Seite 1
AG-31+32D-EU COVER 29/03/2005 09:28 Page A MC2660E / MC2661E Microwave oven Mikrowellengerät Four à micro-ondes Magnetronoven Operating instructions Gebrauchsanweisung Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing PERFEKT IN FORM UND FUNKTION...
Seite 2
1. AG-31+32D-EU English 29/03/2005 09:26 Page B Dear Customer, Thank you for buying an AEG-Electrolux microwave oven and putting your trust in the AEG-Electrolux brand name. Before using your AEG-Electrolux microwave oven for the first time, please read the instruction book thoroughly. This will enable you to take advantage of all the features that the appliance offers.
1. AG-31+32D-EU English 29/03/2005 09:26 Page 2 Important safety instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE To avoid the danger of fire. To avoid the possibility of injury The microwave oven should not be left unattended WARNING: during operation.
Seite 5
1. AG-31+32D-EU English 29/03/2005 09:26 Page 3 Important safety instructions If the power supply cord of this appliance is damaged, it Keep children away from the door to prevent them must be replaced with a special cord. The exchange must burning themselves.
1. AG-31+32D-EU English 29/03/2005 09:26 Page 5 Control panel 1 Digital Display 2 Indicators The appropriate indicator will flash or light up, just above each symbol according to the instruction. When an indicator is flashing, press the appropriate button (having the same symbol) or carry out the necessary operation.
1. AG-31+32D-EU English 29/03/2005 09:26 Page 6 Before operation Plug in the oven. Using the Stop button 1. The oven display will flash: Use the STOP button to: 1. Erase a mistake during programming. 2. Stop the oven temporarily during cooking. 2.
1. AG-31+32D-EU English 29/03/2005 09:26 Page 7 What are microwaves? What are microwaves? The characteristics of microwaves. Like radio and television waves, microwaves are Microwaves penetrate all non-metal objects made of electromagnetic waves. glass, china, earthenware, plastic, wood or paper. This is Microwaves are produced by a magnetron inside the why the microwaves never make these materials hot.
1. AG-31+32D-EU English 29/03/2005 09:26 Page 8 Suitable ovenware Metal When using aluminium containers or other metal utensils there must be a gap of approx. 2 cms between Generally speaking, metal should not be used, since them and the walls of the cooking area, otherwise the microwaves do not pass through metal and therefore walls could be damaged by possible arcing.
Seite 11
1. AG-31+32D-EU English 29/03/2005 09:26 Page 9 Tips & advice Testing the food Adding water You can test whether food is cooked in the same way Vegetables and other foods containing a lot of water as conventional cookery. can be cooked in their own juices or by adding just a small amount of water.
Seite 12
1. AG-31+32D-EU English 29/03/2005 09:26 Page 10 Tips & advice Tall containers, flat dishes Stirring Both types of container have the same capacity but You need to stir the food because cooking times are longer for tall containers than for the microwaves heat the outer flat ones.
Seite 13
1. AG-31+32D-EU English 29/03/2005 09:26 Page 11 Heating • Ready-prepared meals in aluminium containers • After heating allow the food to stand for 1-2 should be removed from the aluminium container minutes, so that the temperature inside the food and heated on a plate or in a dish. can be evenly distributed (standing time).
1. AG-31+32D-EU English 29/03/2005 09:26 Page 12 Cooking fresh vegetables • When buying vegetables, try to ensure that, as far as • Vegetables are usually cooked in a dish with a lid. possible, they are of similar size. This is particularly Those with a high moisture content, e.g.
1. AG-31+32D-EU English 29/03/2005 09:26 Page 13 Microwave power levels Your oven has 5 power levels. To choose the power level 450 W for dense foods which require a long cooking for cooking, follow the advice given in the recipe time when cooked conventionally, eg.
1. AG-31+32D-EU English 29/03/2005 09:26 Page 14 Microwave cooking Your oven can be programmed for up to 90 minutes. Cooking time Increasing unit (90.00) The input unit of cooking (defrosting) time 0-5 minutes 10 seconds varies from 10 seconds to five minutes. It depends on 5-10 minutes 30 seconds the total length of the cooking (defrosting) time as...
1. AG-31+32D-EU English 29/03/2005 09:26 Page 15 Other convenient functions 1. MULTIPLE SEQUENCE COOKING A maximum of 3 sequences can be input, consisting of manual cooking time and mode. Example: To cook: 5 minutes on 900 W power (Stage 1) 16 minutes on 270 W power (Stage 2) STAGE 1 1.
1. AG-31+32D-EU English 29/03/2005 09:26 Page 16 Other convenient functions 2. QUICK START FUNCTION The START/QUICK button allows you to operate the two following functions: a. Direct start You can directly start cooking on 900 W microwave power level for 30 seconds by pressing the START/QUICK button.
1. AG-31+32D-EU English 29/03/2005 09:26 Page 17 Auto cook, cook from frozen & auto defrost operation AUTO COOK, COOK FROM FROZEN and AUTO DEFROST automatically work out the correct cooking mode and cooking time. You can choose from 4 AUTO COOK, 3 COOK FROM FROZEN and 5 AUTO DEFROST menus. What you need to know when using this automatic function: Menu number For example:...
Seite 20
1. AG-31+32D-EU English 29/03/2005 09:26 Page 18 Auto cook, cook from frozen & auto defrost operation Example 1 for AUTO COOK 2: To cook Fish Fillet with Sauce 1,5 kg (3 units) using Auto Cook 2 (A2-1). 1. Select the menu required by 2.
1. AG-31+32D-EU English 29/03/2005 09:26 Page 19 Auto cook, cook from frozen & auto defrost charts BUTTON AUTO COOK NO. WEIGHT (Increasing PROCEDURE Unit) / UTENSILS A1-1 Cook 0,5 - 1,5 kg* (1-3) • See recipe for Chicken Pan with Vegetables on Chicken Pan with (initial temp Chicken 5°...
Seite 22
1. AG-31+32D-EU English 29/03/2005 09:26 Page 20 Auto cook, cook from frozen & auto defrost charts BUTTON COOK FROM WEIGHT (Increasing PROCEDURE FROZEN NO. Unit) / UTENSILS FC-1 Cook 0,1 - 0,6 kg (100 g) • Add 1tbsp water per 100 g. (For mushrooms no Frozen (initial temp -18°...
Seite 23
1. AG-31+32D-EU English 29/03/2005 09:26 Page 21 Auto cook, cook from frozen & auto defrost charts BUTTON AUTO WEIGHT (Increasing PROCEDURE DEFROST NO. Unit) / UTENSILS Ad-1 Defrost 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Place the food on a plate in the centre of the Steak and Chops (initial temp -18°...
1. AG-31+32D-EU English 29/03/2005 09:26 Page 22 Auto cook, cook from frozen & auto defrost charts NOTE: Auto Defrost 1. Steaks and Chops should be frozen in one layer. 2. Minced meat should be frozen in a thin shape. 3. After turning over, shield the defrosted portions with small, flat pieces of aluminium foil. 4.
Seite 25
1. AG-31+32D-EU English 29/03/2005 09:26 Page 23 Recipes for auto cook FISH FILLET WITH SAUCE (A2-1) Preparation Fish fillet with piquant sauce 1. Mix ingredients for the sauce. Ingredients 2. Place the fish fillet in a gratin dish with the thin ends toward the centre and sprinkle with salt.
1. AG-31+32D-EU English 29/03/2005 09:26 Page 24 Cooking charts ABBREVIATIONS USED tbsp = tablespoon g = gram Sach. = sachet MW = microwave tsp = teaspoon l = litre DFC = dry fat content MWO = microwave oven l.p. = large pinch ml = millilitre dm = diameter min = minutes...
