Herunterladen Diese Seite drucken
schellenberg ROLLOPOWER 25006 Montageanleitung
schellenberg ROLLOPOWER 25006 Montageanleitung

schellenberg ROLLOPOWER 25006 Montageanleitung

Rollladenschalter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ROLLOPOWER 25006:

Werbung

ROLLOPOWER
Rollladenschalter
Model-No.: 25006
DE
GB
FR
IT
ES
SI

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für schellenberg ROLLOPOWER 25006

  • Seite 1 ROLLOPOWER Rollladenschalter Model-No.: 25006...
  • Seite 2 MORE LANGUAGES ONLINE NL, PL, PT, HU, HR, RO, UA, BG, BA...
  • Seite 3 deutsch .............................. 5 english .............................. 11 français .............................. 17 italiano ..............................23 español .............................29 slovenski jezik ..........................35...
  • Seite 5 Technische Daten ......................... Anschlussplan ......................... Produktabmessungen ......................Urheberrechtlich geschützt, 2024, Alfred Schellenberg GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Jede vom Urheber- rechtsgesetz nicht zugelassene Verwertung, insbesondere Vervielfältigung, Übersetzung, Verarbeitung bzw. Weitergabe von Inhalten in Datenbanken oder anderen elektronischen Medien und Systemen, ist verboten.
  • Seite 6 SICHERHEIT UND HINWEISE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bitte lesen Sie vor der Montage und Inbetrieb nahme diese Anleitung vollständig durch. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. Bewahren Sie die Anleitung auf und weisen Sie jeden Benutzer auf eventuelle Gefahren hin, die im Zusammenhang mit diesem Produkt stehen.
  • Seite 7 • Das Produkt ist ausschließlich für den Betrieb von Rollladenmotoren (ACTION, STANDARD, PLUS), Ra store Motor PLUS oder Markisenmotoren der Marke Schellenberg geeignet. Motoren anderer Hersteller sind auf Eignung zu prüfen. • Eine andere oder darüber hinaus gehende Verwendung gilt als nicht bestim- mungsgemäß.
  • Seite 8 Nicht im Hausmüll entsorgen! Das Produkt ist recyclingfähig und kann im Wertsto hof oder an einer anderen Sammelstelle für elektrischen Hausmüll abgegeben werden. TECHNISCHE DATEN Netzspannung 230 V AC / 50 Hz Laststrom 3 A AC 3 induktiv Schaltleistung max. 200 W ≤...
  • Seite 9 ANSCHLUSSPLAN 25006 11 mm...
  • Seite 10 25006 Bitte nur einen Motor mit dem Rollladenschalter verbinden. Bei mehr als einem Motor bitte Relais 2M (Art. Nr. 24201) oder Relais 4M (Art. Nr. 24200) benutzen Um die Drehrichtung zu ändern, tauschen Sie bitte die Kabel der Auf-/Ab-Steckverbindungen ( / ) 11 mm 230 V AC / 50 Hz 3 A AC3...
  • Seite 11 Wiring diagram ........................Product dimensions ......................Protected by copyright, 2024, Alfred Schellenberg GmbH. All rights reserved. Any usage not permitted by copy- right law, particularly the reproduction, translation, manipulation or transferring of contents to databases or other electronic media and systems, is prohibited.
  • Seite 12 SAFETY AND INSTRUCTIONS Dear customer, Please read these instructions carefully before installing and commis- sioning your device. Observe all safety instructions before starting work. Keep these instructions in a safe place and inform every user about any potentially hazards which arise in conjunction with this product.
  • Seite 13 PROPER USE • The product is only suitable for operating roller shutter motors (ACTION, STANDARD, PLUS), PLUS external venetian blind motors or Schellenberg awning motors. Motors from other manufacturers must be checked for suitability. • Any other use or use beyond this is considered improper.
