Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest 472258 2407 Bedienungsanleitung
Silvercrest 472258 2407 Bedienungsanleitung

Silvercrest 472258 2407 Bedienungsanleitung

Maniküre- & pediküre-set
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 472258 2407:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

MANICURE & PEDICURE SET
SMPS 7 E1
MANICURE & PEDICURE SET
User manual
MANICURE- & PEDICURE SÆT
Betjeningsvejledning
SET DE MANUCURE & PÉDICURE
Mode d'emploi
MANICURE- & PEDICURE-SET
Gebruiksaanwijzing
MANIKÜRE- & PEDIKÜRE-SET
Bedienungsanleitung
IAN 472258_2407

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 472258 2407

  • Seite 1 MANICURE & PEDICURE SET SMPS 7 E1 MANICURE & PEDICURE SET User manual MANICURE- & PEDICURE SÆT Betjeningsvejledning SET DE MANUCURE & PÉDICURE Mode d’emploi MANICURE- & PEDICURE-SET Gebruiksaanwijzing MANIKÜRE- & PEDIKÜRE-SET Bedienungsanleitung IAN 472258_2407...
  • Seite 2 GB/IE/NI User manual Page Betjeningsvejledning Side FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite...
  • Seite 3 10 ] 11 ] 12 ] 13 ] 14 ] 15 ] 16 ] 17 ]...
  • Seite 4 Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Intended use .
  • Seite 5 Warnings and symbols used The following warnings are used in the user manual, short manual and on the packaging: WARNING! This CAUTION! This symbol symbol in combination in combination with the with the signal word signal word “Caution” “Warning” marks a marks a low-risk hazard medium-risk hazard that if that if not prevented...
  • Seite 6 Polarity of d .c . power Symbol for a Protection connector Class II product Protection against solid Use the product in dry IP20 objects with a diameter of indoor spaces only . more than 12 .5 mm Safety information Nominal ambient Instructions for use temperature CE mark indicates...
  • Seite 7 ˜ Description of parts The power adaptor is intended for indoor use only . (Fig . A) The manufacturer accepts no Attachment fitting liability for damages caused by button (increase speed) improper use . button (reduce speed) Main unit ˜ Scope of delivery Rotating direction indicator light After unpacking the product, check (red = clockwise,...
  • Seite 8 Power adaptor Manufacturer’s name or trade E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD mark, commercial registration 91440300755667743W number and address: 101, Workshop 1, No . 5, Jingye Road, Yanchuan Community, Yanluo Street, Bao’an District, 518105 Shenzhen, Guangdong, PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Model identifier: ZD12D300025EU Input voltage:...
  • Seite 9 of material damage or Safety personal injury caused instructions by incorrect handling or BEFORE USING THE non-compliance with the PRODUCT, FAMILIAR- safety instructions, no ISE YOURSELF WITH liability is accepted! ALL OF THE SAFETY INFORMATION AND m WARNING! RISK INSTRUCTIONS OF LOSS OF LIFE FOR USE! OR ACCIDENT TO...
  • Seite 10 This product can be and above if they   used by children are continuously aged from 8 years supervised . and above and Children shall not persons with reduced play with the product . physical, sensory or m WARNING! RISK mental capabilities OF INJURY! or lack of experience...
  • Seite 11 user . The warranty Do not use the power   claim will also be adaptor to charge invalidated . any other device . Extended use may   m CAUTION! RISK cause extreme OF PROPERTY warming of the DAMAGE! skin . Therefore, take Defective compo-  ...
  • Seite 12 Keep the product adaptor from the   away from sources socket-outlet . Never of heat (e .g . ovens, pull on the connection radiators) . cord . Never use the The connection cord     product under of the power adaptor blankets, pillows, etc .
  • Seite 13 To disconnect the adaptor – there is a   power supply to the risk of electrocution . product, pull the To avoid damage   power adaptor from caused by unwanted the socket-outlet . warming, do not The socket-outlet that cover the power  ...
