Obenliegende türschließer mit gestänge (32 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für GEZE TS 5000 E-ISM
Seite 1
GEZE Montageanleitung Installation instructions TS 5000 E-ISM Instruction de montage Gleitschiene mit integrierter Schließfolgeregelung und elektrischer Feststellung Guide rail with integrated closing sequence control and electrical hold-open device Bras à coulisse avec régulation intégrée de fermeture en cascade et arrêt électrique...
Zu diesem Dokument TS 5000 E-ISM Zu diesem Dokument Diese Anleitung beschreibt die Montage und den Anschluss sowie die Inbetriebnahme der GEZE TS 5000 E-ISM Gleitschiene. Produktbeschreibung Diese Gleitschiene ist für die Montage an zweiflügeligen Feuer- und Rauchschutztüren zugelassen. Die Anlage enthält elektrische Feststellungen für beide Türflügel, sowie eine integrierte Schließfolgeregelung.
Seite 3
TS 5000 E-ISM Lieferumfang Lieferumfang EN 1158 3 8 6/3 1 1 4 0672-CPD-0112 EN 1155 3 8 6/3 1 1 4 Abb.: 5.1 Gangflügel Endkappe Standflügel Standflügel Blende Gangflügel ISM Gleitschiene Gangflügel Blende Standflügel ISM Gleitschiene Standflügel Mittelblende Drahtseil für Auslöser Sichtkappe Auslöser...
Zusätzliche Bohrung (A) für Stromzuführung 24V DC anbringen. Für den Fall, dass dieses Produkt in einer Feststellanlage zum Einsatz kommt beachten Sie bitte auch das Doku- ment „Anleitung zur Montage, Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung der GEZE Feststellanlage FA GC“. Gleitschienen und Endkappen montieren Abb.: 6.2.1...
TS 5000 E-ISM Montage, Befestigung 24 V Versorgungskabel anschließen Abb.: 6.4.1 Bauseitiges 24V Versorgungskabel zur Anschlussklemme führen (1.). Überschüssiges Kabel auf ca. 40 mm kürzen (2.). Kabel an Klemme anschließen (3.). Drahtseil mit Auslöser verbinden Kugel am Drahtseil in den Auslösehebel einhängen (1.).
Montage, Befestigung TS 5000 E-ISM Auslöser und Sperre einstellen Achten Sie darauf, dass das Drahtseil nicht eingeklemmt wird. Bei korrekter Einstellung müssen die Scheibe und die Kerbe in einer Flucht liegen. Abstand zwischen Scheibe und Kerbe messen (1.). Standflügel öffnen und festhalten (2.).
TS 5000 E-ISM Montage, Befestigung Funktionssicherung der Schließfolgeregelung positionieren (~½ Abb.: 6.9.1 Mitnehmer maximal herausziehen (1.). Schrauben der Anschlagstange lösen, max. 1/2 Umdrehung (2.). Anschlagstange darf nicht unter den Mitnehmer kippen. Anschlagstange herausziehen (3.). à Abstand Kante-Sperre und Anschlag: ca. 30 mm Gangflügeltür schließen (4.).
Erstinbetriebnahme TS 5000 E-ISM Türflügel auf den gewünschten Feststellwinkel öffnen und festsetzen (1.). Kabelschutzfolien aus der Gleitschiene entfernen (2.). Klemmschrauben der elektrischen Feststellung lösen (3.). Elektrische Feststellung verschieben, bis Rastkeil am Gleitstein anliegt (4.). Elektrische Feststellung festschrauben (5.). Zur Vermeidung von Schlaufen, Kabel straffen und Kabelschutz direkt am Ende der elektrischen Feststellung anlegen (6.).
Nach dem betriebsfertigen Einbau der Anlage ist am Verwendungsort deren einwandfreie Funktion und vor- schriftsmäßige Installation durch eine Abnahmeprüfung festzustellen. Abnahmeprüfung durch autorisiertes Fachpersonal siehe Dokument „Anleitung zur Montage, Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung der GEZE Fest- stellanlage FA GC“. Wartung, Pflege, Reparatur Eine regelmäßige Wartung ist erforderlich.
Seite 10
TS 5000 E-ISM About this document These instructions describe the installation and commissioning of the GEZE TS 5000 E-ISM guide rail. Product description This slide rail is approved for installation on double-leaf fire and smoke protection doors. The system contains electrical hold-open devices for both door leaves and an integrated closing sequence control.
Scope of delivery TS 5000 E-ISM Scope of delivery EN 1158 3 8 6/3 1 1 4 0672-CPD-0112 EN 1155 3 8 6/3 1 1 4 Fig.: 5.1 Moving leaf Fixed-leaf end cap Fixed leaf Moving-leaf cover panel ISM Moving-leaf guide rail...