Seite 27
1. AG-31+32D-EU English 29/03/2005 09:26 Page 25 Cooking charts TABLE: DEFROSTING Food Quantity Power Time Hints Standing time -Setting- -Min- -Min- Roast 1500 90 W 55-60 Place on an upturned plate, 30 - 90 (pork, beef, 1000 90 W 38-42 turn halfway through 30 - 90 veal, lamb)
1. AG-31+32D-EU English 29/03/2005 09:26 Page 26 Cooking charts TABLE: COOKING FRESH VEGETABLES Vegetable Quantity Power Time Hints Added Water -Setting- -Min- -tbsps/ml- Artichokes 900 W remove the stalk, cover 3-4 tbsp Leaf Spinach 900 W wash, dry well, cover, stir once or twice during cooking Cauliflower 900 W 10-12...
Seite 29
1. AG-31+32D-EU English 29/03/2005 09:26 Page 27 Soups Spain 1. Peel the soft, ripe avocados, remove the stones, cut the flesh into pieces and purée. Save two thin slices to Avocado soup decorate each portion and sprinkle with lemon juice. Total cooking time: approx.
1. AG-31+32D-EU English 29/03/2005 09:26 Page 28 Meat, fish & poultry Austria 1. Wash the chicken, dab dry with kitchen towel and season with salt, rosemary and marjoram. Roast chicken with stuffing 2. To make the stuffing, soak the roll for about 10 2 Portions minutes in cold water, then press the water out.
1. AG-31+32D-EU English 29/03/2005 09:26 Page 29 Meat, fish & poultry Holland 1. Mix together the minced meat, the chopped onion, the egg and the breadcrumbs to form a dough, knead, and Mince and onions season with salt and pepper. Place the meat dough Total cooking time: approx.
Seite 32
1. AG-31+32D-EU English 29/03/2005 09:26 Page 30 Meat, fish & poultry Spain 1. Chop the spinach into small pieces, mix with the cheese and the fromage frais and season to taste. Stuffed ham 2. Place a tablespoon of the filling on top of each slice of Total cooking time: approx.
Seite 33
1. AG-31+32D-EU English 29/03/2005 09:26 Page 31 Meat, fish & poultry France 1. Wash the sole fillets and pat them dry. Remove any bones. Sole fillets 2. Cut the lemon and the tomatoes into thin slices. Total cooking time: approx. 11-13 minutes 3.
1. AG-31+32D-EU English 29/03/2005 09:27 Page 32 Vegetables, noodles, rice & dumplings Switzerland 1. Place the kohlrabi and water in the dish, cover and cook. Stir once halfway through. Kohlrabi in dillsauce 9-12 min. 900 W Total cooking time: approx. 10 minutes Pour off the liquid 2 servings...
Seite 35
1. AG-31+32D-EU English 29/03/2005 09:27 Page 33 Vegetables, noodles, rice & dumplings Italy 1. Cut the tomatoes into slices, mix with the ham, onion cubes, garlic, minced meat and mashed tomato. Lasagne al forno Season and cook with the lid on. Total cooking time: approx.
Seite 36
1. AG-31+32D-EU English 29/03/2005 09:27 Page 34 Vegetables, noodles, rice & dumplings Austria 1. Put the bread cubes in a bowl and pour the milk over Bread dumplings 2. Spread the fat over the base of the bowl, add the diced Total cooking time: approx.
Seite 37
1. AG-31+32D-EU English 29/03/2005 09:27 Page 35 Drinks, desserts & cakes Netherlands 1. Pour the alcoholic ingredients into the bowl. Thinly pare the skin of the orange, and add the orange peel, Hot punch together with the cinnamon and the sugar, to the For 10 servings alcohol.
1. AG-31+32D-EU English 29/03/2005 09:27 Page 36 Drinks, desserts & cakes France 1. Peel the pears whole. 2. Place the sugar, vanilla sugar, the pear liqueur and the Pears in chocolate sauce water into the bowl, stir, cover and heat. Total cooking time: approx.
Seite 39
1. AG-31+32D-EU English 29/03/2005 09:27 Page 37 Drinks, desserts & cakes Germany 1. Mix the flour and cocoa with the baking flour. Add the sugar, egg and butter and use the kneading hook on Cheesecake the hand-held blender to knead. makes 12 portions 2.
1. AG-31+32D-EU English 29/03/2005 09:27 Page 38 Care & cleaning Oven Interior CAUTION: DO NOT USE COMMERCIAL OVEN CLEANERS, STEAM CLEANERS, ABRASIVE, HARSH 1. For cleaning, wipe any splatters or spills with a soft CLEANERS, ANY THAT CONTAIN SODIUM damp cloth or sponge after each use while the oven is still warm.
1. AG-31+32D-EU English 29/03/2005 09:27 Page 39 Service & spare parts If you wish to purchase spare parts or require an engineer, contact your local authorised service agent. The telephone number can be obtained from the operator. Guarantee conditions Standard guarantee conditions We, AEG-Electrolux, undertake that if within 24 months of the date of the purchase this AEG-Electrolux appliance or any part thereof is proved to be defective by reason only of faulty workmanship or materials, we will, at our discretion repair or replace the same FREE OF CHARGE for labour, materials or carriage on condition that:...
: 900 W (IEC 60705) Microwave Frequency : 2450 MHz * (Group 2 / Class B) Outside Dimensions: MC2660E : 592 mm (W) x 460 mm (H) x 437 mm (D) MC2661E : 592 mm (W) x 388 mm (H) x 437 mm (D)
1. AG-31+32D-EU English 29/03/2005 09:27 Page 41 Installation INSTALLING THE APPLIANCE 1. Remove all packaging and check carefully for any 3. Fit the appliance into the kitchen cupboard slowly, signs of damage. and without force, until the front frame of the oven 2.
1. AG-31+32D-EU English 29/03/2005 09:27 Page 42 Installation CONNECTING THE APPLIANCE TO THE POWER SUPPLY • The electrical outlet should be readily accessible so that the unit can be unplugged easily in an emergency. • The socket should not be positioned behind the cupboard. •...
Seite 45
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 43 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir bedanken uns für den Kauf dieses Mikowellengerätes und das damit der Marke AEG-Electrolux entgegengebrachte Vertrauen. Zur Nutzung aller Vorteile dieses Gerätes lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Danach bewahren Sie diese bitte zum Nachlesen gut auf.
Seite 46
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 44 Inhalt Wichtige sicherheitshinweise ..........45 - 47 Gerät &...
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 45 Wichtige sicherheitshinweise WICHTIG FÜR IHRE SICHERHEIT: LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF. Zur Vermeidung von Feuer Keine Lebensmittel oder andere Gegenstände im Gerät lagern. Mikrowellengeräte sollten während des Betriebs Die Einstellungen nach dem Starten des Gerätes nicht unbeaufsichtigt gelassen werden.
Seite 48
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 46 Wichtige sicherheitshinweise Zur Vermeidung von elektrischem Schlag Eier nicht in der Schale kochen. Hartgekochte Eier Unter keinen Umständen sollte das äußere Gehäuse dürfen nicht in Mikrowellengeräten erwärmt entfernt werden. werden, da sie selbst nach der Erwärmung Niemals Flüssigkeiten in die Öffnungen der explodieren können.
Seite 49
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 47 Wichtige sicherheitshinweise Sonstige Hinweise Um das Zerspringen des Drehtellers zu vermeiden: Niemals das Gerät auf irgendeine Weise verändern. (a) Vor dem Reinigen, den Drehteller abkühlen lassen. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen (b) Keine heißes Gargut oder heißes Geschirr auf den kalten Drehteller stellen.
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 49 Bedienblende 1 Display 2 Anzeigen und Symbole Je nach Instruktion leuchtet die entsprechende Anzeige über dem Symbol auf oder sie blinkt. Wenn eine Anzeige blinkt, drücken Sie die entsprechende Taste (mit dem gleichen Symbol) oder führen Sie den erforderlichen Bedienungsschritt aus.