  • Seite 14 – Guide the sapphire callus your skin with the rapidly remover over the parts rotating disc . 11 ] of the sole and heel to be – Always work from the outside treated while exerting gentle of the nail to the tip . pressure .
  • Seite 15 ˜ Before use 4 . Push the attachment into the main unit . Make sure the Only use the product with dry attachment is installed firmly . hands . Remove all parts from the NOTE: Change the attachment packaging . when it looks or feels worn .
  • Seite 16 1 . Find a well-lit place to work . 3 . Connect the DC plug to the There must be a socket-outlet in DC socket close proximity . 4 . Plug the power adaptor into 2 . Insert the appropriate a socket-outlet .
  • Seite 17 If you have treated hardened Clean the main unit and the   skin, apply a moisturising power adaptor with a damp cream to the treated areas after cloth . For stubborn soiling use a completing the procedure . mild detergent on the cloth . En- The attachments do not have as sure that no water or moisture  ...
  • Seite 18 numbers (b) with Coarse sapphire disc 15 ] following meaning: 1–7: Felt cone 16 ] plastics/20–22: paper Sapphire cone 17 ] and fibreboard/80–98: Order replacement parts via our composite materials . website: www .optimex-shop .com Product: ˜ Warranty Contact your local refuse The product has been manufactured disposal authority for to strict quality guidelines and...
  • Seite 19 Should the product show any fault Make sure to have the original in materials or manufacture within sales receipt and the item number 3 years from the date of purchase, (IAN 472258_2407) available as we will repair or replace it – at our proof of purchase .
  • Seite 20 ˜ Service Service Great Britain Tel .: 0800 0569216 E-Mail: owim@lidl .co .uk Service Ireland Tel .: 1800 200736 Service Northern Ireland Tel .: 0800 0927852 E-Mail: owim@lidl .ie GB/IE/NI...
  • Seite 21 Anvendte advarselssætninger og symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side Indledning .
  • Seite 22 Anvendte advarselssætninger og symboler I denne betjeningsvejledning, den korte vejledning og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: ADVARSEL! Dette FORSIGTIG! Dette symbol, sammen med symbol, sammen med signalordet ”Advarsel”, signalordet ”Forsigtig”, betegner en faresituation betegner en faresituation med mellemstor med lav risikofaktor, som, risikofaktor, som, hvis hvis den ikke afværges, den ikke afværges,...
  • Seite 23 Jævnstrømstilslutningens Symbol for et produkt polaritet i beskyttelsesklasse II Beskyttelse mod faste Anvend kun produktet IP20 objekter med en diameter indendørs i tørre lokaler . over 12,5 mm Sikkerhedsanvisninger Nominel omgivelsestem- Handlingsanvisninger peratur CE-mærket bekræfter overensstemmelse med de Med uret/slukket/mod for produktet gældende uret EU-direktiver .
  • Seite 24 ˜ Beskrivelse af Netdelen er kun beregnet til indendørs brug . delene Fabrikanten fraskriver sig ethvert (Fig . A) ansvar for skader som følge af Forsatsoptagelse forkert brug . Tast (øgning af hastighed) Tast (reduktion af hastighed) ˜ Leveringsomfang Hovedenhed Ved udpakning af produktet skal Kontrollampe for det kontrolleres, at leverancen omdrejningsretning...
  • Seite 25 Netdel Producentens navn E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD eller varemærke, 91440300755667743W handelsregisternummer og 101, Workshop 1, No . 5, Jingye Road, adresse: Yanchuan Community, Yanluo Street, Bao’an District, 518105 Shenzhen, Guangdong, PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Modellens identifikationskode: ZD12D300025EU Indgangsspænding: 100–240 V∼ Inputvekselstrømsfrekvens: 50/60 Hz Indgangsstrøm:...
  • Seite 26 ansvar for ting- eller Sikkerheds- personskader, der opstår anvisninger som følge af forkert FØR PRODUKTET BRU- anvendelse, eller hvis GES FØRSTE GANG sikkerhedsanvisningerne SKAL DU VÆRE ikke følges! FORTROLIG MED ALLE SIKKERHEDS- OG m ADVARSEL! LIVS- BETJENINGSANVIS- FARE OG RISIKO NINGER! FOR ULYKKER HVIS PRODUKTET...
