPIDO: Presione el botón START en el ordenador para comenzar el ejercicio, la ventana LCD contará...
MODE: Presione el botón MODE para seleccionar diferentes funciones (tiempo, distancia o calorías) para ajustar los objetivos del ejercicio en el modo de programa manual antes del ejercicio. SPEED + (SPEED UP): Presione el botón SPEED+ para hacer ajustes ascendentes para predefinir el tiempo o las distancia objetivo del ejercicio en el modo de programa manual antes del ejercicio.
Seite 84
CALORIES: Muestra el total de calorías quemadas durante el ejercicio. Presione el botón START en el ordenador para comenzar el ejercicio, la ventana LCD contará 3 segundos hacia atrás con la ventana LCD mostrando “3-2-1” antes de que la cinta comience a moverse.
Seite 85
Velocidad (Km/h) por segmento Programa...
Seite 86
GUIA DE CUIDADO, MANTENIMIENTO & SOLUCION DE PROBLEMAS PRECAUCIÓN: Para prevenir choque eléctrico, por favor apague y desconecte las caminadora antes de limpiarla o de hacerle mantenimiento de rutina. PRECAUCIÓN: Siempre revise las piezas de desgaste como la perilla de resorte y la cinta para prevenir lesiones.
LUBRICACIÓN La lubricación debajo de la cinta garantizará un rendimiento superior y extenderá su vida útil. Después de las primeras 25 horas de uso (o 2-3 meses) aplique algo de lubricante, y repita para cada 50 horas de uso (o 5-8 meses). Cómo revisar la cinta para una lubricación adecuada Levante un lado de la cinta y sienta la superficie superior de la placa de soporte.
Seite 88
AJUSTE DE LA CINTA La cinta se ajusta previamente a la placa de soporte en la fábrica, pero después de un uso prolongado esta puede estirarse y necesitará un reajuste. Para ajustar la cinta, encienda el interruptor principal de la caminadora y deje que la cinta corra a una velocidad de 8-10 Km/h.
Seite 89
aplicaciones de fitness compatibles iFitshow Android: Descargar su aplicación favorita de la tienda de Google Play. iPad/iPhone: Descargar su aplicación favorita de la App Store. Compruebe si su dispositivo móvil confirma los requisitos para la aplicación. Los requisitos de cada aplicación se muestran en la PlayStore Google o AppStore. Cómo utilizar: Active la función Bluetooth de su dispositivo móvil.
Seite 90
Potsdamer Str. 144 10783 Berlin Deutschland Sportstech F15 We, InnovaMaxx GmbH, herewith declare that the model: complies with the appropriate basic safety and health requirements of the EU Directive based on its design and type, as brought into circulation by us.
Seite 91
He leído las condiciones de garantía y de funcionamiento / instrucciones maintance del producto y aceptarlos con mi firma. Para efectos warratny Acepto la savinng de mis datos personales. Las condiciones de garantía pueden consultarse en: www.sportstech.de/garantie fecha ciudad...