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 50 Vor Inbetriebnahme Das Gerät an eine Steckdose anschliessen. Benutzung der STOP-Taste 1. Die Anzeige beginnt zu blinken. 1. Löschen eines Eingabefehlers beim Programmieren. 2. Vorübergehendes Unterbrechen des laufenden Betriebes. 3. Löschen eines Programms während des laufenden 2.
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 51 Was sind Mikrowellen? Mikrowellen sind wie Radio- und Fernsehwellen- Eigenschaften der Mikrowellen elektromagnetische Wellen. Mikrowellen durchdringen alle nichtmetallischen Mikrowellen werden im Mikrowellengerät vom Gegenstände aus Glas, Porzellan, Keramik, Kunststoff, Magnetron erzeugt und versetzen die Wassermoleküle Holz und Papier.
Seite 54
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 52 Das Geeignete Geschirr Mikrowellenfolie Sie müssen aber im Verhältnis zur Speise klein sein, z.B. müssen oder hitzebeständige Folie ist zum Aluminiumschalen mindestens 2/3 Abdecken oder Umwickeln gut bis 3/4 mit Speise gefüllt sein. geeignet.
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 53 Tipps & techniken Bevor Sie beginnen ... Zubereitungsarten. Verwenden Sie deshalb Salz sehr sparsam und salzen Sie in der Regel erst nach dem Um Ihnen den Umgang mit der Mikrowelle so einfach Garen. Salz bindet Flüssigkeit und trocknet die wie möglich zu machen, haben wir für Sie die Oberfläche aus.
Seite 56
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 54 Tipps & techniken Wasserzugabe Hohe und flache gefässe Gemüse und andere sehr wasserhaltige Lebensmittel Beide Gefäße haben das gleiche können im eigenen Saft oder mit wenig Wasserzugabe Fassungsvermögen, aber in der gegart werden. Dadurch bleiben viele Vitamine und hohen Form ist die Garzeit länger Mineralstoffe im Lebensmittel erhalten.
Seite 57
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 55 Tipps & techniken Anordnung Standzeit Mehrere Einzelportionen, z.B. Puddingförmchen, Tassen Die Einhaltung der Standzeit ist oder Pellkartoffeln, ringförmig auf dem Drehteller eine der wichtigsten Mikrowellen- anordnen. Zwischen den Portionen Platz lassen, so daß Regeln.
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 56 Auftauen Die Mikrowelle ist ideal zum Auftauen von Wenden/Umrühren Lebensmitteln. Die Auftauzeiten sind in der Regel Fast alle Lebensmittel müssen zwischendurch einmal erheblich kürzer als beim Auftauen auf herkömmliche gewendet oder umgerührt werden. Weise.
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 57 Garen von freisch,fisch & geflügel • Achten Sie beim Einkauf darauf, daß die Stücke • Ab 15 Minuten Garzeit erhält man eine natürliche möglichst gleichmäßig sind. So erhalten Sie ein Bräunung, die durch die Verwendung von gutes Garergebnis.
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 58 Hinweis zur Leistungseinstellen Ihr Mikrowellengerät hat 5 Leistungsstufen. Zur 450 W für kompaktere Speisen, die beim Garen mit Auswahl der erforderlichen Leistungsstufe zum Garen herkömmlichen Methoden eine lange Garzeit erfordern, befolgen Sie bitte die Hinweise im Abschnitt Rezepte. z.B.
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 59 Garen mit der Mikrowelle Ihr Gerät lässt sich bis zu 90 Minuten programmieren. Garzeit Zeiteinheiten (90.00) Die Garzeit (Auftauzeit) kann in Einheiten von 0-5 Minuten 10 Sekunden 10 Sekunden bis fünf Minuten eingegeben werden. Sie 5-10 Minuten 30 Sekunden hängt von der in der Tabelle angegebenen Gesamtlänge...
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 60 Andere nützliche Funktionen 1. GAREN MIT VERSCHIEDENEN GARFOLGEN Es können maximal 3 Garfolgen, bestehend aus manueller Gerzeit und Betriebsart, programmiert werden. Beispiel: Garen : 5 Minuten bei 900 W (Stufe 1) 16 Minuten bei 270 W (Stufe 2) STUFE 1 1.
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 61 Andere nützliche Funtionen 2. SCHNELLKOCHFUNKTION Mit der START/QUICK-Taste können Sie die folgenden Funktionen bedienen: a. Direktstart Sie können sofort 30 Sekunden lang mit einer Leistung von 900 W kochen, wenn Sie die START/QUICK-Taste drücken.
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 62 Autokoch-, Kochen-von-Tiefgefrorenem- & Auto-Auftau-Betrieb Bei der AUTOKOCH-, KOCHEN-VON-TIEFGEFRORENEM und AUTOAUFTAU-Funktion werden der korrekte Kochmodus die korrekte Kochzeit automatisch errechnet. Sie haben die Wahl zwischen 4 AUTOKOCH-, 3 KOCHEN- VON-TIEFGEFRORENEM- und 5 AUTOAUFTAU-Menüs. Was Sie bei der Benutzung dieser Automatikfunktion wissen müssen.
Seite 65
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 63 Autokoch-, Kochen-von-Tiefgefrorenem- & Auto-Auftau-Betrieb Beispiel 1 für AUTOKOCH 2: Zum Garen von Fischfilet mit Sauce mit einem Gewicht von 1,5 kg (3 einheit) verwenden Sie AUTOKOCH 2 (A2-1). 1. Das gewünschte 2. Geben Sie durch Drehen des 3.
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 65 Autokoch-, Kochen-von-Tiefgefrorenem- & tabellen Auto-Auftau- TASTE Kochen-von- MENGE (Gewichts- VERFAHREN Tiefgefrorenem einheit / GESCHIRR FC-1 Garen 0,1 - 0,6 kg (100 g) • 1 EL Wasser pro 100 g. (Für Pilze ist kein Tiefkühl-Gemüse (Ausgangstemp.
Seite 68
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 66 Autokoch-, Kochen-von-Tiefgefrorenem- & tabellen Auto-Auftau- TASTE AUTO-AUFTAU MENGE (Gewichts- VERFAHREN einheit / GESCHIRR Ad-1 Auftauen 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Die Speise auf einem Teller in die Mitte des Steak und (Ausgangstemp.
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 67 Autokoch-, Kochen-von-Tiefgefrorenem- & tabellen Auto-Auftau- HINWEIS: Auto-Auftau 1. Steaks, Koteletts und Hähnchenschenkel sollten nebeneinander (einlagig) eingefroren werden. 2. Hackfleisch sollte flach eingefroren werden. 3. Nach dem Wenden die aufgetauten Portionen mit dünnen Aluminiumstreifen abdecken. 4.
Seite 70
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 68 Rezepte für Autokoch FISCHFILET MIT SAUCE (A2-1) Fischfilet mit Pikanter Sauce Zubereitung Zutaten 1. Die Zutaten für die Sauce mischen. 0,5 kg (1) 1,0 kg (2) 1,5 kg (3) 2. Die gesalzenen Fischfilets mit den dünnen Enden 175 g 350 g 525 g...
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 69 Gar-tabellen VERWENDETE ABKÜRZUNGEN EL = Eßlöffel ml = Milliliter Pck = Päckchen kg = Kilogramm TL = Teelöffel cm = Zentimeter MW = Mikrowellen g = Gramm Pr = Prise Durchm = Durchmesser Sec = Sekunden l = Liter Ta = Tasse...
Seite 72
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 70 Gar-tabellen TABELLE: AUFTAUEN Lebensmittel Menge Leistung Zeit Verfahrenshinweise Standzeit -Stufe- -Min- -Min- Bratenfleisch (z.B. Schwein,Rind, 1500 90 W 55-60 auf einen umgedrehten Teller legen, 30-90 Lamm, Kalb) 1000 90 W 38-42 nach der halben Auftauzeit wenden 30-90 90 W 20-25...