  • Seite 27 Produktet kan 3 år, når de er under   anvendes af børn permanent opsyn . over 8 år og personer Børn må ikke lege med reducerede med produktet . fysiske, sensoriske m ADVARSEL! FARE eller mentale evner, FOR KVÆSTELSER! eller mangel på Kontroller produktet  ...
  • Seite 28 Derudover annullerer Benyt ikke netdelen til   dette garantien . opladning af et andet Ved lang tids brug apparat .   kan der ske en kraftig m FORSIGTIG! varmepåvirkning af RISIKO FOR hånden . Hold derfor TINGSKADER! en pause undervejs . Defekte dele skal altid  ...
  • Seite 29 Benyt aldrig produktet Ledningen på     under tæpper, puder netdelen kan ikke m .m . udskiftes . Hvis Opbevar ikke ledningen er skadet,   produktet på et sted skal netdelen hvor det kan falde bortskaffes . ned i et badekar eller Vær opmærksom på,  ...
  • Seite 30 være let tilgængelig, en af producenten så netdel hurtigt autoriseret kan trækkes ud af kundeservice, da stikkontakten i en der i modsat fald faresituation . sker et bortfald af Træk netdelen ud garantidækning for   af stikkontakten efterfølgende skader . ved opståede fejl ˜...
  • Seite 31 – Før flammefræser 13 ] Safirkegle 17 ] forsigtigt mod stedet til For fjernelse af tør hud, hård bearbejdning og fjern de hud eller vabler på fodsåler og berørte neglepartier . hæle Fin og grov safirskive   14 ] 15 ] —...
  • Seite 32 Produktet vender tilbage Kontroller derfor   til slukket tilstand, når behandlingsresultatet løbende . kontakten  flyttes til position Specielt diabetikere er mindre følsomme på hænder og BEMÆRK: For at afbryde fødder . strømforsyningen til produktet ADVARSEL! skal netdelen  trækkes ud af FORBRÆNDINGSFARE stikkontakten .
  • Seite 33 6 . Indstil omdrejningsretningen: Kontrol- Omdrejnings- Kontakt lampe  retning Skub kontakten mod venstre . rød med uret Skub kontakten mod højre . grøn mod uret Skub kontakten mod midterpositionen . BEMÆRK: Kontrollampen Start altid bearbejdningen med   blinker når højeste eller laveste laveste hastighed, og øg den indstilling er nået .
  • Seite 34 negle udefra og indad (mod med en med alkohol fugtet neglespids) . I modsat fald kan klud/børste efter hver brug . Tør neglene lettere revne . alle dele grundigt . Hvis det føles som at neglene   ˜ Opbevaring kan revne ved behandlingen, vælges den anden Efter rengøring af omdrejningsretning .
  • Seite 35 ˜ Garanti For miljøets skyld, så må produktet aldrig smides Produktet er blevet fremstillet efter ud sammen med hushold- strenge kvalitetsstandarder og ningsaffaldet, når det er kontrolleret nøje før udlevering . udtjent, men skal afleveres I tilfælde af materiale- eller til en fagmæssig korrekt produktionsfejl kan du i medfør af bortskaffelse .
  • Seite 36 om garanti . Dette gælder også for Artikelnumrene er angivet på udskiftede og reparerede dele . typeskiltet, ved en indgravering, på forsiden af vejledningen (nederst til Denne garanti bortfalder, hvis venstre) eller på et mærkat på bag- produktet er blevet beskadiget eller eller undersiden .
  • Seite 37 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . Page Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Seite 38 Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le mode d’emploi, le guide de démarrage rapide et sur l’emballage : AVERTISSEMENT ! PRUDENCE ! Ce Ce symbole avec symbole avec ce signal ce signal important important de « Prudence » d’« Avertissement » indique un danger indique un danger avec un risque faible avec un risque moyen...