Seite 12
Drill additional hole (A) for 24V DC power supply. In case this product is in use with an hold-open device, please observe the document “Instructions for Installati- on, Commissioning, Operation and Maintenance of the GEZE Hold-Open Device FA GC” as well. Mount guide rails and end caps Fig.: 6.2.1...
Seite 13
Mounting and securing TS 5000 E-ISM Connecting 24 V power supply cable Fig.: 6.4.1 Route 24 V power supply cable to supply terminal (1.). Shorten excess cable to approx. 40 mm (2.). Connect cable to terminal (3.). Connecting wire cable to trigger Suspend ball on wire cable in trigger lever (1.).
Seite 14
Mounting and securing TS 5000 E-ISM Adjusting trigger and block Ensure that the wire cable is not pinched. When adjusted correctly, the disc and the notch must be aligned. Measure distance between disc and notch (1.). Open fixed leaf and hold in place (2.).
Seite 15
Mounting and securing TS 5000 E-ISM Positioning the function saveguard of the integrated closing sequence control (~½ Fig.: 6.9.1 Pull out driver as far as possible (1.). Loosen screws of stop rod (max. ½ rotation) (2.). Stop rod may not pass under driver.
Seite 16
Initial operation TS 5000 E-ISM Open door leaf to desired hold-open angle and fix it there (1.). Remove cable protection foils from guide (2.). Loosen clamping screws of electrical hold-open device (3.). Move electrical hold-open device until catch contacts sliding block (4.).
An acceptance test must be carried out in order to ascertain the correct function and installation according to the regulations once the installation has been completed on site. Acceptance test to be performed by authorised personnel; see “Instructions for Installation, Commissioning, Operation and Maintenance of the GEZE Hold-Open Device FA GC”.
TS 5000 E-ISM Concernant le présent document Le présent manuel décrit le montage et la mise en service ainsi que le raccordement du bras à coulisse GEZE TS 5000 E-ISM. Description du produit Cette glissière est homologuée pour être montée sur des portes anti-feu et anti-fumée à vantail unique. L‘installation comprend des arrêts électriques pour les deux battants de porte, ainsi qu‘une régulation intégrée de fermeture en...
Contenu de la livraison TS 5000 E-ISM Contenu de la livraison EN 1158 3 8 6/3 1 1 4 0672-CPD-0112 EN 1155 3 8 6/3 1 1 4 Fig.: 5.1 Battant mobile Capuchon du battant fixe Battant fixe Cache du battant mobile ISM Bras à...
Seite 20
En cas d’utilisation dans un dispositif de blocage, veuillez observer les indications figurant dans le document « Instructions de montage, mise en service, utilisation et maintenance de l’installation de blocage GEZE FA GC ». Monter les bras à coulisse et les capuchons Fig.: 6.2.1...
Montage, fixation TS 5000 E-ISM Raccordement du câble d’alimentation 24 V Fig.: 6.4.1 Tirer le câble réseau du chantier vers la borne (1.). Raccourcir le câble excédentaire à env. 40 mm (2.). Raccorder le câble à la borne (3.). Relier le câble au dispositif de déclenchement Accrocher la bille du câble dans le levier de déclenchement (1.).
Seite 22
Montage, fixation TS 5000 E-ISM Régler le dispositif de déclenchement et le blocage Veillez à ce que le câble métallique ne soit pas coincé. Pour un réglage correct, la plaque et l‘encoche doivent être alignées. Mesurer la distance entre la plaque et l‘encoche (1.).
Seite 23
Montage, fixation TS 5000 E-ISM Positionner la protection fonctionnel de la régulation de fermeture en cascade (~½ Fig.: 6.9.1 Extraire l‘entraîneur jusqu‘à la butée (1.). Desserrer les vis de la tige de butée, max. 1/2 tour (2.). La tige de butée ne peut pas être en dessous de l‘entraîneur.
Seite 24
Première mise en service TS 5000 E-ISM Ouvrir le battant de porte à l‘angle d‘arrêt souhaité et le bloquer (1.). Enlever les films protecteurs de câbles du bras à coulisse (2.). Desserrer les vis de serrage de l‘arrêt électrique (3.).
« Instructions de montage, mise en service, utilisation et maintenance de l’installation de blocage GEZE FA GC ». Charactéristiques techniques Pour les spécifications techniques voir le document « Instructions de montage, mise en service, utilisation et main- tenance de l’installation de blocage GEZE FA GC ». FR 9...