Seite 73
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 71 Gar-tabellen TABELLE : GAREN VON FRISCHEM GEMÜSE Gemüse Menge Leistung Zeit Verfahrenshinweise Wasserzugabe -Stufe- -Min- -EL/ml- Artischocken 900 W den Stiel entfernen, abdecken 3-4 EL Blattspinat 900 W nach dem Waschen gut abtropfen lassen, abdecken, zwischendurch ein-bis zweimal umrühren Blumenkohl 900 W...
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 72 Suppen Spanien 1. Die weichen, reifen Avocados schälen, entkernen, kleinschneiden und mit einem Mixer oder Pürierstab Avocadocremesuppe eines Handrührgerätes pürieren. Zur Verzierung zwei Gesamtgarzeit: ca. 11-13 Minuten dünne Spalten pro Portion zurückbehalten und mit Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) Zitronensaft beträufeln.
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 73 Fleisch, fisch & geflugel Österreich 1. Das Hähnchen waschen, trockentupfen und innen mit Salz, Rosmarin und Majoran würzen. Gefülltes Brathähnchen 2. Für die Füllung das Brötchen ca. 10 Minuten in kaltem für 2 Portionen Wasser einweichen, danach ausdrücken.
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 74 Fleisch, fisch & geflugel Niederlande 1. Das Hackfleisch mit den Zwiebelwürfeln, dem Ei und den Semmelbröseln zu einem Teig kneten und mit Salz Hackschüssel und Pfeffer würzen. Den Hackfleischteig in die Gesamtgarzeit: ca. 20-23 Minuten Schüssel geben.
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 75 Fleisch, fisch & geflugel Spanien 1. Den Spinat fein schneiden, mit dem Quark und dem Käse verrühren und nach Geschmack würzen. Gefüllter schinken 2. Auf jede Scheibe des gekochten Schinkens einen Gesamtgarzeit: ca. 16-20 Minuten Eßlöffel der Füllung geben und aufrollen.
Seite 78
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 76 Fleisch, fisch & geflugel Frankreich 1. Die Seezungenfilets waschen und trockentupfen. Vorhandene Gräten entfernen. Seezungenfilets 2. Die Zitrone und die Tomaten in feine Scheiben für 2 Portionen schneiden. Gesamtgarzeit: ca. 11-13 Minuten 3. Die Auflaufform mit Butter einfetten. Die Fischfilets Geschirr: Flache ovale, hineinlegen und mit dem Pflanzenöl beträufeln.
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 77 Gemüse, nudelin,reis & knödel Schweiz 1. Den Kohlrabi mit dem Wasser in die Schüssel geben und abgedeckt garen. Zwischendurch einmal Kohlrabi in dillsauce umrühren. für 2 Portionen 9-12 Min. 900 W Gesamtgarzeit: ca. 10 Minuten Die Flüssigkeit abgießen.
Seite 80
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 78 Gemüse, nudelin,reis & knödel Italien 1. Die Tomaten in Scheiben schneiden, mit den Schinken- und Zwiebelwürfeln, dem Knoblauch, dem Rinderhack Lasagne al forno und dem Tomatenmark mischen. Würzen, und Gesamtgarzeit: ca. 18-25 Minuten abgedeckt dünsten.
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 79 Gemüse, nudelin,reis & knödel Österreich 1. Die Semmel in kleine Würfel schneiden und mit der Milch begießen. Semmelknödel 2. Das Fettt auf dem Boden der Schüssel verteilen, die Gesamtgarzeit: ca. 8-11 Minuten Zwiebelwürfel zugeben, abdecken und dünsten. Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) 1-2 Min.
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 80 Getränke, desserts & kuchen Niederlande 1. Den Alkohol in die Schüssel gießen. Die Apfelsine dünn schälen, und die Apfelsinenschale mit dem Zimt und Feuertrunk dem Zucker zum Alkohol geben. Den Feuertrunk für 10 Portionen abgedeckt erhitzen.
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 81 Getränke, desserts & kuchen Österreich 1. Die Milch in die Tasse oder den Becher gießen. Die Blockschokolade zur Milch geben, umrühren und Schokolade mit sahne erhitzen. Zwischendurch nochmals umrühren. für 1 Portion ca. 1 Min. 900 W Gesamtgarzeit: ca.
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 82 Getränke, desserts & kuchen Dänemark 1. Einige Früchte zum Garnieren zurückbehalten. Die restlichen Beeren mit dem Weißwein pürieren, in die Beerengrütze mit vanillesauce Schüssel geben und abgedeckt erhitzen. Gesamtgarzeit: ca. 8-12 Minuten 5-7 Min. 900 W Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) Den Zucker und den Zitronensaft unterziehen.
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 83 Was tun, wenn… ... das Mikrowellengerät nicht arbeitet? ... die Mikrowelle nicht abschaltet? Überprüfen Sie, ob – Ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie – der Netzstecker eingesteckt ist, die Sicherung aus. – die Sicherungen in der Installation in –...
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 84 Kundendienst Sehr geehrter Kunde, der Werkskundendienst von AEG-ELECTROLUX Hausgeräte ist ezentral organisiert. Damit bieten wir Ihnen überall einen zuverlässigen Service. Unter der für Sie kostengünstigen Rufnummer 0180 322 66 22 (EUR 0.09 /Minute) können Sie im Bedarfsfall einen unserer Spezialisten oder Service-Partner anfordern.
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 85 Garantiebedingungen Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, AEG-ELECTROLUX Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen: 1.
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 86 Kundendienst & ersatzteile (Belgien) Sollte das Gerät nicht richtig funktionieren, vor dem Wenn Sie im Kundendienstzentrum anrufen, benötigt Anruf beim örtlichen Kundendienstzentrum folgende dieses folgende Informationen: Punkte überprüfen: 1. Ihren Namen, Anschrift und Postleitzahl Wenn der Ofen nicht einsetzt: 2.
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 87 Garantiebedingungen (Belgien) Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. qualifizierte oder nicht-kompetente Personen, oder Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen. Unser infolge des Einbaus von nicht-originalen Zubehör- Kundendienst übernimmt auf Anfrage gerne die Reparatur, oder Ersatzteilen.
: 900 W (IEC 60705) Mikrowellenfrequenz : 2450 MHz * (Gruppe 2 / Klasse B) Außenabmessungen: MC2660E : 592 mm (B) x 460 mm (H) x 437 mm (T) MC2661E : 592 mm (B) x 388 mm (H) x 437 mm (T)
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 89 Aufstellanweisungen INSTALLIEREN DES GERÄTES 1. Entfernen Sie die gesamte Verpackung und 3. Fügen Sie das Gerät langsam und ohne Gewalt in überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle den Einbauschrank ein, bis der vordere Rahmen des Beschädigungen.
2. AG-31+32D-EU German 29/03/2005 09:34 Page 90 Aufstellanweisungen NETZANSCHLUSS • Darauf achten, dass die Netzsteckdose leicht erreichbar ist, damit der Stecker im Notfall schnell abgezogen werden kann. • Steckdose nicht hinter dem Schrank anordnen. • Die beste Stelle ist über dem Schrank, vgl. (A). Erfolgt kein Anschluss des Netzkabels zur Stelle (A), ist es vom Kabelträger (vgl.
Seite 93
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 91 Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes. directives at/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Seite 94
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 92 Sommaire Avertissements importants de sécurité .........93 - 95 Four et accessoires .
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 93 Avertissements importants de sécurité AVERTISSEMENTS DE SECURITE IMPORTANTES: LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR CONSULTATIONS ULTERIEURES. Pour éviter tout danger d’incendie. Pour éviter toute blessure Vous devez surveiller le four lorsqu’il est en AVERTISSEMENT: fonctionnement.