  • Seite 39 Symbole pour un Polarité du raccordement produit de la classe de de courant continu protection II Protection contre des Utilisez le produit objets solides d’un IP20 seulement à l’intérieur de diamètre supérieur à locaux secs . 12,5 mm Consignes de sécurité Température ambiante Instructions de manipulation nominale Le sigle CE confirme la...
  • Seite 40 Le produit est prévu exclusivement 1 Étui de rangement pour une utilisation dans le milieu 1 Guide de démarrage rapide domestique et n’est pas conçu pour ˜ Description des un usage commercial . pièces Le bloc d’alimentation convient (Ill . A) seulement pour une utilisation à...
  • Seite 41 ˜ Données techniques Bloc principal Tension nominale : 30 V Courant nominal : 0,25 A Consommation d’énergie à l’arrêt : 0,1 W Bloc d’alimentation Raison sociale ou marque E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD déposée du fabricant, numéro 91440300755667743W d’enregistrement au registre du 101, Workshop 1, No . 5, Jingye Road, commerce et adresse : Yanchuan Community, Yanluo Street, Bao’an District, 518105 Shenzhen,...
  • Seite 42 Classe de protection : Indice de protection IP : IP20 Température ambiante nominale (t ) : 40 °C instructions du mode Consignes de d’emploi, le recours à la sécurité garantie est annulé ! AVANT L’UTILISATION DU PRODUIT, Toute responsabilité FAMILIARISEZ-VOUS est déclinée en cas de AVEC TOUTES LES dommages consécutifs ! CONSIGNES DE...
  • Seite 43 m AVERTISSEMENT ! Ce produit peut   DANGER MORTEL être utilisé par des ET RISQUE enfants de plus de D’ACCIDENT 8 ans et par des POUR BÉBÉS ET personnes ayant des ENFANTS ! capacités physiques, Ne laissez jamais sensorielles ou des enfants sans mentales limitées ou surveillance avec des ayant une expérience...
  • Seite 44 être effectués par Veillez à ce que   des enfants sans les réparations sur surveillance . le produit soient Ce produit peut être effectuées uniquement   utilisé par les enfants par des entreprises de plus de 3 ans s’ils spécialisées agréées sont constamment ou par le service surveillés .
  • Seite 45 m PRUDENCE ! des pauses . Sinon, RISQUE DE DÉ- il y a un risque de GÂTS MATÉRIELS ! brûlures ! Les pièces m AVERTISSEMENT !   défectueuses Maintenez le produit doivent toujours être toujours sec . remplacées par des Il est interdit d’utiliser  ...
  • Seite 46 chimiques et des tem- sur 50 ou 60 Hz . pératures extrêmes . Le produit se règle Tenez le produit hors automatiquement sur   de portée des sources 50 ou 60 Hz . de chaleur (par ex . Après l’utilisation :   poêles, radiateurs) . Débranchez le bloc N’utilisez jamais d’alimentation de...
  • Seite 47 Assurez-vous que afin que le bloc   l’entraînement peut d’alimentation puisse toujours tourner être rapidement librement . Sinon, le débranché de la prise produit surchauffera en cas de situation et sera irrémédiable- dangereuse . ment endommagé . En cas de dysfonc-  ...
  • Seite 48 dommage qui serait Fraise cylindrique   : 12 ] Pour le ponçage des surfaces causé par une des ongles de pieds durs ainsi chaleur excessive . que pour le lissage grossier des Pendant la période surfaces   – Tenez toujours la fraise de garantie, le cylindrique ...
  • Seite 49 la peau avec le disque qui guidez toujours avec tourne rapidement . prudence le cône saphir  17 ] – Travaillez toujours du côté vers la surface à traiter . externe de l’ongle vers la Appliquez une crème pointe . hydratante après chaque Cône en feutre  ...