  • Seite 14 Do not discard with household waste! The product is recyclable and can be returned to a recycling centre or other household electrical waste collection point. TECHNICAL DATA Mains voltage 230 V AC / 50 Hz Load current 3 A AC 3 inductive Switching capacity max.
  • Seite 15 WIRING DIAGRAM 25006 11 mm...
  • Seite 16 25006 Please connect only one motor to the roller shutter switch. If you have more than one motor, please use the 2M relay (art. no. 24201) or the 4M relay (art. no. 24200). To change the direction of rotation, swap the cables of the plug-in connectors for up/down ( / ).
  • Seite 17 Schéma de raccordement ....................Dimensions du produit ....................... Protégé par le droit d’auteur, 2024, Alfred Schellenberg GmbH. Tous droits réservés. Toute exploitation non auto- risée par la loi sur le droit d’auteur, notamment la reproduction, la traduction, le traitement ou la transmission de...
  • Seite 18 SÉCURITÉ ET REMARQUES Cher(ère) Client(e), Veuillez lire attentivement et intégralement cette notice avant le montage et la mise en service. Respectez l’ensemble des consignes de sécurité avant de démarrer le travail. Conservez la notice et informez tous les utilisateurs des éventuels dangers liés à ce produit. Transmettez également cette notice en cas de changement de propriétaire.
  • Seite 19 • Le produit est exclusivement conçu pour faire fonctionner des moteurs de volets roulants (ACTION, STANDARD, PLUS), des moteurs de brise-soleil orienta- bles PLUS ou des moteurs de stores de la marque Schellenberg. L'aptitude des moteurs d'autres fabricants doit être véri ée.
  • Seite 20 Ne pas jeter avec les ordures ménagères ! Le produit est recyclable et peut être déposé dans une déchetterie ou un autre point de collecte des appareils électriques et électroniques usagés. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension du réseau 230 V AC / 50 Hz Courant de charge 3 A AC 3 inductif...
  • Seite 21 SCHÉMA DE RACCORDEMENT 25006 11 mm...
  • Seite 22 25006 Veuillez ne connecter qu'un seul moteur à l'interrupteur de volet roulant. S'il y a plus d'un moteur, veuillez utiliser le relais 2M (art. n° 24201) ou le relais 4M (art. n° 24200). Pour changer le sens de rotation, veuillez inverser les câbles des connecteurs de montée/descente ( / ).
  • Seite 23 Schema dei collegamenti elettrici ................... Dimensioni del prodotto ....................Protetto da diritto di proprietà intellettuale, 2024, Alfred Schellenberg GmbH. Tutti i diritti riservati. È vietato qualsi- asi utilizzo non autorizzato per diritto di proprietà intellettuale, in particolare riproduzione, traduzione, modi ca o...
  • Seite 24 SICUREZZA E AVVERTENZE Gentile cliente, la preghiamo di leggere a fondo le presenti istruzioni prima del montaggio e della messa in funzione. Osservare tutte le avvertenze di sicurezza prima di iniziare il lavoro. Conservare queste istruzioni e avvertire tutti gli utenti di eventuali pericoli che possono sussistere in relazione a questo prodotto.
  • Seite 25 • Il prodotto è adatto solo per il funzionamento di motori per tapparelle (ACTION, STANDARD, PLUS), motori per tende veneziane esterne PLUS o motori per tende da sole del marchio Schellenberg. I motori di altri produttori devono essere controllati per veri carne l'idoneità.
  • Seite 26 Non smaltire insieme ai normali ri uti! Il prodotto è riciclabile e può essere consegnato a un isola ecologica o a un altro luogo preposto alla raccolta di ri uti elettrici. DATI TECNICI Tensione di rete 230 V AC / 50 Hz Corrente di carico 3 A AC 3 Induttivo...
  • Seite 27 SCHEMA DEI COLLEGAMENTI ELETTRICI 25006 11 mm...