Seite 96
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 94 Avertissements importants de sécurité Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur ou à Pour éviter toute brûlure, contrôlez la température un service après vente AEG-Electrolux. des aliments et remuez-les avant de les servir, en Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, particulier lorsqu’ils sont destinés à...
Seite 97
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 95 Avertissements importants de sécurité Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en matière posez à ;intérieur ou à côté de clui-ci un verre rempli autochauffante, interposez une protection contre la d’eau qui absorbera l’énergie micro-ondes. Faites chaleur (par exemple, un plat en porcelaine) de manière à...
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 96 Four et accessoires 1. Encradement avant 2. Eclairage du four 3. Bandeau de commande 4. Touche ouverture de la porte 5. Cadre du répartiteur d'ondes 6. Cavité du four 7. Entraînement 8. Cadre d’ouverture de la porte 9.
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 97 Bandeau de commande 1 Affichage numérique 2 Indicateurs L’indicateur approprié clignotera ou s’allumera juste au-dessus de chaque symbole suivant l’instruction. Quand un indicateur clignote, appuyez sur la touche correspondante (portant le même symbole) ou effectuez l’action nécessaire.
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 98 Avant la mise en service Branchez la prise. Utilisation de la touche STOP. 1. L’affichage indique: Utilisez la touche STOP pour: 1. Effacer une erreur durant la programmation du four. 2. Interrompre momentanément la cuisson. 2.
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 99 Que sont les mico-ondes? Les micro-ondes sont, tout comme les ondes radio et Les propriétés des micro-ondes télévision, des ondes électromagnétiques. Les micro-ondes traversent tous les objets non Dans le micro-ondes, les ondes sont générées par le métalliques, le verre, la porcelaine, la céramique, la magnéton et font vibrer les molécules d’eau des matière plastique, le bois et le papier.
Seite 102
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 100 Bien choisir la vaisselle Film plastique pour micro-ondes On peut utiliser de petites brochettes métalliques ou des barquettes en aluminium (comme ceux contenant La feuille plastique résistante à la chaleur est idéale les plats cuisinés) mais ils doivent être de dimensions pour recouvrir ou envelopper les aliments.
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 101 Conseils Avant de commencer... Vérification de la cuisson Pour simplifier le plus possible l’utilisation du micro- On peut tester le degré de cuisson des aliments de la ondes, nous avons réuni ici les conseils les plus même façon que pour la préparation traditionnelle : importants : ne faites fonctionner le four que lorsqu’il •...
Seite 104
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 102 Conseils Addition d’eau Récipients creux et plats Les légumes et autres aliments à forte teneur en eau Si l’on prend deux récipients de même contenance, un peuvent cuire dans leur jus ou avec très peu d’eau, ce creux et un plat, le récipient creux qui leur conserve une grande partie de leurs substances nécessitera un temps de cuisson...
Seite 105
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 103 Conseils Comment disposer les mets ? Temps de repos Placez plusieurs portions individuelles (ramequins, Le respect du temps de repos est une des règles tasses ou pommes de terre en robe des champs) en principales de la cuisine aux micro- cercle sur le plateau tournant.
Seite 106
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 104 Décongélation Le micro-ondes est idéal pour décongeler les aliments. Retourner/remuer Les temps de décongélation sont inférieurs à la Il faut retourner ou remuer une fois décongélation traditionnelle. Dans la suite, vous presque tous les aliments. Séparez trouverez quelques conseils.
Seite 107
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 105 Cuisson des légumes frais • Dans la mesure du possible, achetez des légumes de • On cuira en général les légumes dans une terrine à la même taille. Ceci est important surtout si vous couvercle.
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 106 Niveau de puissance du micro-ondes Votre four offre 5 niveaux de puissance. Afin de choisir 450 W : convient aux aliments denses nécessitant une le niveau de puissance pour la cuisson, suivez les cuisson traditionnelle prolongée (les plats de bœuf par conseils donnés dans la section des recettes.
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 107 Cuisson aux micro-ondes Votre four peut être programmé pour une durée Temps du cuisson Paliers atteignant 90 minutes. (90.00) L’augmentation du 0-5 minutes 10 secondes temps de cuisson (décongélation) varie de 10 secondes 5-10 minutes 30 secondes à...
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 108 Autres fonctions pratiques 1. CUISSON A SEQUENCES MULTIPLES Il est possible de saisir un maximum de 3 séquences, comprenant le temps et mode de cuisson normale Exemple: Pour cuire: 5 minutes à la puissance 900 W (Etape 1) 16 minutes à...
Seite 111
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 109 Autres fonctions pratiques 2. FONCTION CUISSON RAPIDE La touche START/QUICK vous permet d’utiliser les deux fonctions suivantes: a. Démarrage direct Vous pouvez commencer directement la cuisson micro-ondes à la puissance 900 W pendant 30 secondes en appuyant sur la touche START/QUICK (démarrage/rapide).
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 110 Utilisation des fonctions cuisson auto, Cuisson depuis l’état congelé et Décongélation auto Les fonctions CUISSON AUTO, CUISSON DEPUIS L’ETAT CONGELE ET DECONGELATION AUTOMATIQUE déterminent automatiquement le mode de cuisson et le temps de cuisson corrects. Vous pouvez faire votre sélection à...
Seite 113
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 111 Utilisation des fonctions cuisson auto, Cuisson depuis l’état congelé et Décongélation auto Exemple 1 pour CUISSON AUTOMATIQUE 2: Pour cuire Filets de poisson en sauce 1,5 kg (3 unités) à l'aide du programme de Cuisson automatique 2 (A2-1). 1.
Seite 114
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 112 Tableaux des fonctions cuisson auto,cuisson depuis l’état congelé et décongélation auto CUISSON QUANTITÉ / USTENSILES PROCÉDURE TOUCHE AUTOMATIQUE Nu. A1-1 Menu Rapide 0,5 - 1,5 kg* (1-3) • Voir recettes pour le Casserole Casserole Poulet avec (Temp.
Seite 115
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 113 Tableaux des fonctions cuisson auto,cuisson depuis l’état congelé et décongélation auto CUISSON DEPUIS QUANTITÉ / USTENSILES PROCÉDURE TOUCHE L’ETAT CONGELE FC-2 Cuisson 0,3 - 1,0 kg* (100 g) • Versez le contenu dans un plat conçu Plats préparés (Temp.
Seite 116
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 114 Tableaux des fonctions cuisson auto,cuisson depuis l’état congelé et décongélation auto TOUCHE DECONGELATION QUANTITÉ / USTENSILES PROCÉDURE AUTOMATIQUE NR Ad-3 0,9 - 1,8 kg (100 g) • Placez une assiette renversée sur le Décongélation (Temp.
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 115 Recettes pour cuisson automatique CASSEROLE POULET AVEC LÉGUMES (A1-1) Poelée de poulet épicée Ingrédients Préparation 0,5 kg (1) 1,0 kg (2) 1,5 kg (3) 1. Mélangez le riz et le saffran et mettez les dans le plat préalablement graissé.
Seite 118
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 116 Recettes pour cuisson automatique FILET DE POISSON EN SAUCE (A2-1) Filets de poisson avec sauce curry Ingrédients Préparation 1. Mettez le filet de poisson dans le plat avec les extrémités 0,5 kg (1) 1,0 kg (2) 1,5 kg (3) fines vers le centre et saupoudrez avec sel.
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 117 Tableaux de cuisson ABREVIATIONS UTILISEES CC = cuillerée à café kg = kilogramme CS = cuillerée à soupe g = gramme l = litre ml = millilitre Min = Minute cm = centimètre MG = matière grasse TABLEAU : RECHAUFFAGE DE BOISSONS ET DE METS Boissons/mets...