  • Seite 50 ˜ Changer Vous devez donc vérifier régulièrement les résultats d’accessoires durant le traitement . Les 1 . Débranchez toujours le bloc diabétiques en particulier sont principal  de l’alimentation moins sensibles aux mains et électrique avant de changer aux pieds . d’accessoire .
  • Seite 51 4 . Branchez le bloc 5 . Allumez le produit . d’alimentation sur une prise 6 . Réglez la direction du sens de de courant . rotation : Voyant de Sens de Interrupteur contrôle  rotation dans le sens des Poussez l’interrupteur vers la rouge aiguilles d’une gauche .
  • Seite 52 ˜ Nettoyage et REMARQUES : Réglez la vitesse au niveau le entretien   plus bas après avoir modifié le AVERTISSEMENT ! Risque sens de rotation ou changé un d’électrocution ! Avant le accessoire . nettoyage : Débranchez le bloc Si vous avez traité des  ...
  • Seite 53 ˜ Rangement Afin de contribuer à la protection de Après avoir nettoyé le produit, l’environnement, veuillez mettez-le dans son étui de ne pas jeter votre rangement  10 ] produit usagé dans les Rangez le produit dans un ordures ménagères, mais endroit propre et sec .
  • Seite 54 ˜ Garantie par une demande de garantie acceptée . Cette mesure s’applique Le produit a été fabriqué selon également pour les pièces des critères de qualité stricts, et remplacées et réparées . contrôlé consciencieusement avant sa livraison . En cas de défaut de Cette garantie est annulée si le matériau ou de fabrication, vous produit a été...
  • Seite 55 ˜ Service après-vente Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit Service (IAN 472258_2407) à titre après-vente France de preuve d’achat pour toute Tél .: 0800904879 demande . E-Mail: owim@lidl .fr Service Le numéro de référence de après-vente Belgique l’article est indiqué...
  • Seite 56 Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Inleiding .
  • Seite 57 Gebruikte waarschuwingen en symbolen In de gebruiksaanwijzing, de beknopte handleiding en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: WAARSCHUWING! VOORZICHTIG! Dit symbool met de aanduiding Dit symbool met de “Waarschuwing” aanduiding “Voorzichtig” betekent een middelmatig duidt op een klein risico risico op gevaar dat, op gevaar dat, indien indien niet vermeden,...
  • Seite 58 Symbool voor Polariteit van de een product uit gelijkstroomaansluiting beschermingsklasse II Bescherming tegen Gebruik het product vaste objecten met een IP20 alleen in droge diameter van meer dan binnenruimtes . 12,5 mm Veiligheidstips Nominale omgevings- Handelingsaanwijzingen temperatuur Het CE-teken bevestigt Met de wijzers van de dat het product voldoet klok mee/uit/tegen de aan de betreffende...
  • Seite 59 ˜ Onderdelen- De netvoedingadapter is alleen bestemd voor gebruik in beschrijving binnenruimtes . (Afb . A) De fabrikant aanvaardt geen Opzetstukopname aansprakelijkheid voor schade als Toets (snelheid verhogen) gevolg van ondeskundig gebruik . Toets (snelheid verlagen) Hoofdeenheid ˜ Levering Controlelampje draairichting Controleer na het uitpakken van het (rood = met de wijzers van de product of de levering volledig is en...
  • Seite 60 Energieverbruik wanneer uitgeschakeld: 0,1 W Netvoedingadapter Naam of handelsmerk E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD van de fabrikant, 91440300755667743W handelsregisternummer en 101, Workshop 1, No . 5, Jingye Road, adres: Yanchuan Community, Yanluo Street, Bao’an District, 518105 Shenzhen, Guangdong, PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Typeaanduiding: ZD12D300025EU...
  • Seite 61 Wij aanvaarden geen Veiligheids- aansprakelijkheid voor tips gevolgschade! Er wordt MAAK UZELF, geen aansprakelijkheid VOORDAT U HET aanvaard voor materiële PRODUCT VOOR HET schade of persoonlijk EERST GEBRUIKT, letsel ontstaan door VERTROUWD MET ondeskundig gebruik of ALLE VEILIGHEIDS- EN het niet opvolgen van de BEDIENINGSAANWIJ- veiligheidstips! ZINGEN!