  • Seite 28 25006 Collegare un solo motore all'interruttore della tapparella. Se c'è più di un motore, utilizzare il relè 2M (art. 24201) o il relè 4M (art. 24200). Per cambiare il senso di rotazione, scambiare i cavi dei collegamenti a spina su/giù ( / ). 11 mm 230 V AC / 50 Hz 3 A AC3...
  • Seite 29 Esquema de conexiones ..................... Dimensiones del producto ....................Protegido por copyright, 2024, Alfred Schellenberg GmbH. Todos los derechos reservados. Queda prohibido todo uso no permitido por la ley de copyright, en especial, la copia, traducción, modi cación o divulgación de contenidos de bases de datos u otros medios y sistemas electrónicos.
  • Seite 30 SEGURIDAD E INDICACIONES Estimado/a cliente/a: Lea la totalidad del contenido de este manual antes de llevar a cabo el montaje y la puesta en marcha. Tenga en cuenta todas las indicaciones de seguridad antes de comenzar los trabajos. Guarde el manual en un lugar seguro y advierta a todos los usuarios sobre los posibles riesgos relaciona- dos con este producto.
  • Seite 31 • El producto sólo es apto para el funcionamiento de motores de persianas enrol- lables (ACTION, STANDARD, PLUS), motores de persianas venecianas exteriores PLUS o motores de toldos de la marca Schellenberg. Debe comprobarse la idoneidad de los motores de otros fabricantes.
  • Seite 32 ¡No desechar en la basura doméstica! Este producto es reciclable y debe entregarse en una planta de reciclaje o en otro punto de recogida de desechos eléctricos. DATOS TÉCNICOS Tensión de red 230 V AC / 50 Hz Corriente de carga 3 A AC 3 Inductivo Capacidad de conmutación...
  • Seite 33 ESQUEMA DE CONEXIONES 25006 11 mm...
  • Seite 34 25006 Conecte sólo un motor al interruptor de la persiana. Si hay más de un motor, utilice el relé 2M (ref. 24201) o el relé 4M (ref. 24200). Para cambiar el sentido de giro, intercambie los cables de las conexiones de enchufe arriba/abajo ( / ). 11 mm 230 V AC / 50 Hz 3 A AC3...
  • Seite 35 Priključni načrt ........................Dimenzije izdelka ........................Avtorskopravno varovano, 2024, Alfred Schellenberg GmbH. Vse pravice pridržane. Vsaka uporaba, ki ni dovoljena z zakonom o avtorskih pravicah, zlasti razmnoževanje, prevajanje, predelava ali prenos vsebin v podatkovne zbirke ali druge elektronske medije in sisteme, je prepovedana.
  • Seite 36 VARNOST IN NAVODILA Spoštovani kupci, prosimo, da pred montažo in zagonom v celoti preberete ta navodila za uporabo. Preden začnete z deli, upoštevajte vsa varnostna navodila. Hranite ta navodila za uporabo in opozorite vsakega uporabnika na možne nevarnosti, ki so povezane s tem izdelkom. Če pride do spre- membe lastništva, posredujte ta navodila za uporabo novemu lastniku.
  • Seite 37 25006) izpolnjuje veljavne zahteve evropskih in nacionalnih direktiv. Skladnost je bila dokazana. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.schellenberg. de (menijski ukaz "Storitev" v središču za prenos). Direktiva o nizki napetosti 2014/35/EU (LVD)
  • Seite 38 Ne mečite med gospodinjske odpadke! Izdelek je mogoče reciklirati in se lahko vrne v zbirni center za električne gospodinjske odpadke. TEHNIČNI PODATKI Omrežna napetost 230 V AC / 50 Hz Tok obremenitve 3 A AC 3 Induktivni Preklopna zmogljivost max. 200 W ≤...
  • Seite 39 PRIKLJUČNI NAČRT 25006 11 mm...
  • Seite 40 25006 Na roletno stikalo priključite samo en motor. Če je motorjev več, uporabite rele 2M (št. izdelka 24201) ali rele 4M (št. izdelka 24200). Če želite spremeniti smer vrtenja, zamenjajte kable vtičnih priključkov navzgor/navzdol ( / ). 11 mm 230 V AC / 50 Hz 3 A AC3 indukti...
  • Seite 41 30 mm 55 mm 80 mm...
  • Seite 44 Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 D-57078 Siegen service@schellenberg.de Tel +49 (0) 271 89 0 56 - 444 www.schellenberg.de...