Seite 120
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 118 Tableaux de cuisson TABLEAU: DECONGELATION D’ALIMENTS Aliments Quant Puissance Temps Conseils de préparation Temps de repos -Niveau- -Min- -Min- Viande à rôtir (p.ex. porc, boeuf, 1500 90 W 55-60 poser sur un plat renversé, retourner à la 30-90 agneau, veau) 1000...
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 119 Tableaux de cuisson TABLEAU : CUISSON DES LEGUMES FRAIS Légumes Quant Puissance Temps Conseils de préparation Addition d’eau -Niveau- -Min- -CS/ml- Artichaut 900 W enlever le queue, couvrir 3-4 CS Epinards en branches 900 W laver, bien égoutter, couvrir, remuer une ou deux fois...
Seite 122
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 120 Soupes Espagne 1. Pelez les avocats mûrs, enlevez le noyau émincez les, réduisez les en purée au mixer ou avec un batteur. Velouté d’avocats Gardez pour la décoration deux tranches fines par Temps de cuisson total : env. 11-13 minutes portion et arrosez les de jus de citron.
Seite 123
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 121 Viandes, poissons et volailles Autriche 1. Lavez le poulet, séchez le, assaisonnez l’intérieur avec le sel, le romarin et la marjolaine. Poulet farci roti 2. Faites tremper le petit pain environ 10 minutes dans 2 portions l’eau froide puis en extraire l’eau.
Seite 124
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 122 Viandes, poissons et volailles Pays-Bas 1. Pétrissez bien la viande hachée, les oignons hachés, l’oeuf et la chapelure pour obtenir une pâte Terrine de viande hachée homogène, salez et poivrez. Mettez la pâte dans la Temps de cuisson total : env.20-23 minutes terrine.
Seite 125
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 123 Viandes, poissons et volailles Espagne 1. Coupez finement les épinards, mélangez les au fromage blanc et au fromage et assaisonnez. Jambon farci 2. Garnissez chaque tranche de jambon avec une Temps de cuisson total: env.16-20 minutes cuillerée à...
Seite 126
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 124 Viandes, poissons et volailles France 1. Lavez et séchez les filets de sole. Enlevez les arêtes. 2. Coupez le citron et les tomates en tranches fines. Filets de sole 3. Beurrez le plat, disposez y les filets et les arrosez 2 Portions d’huile végétale.
Seite 127
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 125 Légumes, pates, riz et quenelles Suisse 1. Mettez le chou-rave et l’eau dans la terrine, couvrez et faites cuire. Remuez de temps en temps. Chou-rave à la sauce à l’aneth 9-12 mn. 900 W 2 Portions Versez l’eau de cuisson.
Seite 128
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 126 Légumes, pates, riz et quenelles Italie 1. Coupez les tomates en tranches, mélangez les avec le jambon, l’oignon, l’ail, la viande de bœuf hachée et le Lasagne au four concentré de tomates, assaisonnez, couvrez et faites Temps de cuisson total : env.
Seite 129
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 127 Légumes, pates, riz et quenelle Autriche 1. Graissez le fond de la terrine, ajoutez y l’oignon haché, couvrez et faites cuire à l’étuvée. Quenelles de pain blanc 2. Ajoutez le lait et réchauffez. Pour 5 pièces 1-2 mn.
Seite 130
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 128 Boissons, desserts et gâteau Pays-Bas 1. Versez le vin et le rhum dans la terrine. Epluchez l’orange avec soin pour obtenir une peau fine. Mettez Vin chaud au rhum le zeste d’orange, la cannelle et le sucre dans la terrine. 10 Portions Couvrez et réchauffez.
Seite 131
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 129 Boissons, desserts et gâteau France 1. Epluchez les poires entières. 2. Mettez dans la terrine le sucre, le sucre vanillé, la Poires au chocolat liqueur et l’eau, couvrez et réchauffez. Temps de cuisson total : env. 8-13 minutes 1-2 mn.
Seite 132
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 130 Boissons, desserts et gâteau Allemagne 1. Mélangez la farine avec le cacao et la levure en poudre. Ajoutez le sucre, l’œuf et le beurre et mélangez Gâteau au fromage blanc au batteur. 12 Portions 2.
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 131 Entretien et nettoyage Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché Intérieur du four l’appareil. 1. Pour un nettoyage facile, essuyez les éclaboussures et les dépôts à l’aide d’un chiffon doux et mouillé ou ATTENTION: N’UTILISEZ PAS DE DÉCAPE FOURS une éponge après chaque utilisation et pendant que VENDUS DANS LE COMMERCE OU DE PRODUITS...
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 132 Que faire si..le four micro-ondes ne fonctionne pas ... le four à micro-ondes ne s’éteint pas ? correctement ? - Isolez l’appareil de la boîte à fusibles. Vérifiez - Contactez votre revendeur ou un service - que les fusibles de la boîte à...
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 133 Service après-vente et pièces de rechange (Belgique) Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, Lors de votre appel au service après-vente, les effectuez d’abord les vérifications suivantes avant informations suivantes vous seront demandées : de contacter le service après-vente local.
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 134 Déclaration de conditions de garantie (Belgique) Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré 9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service qui proviennent de réparations ou d’interventions clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant pratiquées par des personnes non qualifiées ou...
: 900 W (IEC 60705) Fréquence des micro-ondes : 2450 MHz * (Groupe 2/classe B) Dimensions extérieures : MC2660E : 592 mm (L) x 460 mm (H) x 437 mm (P) MC2661E : 592 mm (L) x 388 mm (H) x 437 mm (P) Dimensions de la cavité...
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 136 Installation INSTALLATION DE L'APPAREIL 1. Retirez tout l’emballage et contrôlez soigneusement 3. Insérez l’appareil dans l’élément de cuisine pour détecter les traces de détérioration possibles. lentement et sans forcer, jusqu’à ce que le cadre 2.
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 137 Installation RELIER L'APPAREIL À L'ALIMENTATION D'ÉNERGIE • La prise électrique doit être facile d'accès pour que l'appareil puisse être débranché rapidement en cas d'urgence. • La prise ne doit pas se trouver derrière le meuble. •...
Seite 140
3. AG-31+32D-EU French 29/03/2005 09:26 Page 138 Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS AEG-ELECTROLUX Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité...
Seite 141
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:28 Page 139 Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van deze AEG magnetron. Wij adviseren u deze gebruiksaanwijzing vóór het in gebruik nemen zorgvuldig door te lezen, zodat u alle voordelen van het apparaat leert kennen. Bewaar de gebruiksaanwijzing goed, zodat u nog eens iets kunt nalezen.
Seite 142
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:28 Page 140 Inhoud Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid ........141-143 Apparaat en toebehoren .
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:28 Page 141 Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid BELANGRIJK VOOR UW VEILIGHEID: LEES DE VOLGENDE AANWIJZINGEN GOED DOOR EN BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING. Om brand te voorkomen Om verwondingen te voorkomen Magnetronovens mogen tijdens het gebruik niet WAARSCHUWING: zonder toezicht worden gelaten.
Seite 144
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:28 Page 142 Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Als u grotere hoeveelheden vloeistof morst, het Levensmiddelen met een schil of vel, zoals aardappelen, apparaat direct uitschakelen, de stekker uit het worstjes of fruit, altijd eerst enkele malen met een vork stopcontact trekken en contact opnemen met onze inprikken, zodat de stoom kan ontsnappen.
Seite 145
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:28 Page 143 Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Om foutieve bediening en beschadiging van het Geen voorwerpen op de ommanteling zetten als het apparaat te voorkomen. apparaat in werking is. Het apparaat nooit inschakelen als er geen AANWIJZINGEN: levensmiddelen in staan.
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:28 Page 144 Apparaat en toebehoren 1. front 2. ovenlamp 3. bedieningspaneel 4. toets om de deur te openen 5. afdekking van de microgolvengeleider 6. ovenruimte 7. aandrijfas 8. deurafdichtingen en afsluitvlakken 9. bevestigingspunten (4 plaatsen) 10.