  • Seite 62 vormt een verstikkings- ren uit dat gebruik gevaar . voortvloeien . Kinderen onder- Schoonmaken en schatten de daaraan onderhoud door de verbonden gevaren gebruiker mogen niet vaak . Houd kinderen door kinderen wor- altijd uit de buurt van den uitgevoerd, tenzij verpakkingsmateriaal .
  • Seite 63 zichtbare schade aan daarom af en toe de buitenkant . Ge- voor pauzes . Anders bruik het product niet bestaat er gevaar als het beschadigd of voor brandwonden! op de grond gevallen m WAARSCHU- is . WING! Houd het Laat het product uit-  ...
  • Seite 64 m VOORZICHTIG! Houd het product   RISICO OP MATE- uit de buurt van RIËLE SCHADE! warmtebronnen (bijv . Defecte onderdelen kachels, verwarmings-   mogen alleen door elementen) . originele reserveon- Gebruik het product   derdelen vervangen nooit onder dekens, worden . Alleen voor kussens, etc .
  • Seite 65 op 50 of 60 Hz in te het product oververhit stellen . Het product en wordt het onher- stelt zich automatisch stelbaar beschadigd . in op 50 of 60 Hz . De netvoe-   Na gebruik: Trek dingadapter is   altijd de netvoe- alleen bestemd dingadapter uit het voor gebruik in...
  • Seite 66 Trek bij optredende kant geautoriseerde   storingen (ongewone klantendienst worden geluiden of gerepareerd anders rookontwikkeling) vervalt bij vervolg- en onweer de schade de aanspraak netvoedingadapter uit op garantie . het stopcontact . ˜ Opzetstukken Open de behuizing   Saffieren eeltslijper 11 ] van de netvoe- Voor het over grote...
  • Seite 67 reinigen van het nage- Vlammenfrees 13 ] loppervlak na het slijpen . Voor het losmaken van Polijst altijd in cirkelvormige ingegroeide nagels bewegingen en houd de – Beweeg de vlammenfrees 13 ] viltkegel nooit lang op 16 ] voorzichtig naar de te één en dezelfde plek .
  • Seite 68 ˜ Uit-toestand TIP: Vervang het opzetstuk als het er versleten uitziet of Het product gaat naar de   versleten aanvoelt . uitgeschakelde stand, als: — De netvoedingadapter  ˜ Bediening aangesloten op de voeding en de schakelaar  in de WAARSCHUWING! stand 0 staat . GEVAAR VOOR Het product keert terug naar  ...
  • Seite 69 1 . Kies een goed verlichte plaats 3 . Verbind de om te werken . Er moet zich gelijkstroomstekker met de een stopcontact in de directe gelijkstroombus nabijheid bevinden . 4 . Steek de 2 . Steel de voor uw doel netvoedingadapter in een geschikt opzetstuk in de...
  • Seite 70 ˜ Schoonmaken en TIPS: Stel de snelheid in op de onderhoud   laagste stand als u het WAARSCHUWING! Kans opzetstuk hebt vervangen of de op elektrische schokken! draairichting hebt veranderd . Voor het schoonmaken: Trek Als u verhoornde huid hebt  ...
  • Seite 71 ˜ Opbergen Product: Informatie over de Nadat u het product heeft mogelijkheden om het schoongemaakt, leg het dan in uitgediende product na de opbergtas 10 ] gebruik te verwijderen, Bewaar het product op een verstrekt uw gemeentelijke koele, droge plaats . overheid .
  • Seite 72 voor u repareren of vervangen . Bestel reserveonderdelen via onze website: www .optimex-shop .com De garantieperiode wordt door een plaatsgevonden garantiever- ˜ Garantie lening niet verlengd . Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde Het product werd volgens strenge onderdelen . kwaliteitsrichtlijnen gemaakt en voor de uitlevering zorgvuldig gecon- Deze garantie vervalt als het pro-...
  • Seite 73 ˜ Afwikkeling in geval ˜ Service van garantie Service Nederland Tel .: 08000225537 Om een snelle afhandeling van uw E-Mail: owim@lidl .nl reclamatie te waarborgen dient u Service Belgiё de volgende instructies in acht te Tel .: 080071011 nemen: Tel .: 80023970 Houd bij alle vragen alstublieft de (Luxemburg)
  • Seite 74 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Seite 75 Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: WARNUNG! Dieses VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Symbol mit dem Signalwort „Warnung“ Signalwort „Vorsicht“ bezeichnet eine bezeichnet eine Gefährdung mit einem Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden...
  • Seite 76 Polarität des Symbol für ein Produkt Gleichstromanschlusses der Schutzklasse II Schutz gegen feste Verwenden Sie das Objekte mit einem IP20 Produkt nur in trockenen Durchmesser von mehr als Innenräumen . 12,5 mm Sicherheitshinweise Nennumgebungs- Handlungsanweisungen temperatur Das CE-Zeichen bestätigt Im Uhrzeigersinn/ Konformität mit den für Aus/Entgegen dem das Produkt zutreffenden...
  • Seite 77 ˜ Teilebeschreibung Das Produkt ist ausschließlich für die Nutzung in privaten Haushalten (Abb . A) und nicht für gewerbliche Zwecke Aufsatzaufnahme vorgesehen . Taste (Geschwindigkeit Das Netzteil ist nur für die erhöhen) Verwendung in Innenräumen Taste (Geschwindigkeit vorgesehen . verringern) Haupteinheit Der Hersteller übernimmt keine Drehrichtungskontrollleuchte...
  • Seite 78 ˜ Technische Daten Haupteinheit Nennspannung: 30 V Nennstrom: 0,25 A Leistungsaufnahme im Aus-Zustand: 0,1 W Netzteil Name oder Handels marke des E-TEK Electronics Manufactory Co ., LTD Herstellers, Handelsregister- 91440300755667743W nummer und Anschrift: 101, Workshop 1, No . 5, Jingye Road, Yanchuan Community, Yanluo Street, Bao’an District, 518105 Shenzhen, Guangdong, PEOPLE’S REPUBLIC OF...
  • Seite 79 Leistungsaufnahme bei Nulllast: 0,10 W Schutzklasse: IP-Schutzart: IP20 Nennumgebungs- temperatur (t 40 °C Im Falle von Schäden Sicherheits- aufgrund der Nichtein- hinweise haltung dieser Bedie- MACHEN SIE nungsanleitung erlischt SICH VOR DER Ihr Garantieanspruch! BENUTZUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN Für Folgeschäden SICHERHEITS- UND wird keine Haftung BEDIENHINWEISEN...
  • Seite 80 m WARNUNG! sowie von Personen LEBENS GEFAHR mit verringerten phy- UND UNFALL- sischen, sensorischen GEFAHR FÜR oder mentalen Fähig- SÄUGLINGE UND keiten oder Mangel KINDER! an Erfahrung und Lassen Sie Kinder Wissen benutzt wer- nicht mit dem Ver- den, wenn sie beauf- packungsmaterial sichtigt werden oder unbeaufsichtigt .
  • Seite 81 benutzt werden, wenn unsachgemäße sie ständig beauf- Reparaturen können sichtigt werden . erhebliche Gefahren Kinder dürfen nicht für den Benutzer mit dem Produkt entstehen . Zudem spielen . erlischt der Garantie- anspruch . m WARNUNG! VER- Bei langer Benutzung LETZUNGSRISIKO!  ...
  • Seite 82 Fassen Sie das diese die Sicherheits-   Produkt niemals mit anforderungen er- nassen oder feuchten füllen . Händen an . Schützen Sie das   Verwenden Sie Produkt vor dem   das Produkt nur mit Eindringen von dem mitgelieferten Feuchtigkeit und Netzteil .