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:28 Page 145 Bedieningspaneel 1 display 2 symbolen De indicatie boven het symbool knippert of gaat branden. Als een indicatie knippert, de betreffende toets (met hetzelfde symbool) indrukken of de benodigde bedieningshandeling uitvoeren. omroeren omkeren kg/gewicht portie vermogensstand apparaat in werking...
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:28 Page 146 Vóór het in gebruik nemen De stekker in het stopcontact steken. Gebruik van toets STOP 1. De indicatie begint te knipperen. 1. Wissen van een invoerfout bij het programmeren. 2. Lopend proces even onderbreken. 3.
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:28 Page 147 Wat zijn microgolven? Net als radio- en televisiegolven zijn microgolven DE EIGENSCHAPPEN VAN MICROGOLVEN elektromagnetische golven. Microgolven dringen door alle voorwerpen van glas, Microgolven worden in de oven door het magnetron porselein, aardewerk, kunststof, hout of papier. Daarom opgewekt en brengen de watermoleculen in maken de microgolven deze materialen niet heet.
Seite 150
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:28 Page 148 Geschikt servies Magnetronfolie aluminium schaaltjes bijv. moeten voor minstens 2/3 tot 3/4 met levensmiddelen gevuld zijn. Wij raden u Magnetronfolie of hittebestendig aan de levensmiddelen over te doen folie is goed geschikt om gerechten in voor de magnetron geschikt af te dekken of te omwikkelen.
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:28 Page 149 Tips en adviezen Kooktest Voordat u begint… Net als bij conventionele bereiding kunt u testen hoe Om het gebruik van de magnetron zo makkelijk gaar de levensmiddelen zijn: mogelijk te maken, hebben we wat tips en adviezen •...
Seite 152
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:28 Page 150 Tips en adviezen Water toevoegen Ronde en ovale schalen Groente en andere waterhoudende levensmiddelen In ronde en ovale schalen worden kunnen in hun eigen vocht of met weinig water gerechten gelijkmatiger gaar dan worden gekookt.
Seite 153
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:28 Page 151 Tips en adviezen Standtijd Bruineringsmiddelen Aanhouden van de standtijd is een van de belangrijkste Levensmiddelen krijgen na meer dan 15 minuten regels bij het gebruik van de magnetron. Bijna alle bereidingstijd een bruine kleur, die gerechten die in de magnetron worden ontdooid, echter niet met de intensieve bruine verwarmd of gekookt hebben een korte of langere...
Seite 154
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:28 Page 152 Ontdooien De magnetron is ideaal voor het ontdooien van Omkeren/omroeren levensmiddelen. De ontdooitijden zijn in de regel Bijna alle levensmiddelen moeten aanzienlijk korter dan bij ontdooien op traditionele tussendoor eenmaal omgekeerd of manier. Hieronder vindt u enkele tips. Neem de omgeroerd worden.
Seite 155
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:28 Page 153 Koken van verse groente • Let er bij het kopen van groente op, dat de stukken • Groente wordt in de regel in een schaal met deksel zo veel mogelijk even groot zijn. Dat is vooral gekookt.
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:28 Page 154 Vermogensstanden De oven heeft 5 vermogensstanden. Richt u bij het 450 watt voor compactere gerechten die bij het kiezen van de juiste stand naar de aanwijzingen in de bereiden op traditionele wijze een langere tijd nodig recepten.
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:28 Page 155 Handmatig gebruik Bij handmatig gebruik kunt u een bereidingstijd van bereidingstijd tijdseenheden max. 90 minuten (90.00) instellen. 0-5 minuten 10 seconden De tijdseenheid varieert van 10 seconden tot 5 minuten, 5-10 minuten 30 seconden afhankelijk van de totale bereidingstijd zoals 10-30 minuten 1 minuut...
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:28 Page 156 Andere nuttige functies 1. KOKEN IN VERSCHILLENDE FASES U kunt een reeks van (maximaal) 3 standen programmeren. Voorbeeld: koken: 5 minuten bij 900 watt vermogen (fase 1) 16 minuten bij 270 watt vermogen (fase 2) FASE 1 2.
Seite 159
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:28 Page 157 Andere nuttige functies 2. SNELSTARTFUNCTIE Met toets START/QUICK kunt u de volgende functies bedienen: a. Direct starten U kunt direct 30 seconden lang op een vermogen van 900 watt koken, als u toets START/QUICK indrukt. AANWIJZING: Om misbruik door kinderen te voorkomen, kan toets START/QUICK slechts 3 minuten na de voorafgaande bedieningshandeling, d.w.z.
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:28 Page 158 Automatisch gebruik De automatische programma's berekenen de juiste methode en bereidingstijd. U kunt kiezen uit 4 automatische kookprogramma's, 3 automatische programma's voor koken van diepvriesproducten en 5 automatische ontdooiprogramma's. Let daarbij op het volgende: 1a.
Seite 161
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:28 Page 159 Automatisch gebruik Voorbeeld 1 voor AUTOMATISCH KOKEN 2: Voor het bereiden van visfilet met saus met een gewicht van 1,5 kg (3 gewichtseenheden) kiest u AUTOMATISCH KOKEN 2 (A2-1). 1. Kies het gewenste menu door 2.
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:29 Page 160 Tabellen automatische programma's TOETS KOOK- HOEVEELHEID TIPS PROGRAMMA (gewichtseenheid) / SERVIES A1-1 koken 0,5-1,5 kg* (1-3) • Zie recept "kipschotel met groente " op pag. (uitgangstemp. kip 5°C) kipschotel met 163. ovenschaal met groente magnetronfolie * Totale gewicht van alle ingrediënten.
Seite 163
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:29 Page 161 Tabellen automatische programma's TOETS DIEPVRIESPRO- HOEVEELHEID TIPS DUCTEN KOKEN (gewichtseenheid) / SERVIES 0,1-0,6 kg (100 g) FC-1 koken • Per 100 g 1 el water en wat zout toevoegen (uitgangstemp. –18°C) diepgevroren (voor paddestoelen is geen extra water nodig). groente schaal met deksel of •...
Seite 164
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:29 Page 162 Tabellen automatische programma's TOETS ONTDOOI- HOEVEELHEID TIPS PROGRAMMA (gewichtseenheid) / SERVIES Ad-1 ontdooien • Op een plat bord in het midden van het 0,2-1,0 kg (100 g) biefstuk en draaiplateau zetten. (uitgangstemp. –18°C) karbonade •...
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:29 Page 163 Tabellen automatische programma's AANWIJZING: automatische ontdooiprogramma's 1. Biefstukken en karbonades naast elkaar (in 1 laag) invriezen. 2. Gehakt plat invriezen. 3. Na het omkeren de al ontdooide delen met strookjes aluminiumfolie afdekken. 4. Gebak met room reageert zeer gevoelig op microgolvenenergie. Zodra de room snel vloeibaar wordt, het gebak direct uit de oven nemen en bij kamertemperatuur 10 tot 30 minuten laten staan.
Seite 166
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:29 Page 164 Recepten voor automatische kookprogramma's VISFILET MET SAUS (A2-1) visfilet met pikante saus Bereiding ingrediënten 1. De ingrediënten voor de saus door elkaar mengen. 0,5 kg (1) 1,0 kg (2) 1,5 kg (3) 2. De gezouten visfilets met de dunne einden naar het 175 g 350 g 525 g...
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:29 Page 165 Tabellen GEBRUIKTE AFKORTINGEN el = eetlepel g = gram tl = theelepel l = liter min. = minuten ml = milliliter kg = kilogram cm = centimeter TABEL: DRANKEN EN GERECHTEN VERWARMEN drank/gerecht hoeveelheid vermogens- tijd tips...