  • Seite 83 die Badewanne oder Steckdose . Ziehen ein Waschbecken Sie niemals am fallen kann . Verbindungskabel . Tauchen Sie das Das Verbindungs-     Produkt niemals in kabel des Netzteils Wasser oder andere kann nicht ersetzt Flüssigkeiten . werden . Falls das Es sind keine Verbindungskabel  ...
  • Seite 84 Um die Stromzufuhr Öffnen Sie nicht das     zum Produkt zu Gehäuse des Netz- unterbrechen, ziehen teils, es besteht Strom- Sie das Netzteil aus schlaggefahr . der Steckdose . Decken Sie das   Die verwendete Netzteil nicht ab, um  ...
  • Seite 85 ˜ Aufsätze Feine und grobe Saphirscheibe 14 ] 15 ] Saphir-Hornhautschleifer 11 ] Zum Feilen und Bearbeiten der Zur großflächigen und Nägel schnellen Entfernung dicker – Mit der feinen und groben Hornhaut oder großer Saphirscheibe   14 ] 15 ] Schwielen an Fußsohle und arbeiten Sie die Ränder des Ferse...
  • Seite 86 — Das Netzteil Saphirkegel 17 ] die Stromversorgung Zum Entfernen von trockener angeschlossen, und der Haut, Hornhaut oder Schwielen Schalter auf die Position an Fußsohle und Ferse 0 gestellt ist . — Führen Sie den Saphir- Das Produkt kehrt in den kegel mit kreisenden 17 ]...
  • Seite 87 Arbeiten Sie immer mit HINWEIS: Wechseln kreisenden Bewegungen . Sie den Aufsatz, wenn er 1 . Suchen Sie zum Arbeiten verschlissen aussieht oder sich einen gut beleuchteten Platz . dementsprechend anfühlt . Eine Steckdose muss sich in ˜ Bedienung unmittelbarer Nähe befinden . 2 .
  • Seite 88 6 . Stellen Sie die Drehrichtung ein: Kontroll- Dreh richtung Schalter leuchte Schieben Sie den Schalter im Uhrzeigersinn nach links . Schieben Sie den Schalter entgegen dem grün nach rechts . Uhrzeigersinn Schieben Sie den Schalter in die Mitte . HINWEIS: Die Beginnen Sie die Bearbeitung  ...
  • Seite 89 ˜ Reinigung und Wenn Sie Hornhaut   behandelt haben, tragen Pflege Sie nach der Behandlung WARNUNG! eine feuchtigkeitsspendende Stromschlagrisiko! Vor der Creme auf die betreffenden Reinigung: Ziehen Sie stets das Partien auf . Netzteil aus der Steckdose . Die Aufsätze zeigen bei  ...
  • Seite 90 ˜ Lagerung Produkt: Möglichkeiten zur Nachdem Sie das Produkt Entsorgung des gereinigt haben, legen Sie es in ausgedienten Produkts die Aufbewahrungstasche 10 ] erfahren Sie bei Ihrer Lagern Sie das Produkt an Gemeinde- oder einem trockenen und sauberen Stadtverwaltung . Ort .
  • Seite 91 Sollte das Produkt innerhalb von Bestellen Sie Ersatzteile über unsere Website: www .optimex-shop .com 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler ˜ Garantie aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl – kostenlos für Das Produkt wurde nach strengen Sie reparieren oder ersetzen . Qualitätsrichtlinien hergestellt und Die Garantiezeit verlängert sich vor der Auslieferung sorgfältig...
  • Seite 92 ˜ Abwicklung im die Einzelheiten des Defekts und der Zeitpunkt des Auftretens Garantiefall dargelegt sind . Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs zu gewährleisten, ˜ Service beachten Sie die folgenden Service Deutschland Hinweise: Tel .: 0800 5435 111 Halten Sie den Originalkaufbeleg E-Mail: owim@lidl .de und die Artikelnummer Service Österreich...
  • Seite 93 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08879E/HG08879F Version: 01/2025 IAN 472258_2407...

Diese Anleitung auch für:

Hg08879eHg08879fSmps 7 e1