Seite 168
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:29 Page 166 Tabellen TABEL: ONTDOOIEN product hoeveelheid vermogens- tijd tips standtijd stand (min.) (min.) braadvlees (bijv. varken, rund, lam, 1500 55-60 op een omgekeerd bord leggen, 30-90 90 W kalf) 1000 38-42 na de helft van de tijd omkeren 30-90 90 W 90 W...
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:29 Page 167 Tabellen TABEL: VERSE GROENTE KOKEN groente hoeveelheid vermogens- tijd tips water toevoegen stand (min.) (el/ml) aardappelen in de schil afdekken, tussendoor omroeren, 4-5 el 900 W aardappelen, gekookt in even grote stukken snijden, iets zouten, afdekken, 150 ml 900 W tussendoor omroeren...
Seite 170
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:29 Page 168 Soepen Spanje 1. Avocado's schillen, van de pit ontdoen, in stukjes snijden en met de mixer pureren. Twee dunne plakjes Avocadocrèmesoep per portie achterhouden voor de garnering en met totale bereidingstijd: ca. 11-13 minuten citroensap besprenkelen.
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:29 Page 169 Vlees, vis en gevogelte Oostenrijk 1. Kip wassen, afdrogen en van binnen met zout, rozemarijn en majoraan kruiden. Gevulde kip 2. Brood ca. 10 minuten in koud water weken en dan 2 porties uitknijpen.
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:29 Page 170 Vlees, vis en gevogelte Nederland 1. Gehakt, ui, ei en broodkruim door elkaar kneden en zou en peper toevoegen. Gehakt in de schaal leggen. Gehaktschotel 2. Bouillon en tomatenpuree door elkaar roeren. totale bereidingstijd: ca. 20-23 minuten 3.
Seite 173
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:29 Page 171 Vlees, vis en gevogelte Spanje 1. Spinazie fijnhakken, vermengen met kwark en kaas en op smaak brengen. Gevulde ham 2. Op elke plak ham een eetlepel vulling leggen en de totale bereidingstijd: ca. 16-20 minuten ham oprollen.
Seite 174
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:29 Page 172 Vlees, vis en gevogelte Frankrijk 1. De filets wassen en droog deppen. Graten verwijderen. 2. Citroen en tomaten in dunne plakken snijden. Zeetongfilet 3. Ovenschaal invetten. De vis erin leggen en met de olie voor 2 porties besprenkelen.
Seite 175
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:29 Page 173 Groente, rijst en pasta Zwitserland 1. Koolrabi en water in de schaal doen, afdekken en koken. Halverwege omroeren. Koolrabi met dillesaus 9-12 min. 900 W 2 porties Koolrabi afgieten. totale bereidingstijd: ca. 10-14 minuten 2.
Seite 176
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:29 Page 174 Groente, rijst en pasta Italië 1. De tomaten in plakjes snijden en vermengen met ham, ui, knoflook, gehakt en tomatenpuree. Kruiden en Lasagne al forno afgedekt stoven. totale bereidingstijd: ca. 18-25 minuten 5-8 min. 900 W servies: schaal met deksel (2 l inhoud) 2.
Seite 177
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:29 Page 175 Groente, rijst en pasta Oostenrijk 1. De broodjes in kleine blokjes snijden en in de melk weken. Broodknoedels 2. De boter over de bodem van de schaal verdelen en de 5 porties ui in de schaal doen. Afdekken en verwarmen. totale bereidingstijd: ca.
Seite 178
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:29 Page 176 Dranken, desserts en gebak Nederland 1. Wijn en rum in de schaal gieten. Sinaasappel dun afschillen en schil met kaneelstokjes en suiker in de Duivelsdrank alcohol doen. Afdekken en verwarmen. voor 10 porties 8-10 min.
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:29 Page 177 Dranken, desserts en gebak Frankrijk 1. De peren schillen. 2. Suiker, vanillesuiker, likeur en water in de schaal doen. Peren in chocoladesaus Omroeren en verwarmen. totale bereidingstijd: ca. 8-13 minuten 1-2 min. 900 W servies: schaal met deksel (2 liter inhoud) 3.
Seite 180
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:29 Page 178 Dranken, desserts en gebak Duitsland 1. Bloem, cacao en bakpoeder met elkaar vermengen. Suiker, ei en boter toevoegen en met de mixer kneden. Kwarktaart 2. Bakvorm invetten, 2/3 van het deeg uitrollen en in de 12 porties vorm leggen.
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:29 Page 179 Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING: GEBRUIK GEEN COMMERCIËLE Voor sterke verontreinigingen een mild sopje gebruiken OVENREINIGERS, STOOMREINIGERS, SCHURENDE en verschillende keren met een zachte, vochtige doek REINIGINGSMIDDELEN, SCHOONMAAKMIDDELEN of spons grondig afnemen, tot alle resten volledig DIE NATRIUMHYDROXIDE BEVATTEN OF verwijderd zijn.
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:29 Page 180 Service In het hoofdstuk "Wat te doen als ... zijn enkele Wanneer ontstaan er voor u ook tijdens de storingen beschreven die u zelf kunt opheffen. Lees in garantietermijn kosten? geval van storing eerst dit hoofdstuk. Als u daar geen - als u de storing m.b.v.
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:29 Page 181 Garantievoorwaarden NEDERLAND Onze producten worden met de grootst mogelijke 9. Het recht op garantie vervalt wanneer het defect werd zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het veroorzaakt door herstelling of ingrepen door derden voorkomen dat er een defect optreedt. Onze servicedienst die niet bevoegd of niet deskundig zijn, of wanneer zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de het product voorzien werd van toebehoren of...
Seite 184
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:29 Page 182 Garantievoorwaarden NEDERLAND Reparatievoorwaarden Onze reparatievoorwaarden zijn conform de afspraak tussen de Consumentenbond en Vlehan*. Art. 1 Aan de consument zal na een melding van een Art. 5 De consument ontvangt een gespecificeerde storing zo mogelijk direct, doch uiterlijk binnen één rekening met vermelding van type en serienummer werkdag worden medegedeeld op welke dag het van het apparaat, omschrijving van de diagnose,...
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:29 Page 183 Waarborgvoorwaarden BELGIË Onze toestellen worden met de grootst mogelijke 10. Toestellen die gemakkelijk kunnen worden vervoerd zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het dienen te worden overhandigd of gezonden naar onze voorkomen dat er een defect optreedt. Onze klantendienst klantendienst.
: 900 W (IEC 60705) Microgolvenfrequentie : 2450 MHz * (Groep 2 / Klasse B) Buitenafmetingen: MC2660E : breedte x hoogte x diepte: 592 x 460 x 437 mm MC2661E : breedte x hoogte x diepte: 592 x 388 x 437 mm...
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:29 Page 185 Installatie-aanwijzing INSTALLEREN VAN HET APPARAAT 1. Verwijder de verpakking en controleer het apparaat 3. Schuif het apparaat langzaam en zonder geweld in op transportschade. de inbouwkast, tot de voorste lijst van het apparaat een naadloze afsluiting vormt met de voorste 2.
4. AG-31+32D-EU Dutch 29/03/2005 09:29 Page 186 Installatie-aanwijzing AANSLUITING OP HET STROOMNET • Zorg ervoor dat de stekker makkelijk bereikbaar is, zodat hij in geval van nood snel uit het stopcontact kan worden getrokken. • Plaats het stopcontact niet achter de kast. •...
Seite 189
AG-31+32D-EU COVER 29/03/2005 09:28 Page 187...
Seite 190
AG-31+32D-EU COVER 29/03/2005 09:28 Page 188...
Seite 191
AG-31+32D-EU COVER 29/03/2005 09:28 Page 189...
Seite 192
AG-31+32D-EU COVER 29/03/2005 09:28 Page 190 From the Electrolux Group. The World’s No.1 choice. The Electrolux group is the world’s largest producer of powered appliances for the kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx.