seöales
del sensor.
b. Compruebe que la temperatura
ambiente no sea demasiado elevada.
c. Asegürese de que la serial estå dentro del rango de detecci6n.
d. Compruebe que la altura de instalaciön corresponda con la altura especificada.
e. Verifique que la orientaci6n del sensor sea Iaadecuada.
3.Elsensor no apaga la låmpara automåticamente:
a. Compruebe que no haya ninguna seöal de movimiento en eI rango de detecciön.
b. Verifique que el temporizador esté en la posici6n måxima.
c. Asegürese de que la fuente de alimentaciön
corresponda con la especificada.
d. Compruebe que no haya dispositivos de aire acondicionado o calefacci6n cerca
del sensor,ya que podrian alterar la precisiån del sensor.
Zapraszamy do stosowania czujnika ruchu na podczerwiefi!
Niniejszy produkt jest nowym typem energooszczednego przeåacznika Gwiat}astosujacego wykrywacz o wysokiej
wrailiwoéci, zintegrowanyobw6d oraz SMT;Eaczyw sobie automatyczne,wygodne, bezpieczne, e nergooszczedne i
praktycznefunkcje; Posiadaszerokizakreswykrywania gora-dbl oraz prawego i lewego pola; Jako±r6dlo kontroli
sygna}u wykorzystuje promienie podczerwieni wykrywajace ruch cz}owieka, gdy ktoÉ wchodzi w pole wykrycia
rozpocznie Sie automatyczne obciaienie;
Rozpoznaje dzieh i noc automatycznie;
szerokim zastosowaniu;((J))
SPECYFIKACJE:
Zr6d40
220V/AC-240V/AC
Zakres: 1800
Czestotliwoéé m ocy:50Hz
Temperaturarobocza:-20— +400C
Swiatbotoaenia:<3-2000LUX (kontrolowane)
Wilgotnoéé robocza: <93%RH
Opö±nienieczasowe:min: 10sec±3sec
Wysokoééinstalacji:1.8m—2.5m
Max: 7min±2min
energii: <O.9W(robocze) <O.9W(statyczne)
Obciaienie znamionowe: 1200W (iar6wka)
Wylqycie predkoéci p omszaniaSie: 0 .61.5m/s
(lamp
a
energooszcze
dna)
g
Zakresnykrycia: 12m max (<240C)
FUNKCJA•. (0
I.Pole wykrycia: Szeroki zakres wykrycia g6ra-d6}, prawo-lewo (zobacz diagram poniiej), zakres wykrycia
moie bye dopasowany wedlug potrzeb, a e wykrycie 2.Automatyczne wykrycie dnia i nocy: Swiat}o
otoczenia
moie bye dopasowane
wed}ug preferencji:
po w}aczeniu SUN (max) pracowaé bedzie dziefi i
noc, po w}aczeniu MOON (min) pracowaé bedzie tylko przy Swietle otoczenia
celu dopasowania naleiy przejgt do dzialu sposoböw testowania.
3.0p6±nienie czasowe: Po otrzymaniu drugiego sygnaiu indukcyjnego po pierwszej indukcji jeszcze raz
zostanie obliczony czas na podstawie pierwszego opå±nienia czasowego (ustawiony czas).
4.Regulowane op6inienie
czasowe: Moie zostaé ustawione wed*ug potrzeb, minimalnie 10sec±3sec,
maksymalnie 7min±2min.
Ryzyko poraienia pradem!
1. Naleiy
instalowaé
OSTRZEZENIE!
zawodowch elektryk6w.
2.0d}aczzasilanie.
3.0kryj
lub osioh elementy
pozostajace podnapieciem.
4.UpewniJ Sie, i e urzadzenienie moie
zostaéwhaone.
1.Odlacz od zasilania
2.0dkreé grubki dolnej pokrymy, otwörz otwör na kable, przepugt zasilacz i obciqienie przez dolna pokryn•ve.
3.Umocuj dolna pokrywe przy pomocy grub na wybranej pozycji.
5.Po}aczzasilacz i obciaienie w kolumnie polaczeniowo-kablowej
wed}ug rysunku pod}aczenia.
6.Umieéé czujnikna dolnejpokDAMie, zakreémocnoérubki,pod}acz do zasilaniai przetestuj.
RYSUNEK PODLACZENIA
KABLOWEGO:
1.Przekreé ga}ke czasu przeciwnie do ruchu wskazöwek zegara na minimum;
ruchem wskaz6wek zegara na maksimum (SUN), w}acz zasilanie, kontrolowane obciaienie nie powinno
dzia}aé,rozgrzanietrwa 5-30 sekund.
2.Czujnik bedzie wykrywa}
ponownie
po 5 10 sekundach
po zakohczonej
powinno zadzia}aé po otrzymaniu sygna}u z czujnika i przestaé dziaiaé po 7 13 sekundach po nieotrzymaniu
sygnalu.
3.Przekreégalke LUXprzeciwnie do ruchu wskazöwekzegara na minimum, podczas przeprowadzania testu gdy
Gwiatlo otoczenia ma wiecej nii 3LUX, ladunek indukcyjny nie bedzie dzia}al ai obcia±enie nie przestanie
dzia}aé; obciaienie powinno zadzia}aé gdy przykryjesz okienko wykrywacza nieprzezroczystym przedmiotem
(np. recznikiem),
obciaienie
przestanie
dzia*aé w ciagu 7 13 sekund poniewai
indukcyjnych.
04
Uwaga: podczas przeprowadzania
galkeLUXnapozycje#é (SUN), w innymrazie czujniklampyniezadzia}a!
UWAGA:
I .Produkt powinien bye zainstalowany przez elektryka lub osobe dogwiadczona.
2.Unikaj instalowania na niestabilnym obiekcie.
3.Przed okienkiem wykrywacza nie powinny znajdowaé sie przeszkody i poruszajace sie przedmioty, aby nie
wykrywania.
4.Unikaj instalowania produktu w pobli2u Stref zmiany temperatury powietrza, takich jak klimatyzatory, centralne
ogrzewanie, itp.
5.Zewzgled6w bezpieczehstwa nieotwieraj pokrywy po wykryciu przestojupo instalacji.
6.Jeéli m iedzy instrukcja,a funkcjami produktu znajduja sie r6inice, naleiy braé pod uwage produkt bez wzgledu
na brak dodatkowych informacji.
AWARIE
I ROZWIAZANIA:
1.Obciqienie
nie dziala:
a. sprawd± czy polaczenie kablowe zasilacza i obciaienia jest poprawne
b. sprawd± czy obcia±enie jest poprawne.
c. sprawdi czy ustawienie Gwiat*a roboczego odpowiada
2.Niska
wrailiwoéé:
a. sprawd± czy przed okienkiem wykrywacza nie znajduje sie przeszkoda mogaca zaklöcaésygna}.
b. sprawdi czy temperatura
Eatwy do zainstalowania i o
c. sprawd± czy ir6d}o sygna*u indukcyjnego znajduje sie w polu wykrycia.
d. sprawd± czy wysokoéé instalacji odpowiada wysokoéci wskazanej w instrukcji.
e. sprawd± czy orientacja ruchu jest poprawna.
3.Czujnik nie wy}acza obciaienia
a. sprawd± czy w polu wykrycia znajduje sie Staly sygnai.
b. sprawd± czy opö±nienie czasowe jest najd}uisze.
c. sprawdi czy moc odpowiada mocy wskazanej w instrukcji.
d. sprawd± czy temperatura w pobli±u czujnika nie zmienia sie szybko,
centralne ogrzewanie.
Grazie per aver scelto il nostro sensore di movimento
Questo prodotto é un nuovo tipo di interruttore di illuminazione a risparmio energetico. Adotta un rilevatore ad a ta
sensibilitå,ha un circuito integrato e funzioneSMT; un prodotto pratico,funzionale,sicuroe a risparmioenergetico.
mniejszym
nii 3LUX. W
Copre un ampio campo di rilevamentoin altezzae da sinistraa destra;utilizzaun sistemadi rilevamentodella figura
umana a raggi infrarossi come sorgente di segnale: quando si entra nel campo di rilevamento, invierå rapidamente il
segnale di controllo; differenzia automaticamente il giorno con Ia notte; faci e da installare ed il suo utilizzo
ampio; (O)
SPECIFICHE
Potenzadi alimentazione:22W/AC-24W/AC Raggio d' azione: 1800
Frequenza: 50Hz
Luceambientale:<3-2000LUX(regolabile)
Durata:
min:l
Osec±3sec
przez
max:7min±2min
Carico nominale:1200W (incandescenza)
300W (risparimo e nergetico)
FUNZIONI:
I.Campo di rilevamento: l' ampio campo di rilevamento si intende in altezza, da sinistra a destra (vedere 10
schema seguente), il campo di rilevamento
orientamento in movimento nel campo di rilevamento
2.1dentifica automaticamente giorno e notte, la luce ambientale pub essere regolata in base ai propri
desideri: quando si regola su SUN (max), funzionerå giorno e notte; quando si regola su MOON (min)
funzionerå
solo con luce ambientale
Test.
3.La durata
d'
induzione
dopo la prima induzione,
(impostazione del tempo).
4.La durata pub essere regolata a seconda delle proprie esigenze, il minimo
di 7min±2min.
(0
przekreé ga}ke LUX zgodnie z
WARNING
pierwszej indukcji,
obciaienie
nie otrzyma
sygnaiöw
testu w Swietle slonecznym
Gwiat}u otoczenia.
otoczenia nie jest za wysoka.
automatycznie:
poprzez klimatyzator lub
np.
Dl PRODOTTO:
Temperatura d' utilizzo: -20N +400C
Umiditå
d'
utilizzo:
<93%RH
Altezza
d'
installazione:
1.8m—2.5m
consumo di potenza: <0.9W (inuso)
velocitå di movimento: 0.6—1.5m/s
Distanza di emissione: 12m max(<240C)
(0
pub essere regolato in base alle proprie esigenze,
relazionato alla sensibilitå del prodotto.
inferiore
ai 3 LUX. Per la regolazione
fare riferimento
uso si aggiorna
continuamente:
quando
l' apparecchio
riceve il secondo
esso calcolerå
il tempo sulla base della prima induzione
di 10sec±3sece il massimo
pericolo di morte per elettroshock!
1.Deve essere installato da un elettricista
2.Rimuovere lafonte di energia
3.Copriteo schematequalsiasi p arteelettrica
4.Controllate che il dispositivonon siaccenda
05
naleiy przekrecié
1 .Staccare
l'
alimentazione.
2.Allentare Ia vite sul coperchio inferiore, aprire il foro di cablaggio, passare il filo di alimentazione e
caricare attraverso il coperchio inferiore.
3.Fissare il coperchio inferiore con la vite nella posizione selezionata.
4.Connettere l' alimentazione e caricare il cavo nella colonna del cavo di collegamento in base alla figura
di collegamento.
5.1nserireil sensore sul coperchio inferiore, avvitare saldamente le viti, quindi elettrificare e testare.
SCHEMA
COLLEGAMENTO:
I .Ruotare la manopola del tempo in senso antiorario al minimo; ruotare la manopola LUX in senso orario fino al
massimo (SUN), avviare l'
alimentazione,
preriscaldare entro 5-30 secondi.
2.11 sensore rileverå nuovamente tra 5 e 10 secondi dopo la fine della prima induzione, il carico dovrebbe
funzionare quando riceve il segnale del sensore e smettere di funzionare entro 7-13 secondi senza alcun
segnale del sensore.
3.ruotare la manopola LUX al minimo in senso antiorario, se la si collauda quando la luce ambientale
3LUX,il carico induttivo non funzionerå nuovamente dopo che il primo carico smette di funzionare; il carico
dovrebbe funzionare se si copre la finestra di rilevamento con un oggetto opaco (asciugamanoecc),sarebbe
normale che il carico si fermasse per funzionare entro 7-13 sec in assenzadi segnale di induzione.
Nota:
durante
il test alla luce del giorno,
posizione SUN
, altrimenti
NOTE:
1.11prodotto deve essere installato da elettricisti o personale qualificato.
2.Evitare di installare su oggetti non consoni.
3.Non posizionare ostacoli o oggetti in costante movimento davanti al sensoredi rilevamento.
4.Evitare di installare il prodotto in prossimitå di zone con alterazione della temperatura dell' aria quali aria
condizionata,
riscaldamento
centralizzato
5.Per Ia tua sicurezza ti preghiamo di non aprire il coperchio quando trovi il gancio dopo l' installazione.
6.Se si riscontrano differenze tra le istruzioni e Ie vere funzioni del prodotto,
PROBLEMI
E SOLUZIONI:
a infrarossi!
1.11 carico
non funziona:
a. verificare se la connessione cablaggio dell' alimentazione e il carico sono corretti.
b. verificare
che il carico
sia corretto.
c. verificare che la luce di lavoro impostata corrisponda alla luce ambientale.
2.La sensibilitå
scarsa:
a. verificare che non ci siano ostacoli davanti al segnale di rilevamento.
b.Verificare che la temperature ambientale non sia troppo alta.
c. verificare che la fonte del segnale di induzioni si trovi correttamente nel campo di rilevamento.
d. Verificare che l' altezzad' installazionecorrisponda a quella consigliata nel manuale d' istruzioni.
e. Verificare
che l'
orientamento
3.11 sensore non spegne automaticamente il carico:
a. Verificareche non ci sia continuitå di segnaledi induzione ne campo di rilevamento.
b.Verificare che il tempo di durata non sia piü lungo .
c. verificare che la Potenza corrisponda a quel a indicata nelle istruzioni.
d. verificare
che Ia temperatura
centralizzati
ecc.
DE
Willkommen
bei der Verwendung
Dieses Produkt verwendet
einen hochempfindlichen
vereint automatische, sichere, energiesparende und praktische Funktionen; Esverfügt über einen großen
alla sezione
Erfassungsbereich,
der sich aus einem
zusammensetzt;
; Es verwendet
Infrarotstrahlen
segnale
di
in das Erfassungsfeld eintritt.
installieren und seine Verwendung ist breit; (O)
SPEZIFIKATION:
Stromquelle: 220V/AC-240V/AC
Netzfrequenz 50Hz
Umgebungslicht:<3-2000LUX(einstellbar)
Zeitverzögerung: min: 10sec±3se
Max: 7min±2min
Nennleistung: 1200W (Glühlampe)
300W (Energiesparlampe)
FUNKTION:
0)
I .Erkennungsfeld:
Der große Erfassungsbereich
folgendes
Diagramm),
der Erfassungsbereich
Bewegungsorientierung
im Erfassungsfeld
Empfindlichkeit.
(0
il carico
controllato
non dovrebbe
funzionare,
é necessario
superiore ai
ruotare
Ia manopola
LUX sulla
il sensore potrebbe
non funzionare!
ecc.
dare prioritå al prodotto stesso.
del movimento
sia corretto.
vicino al sensore cambi a causa di aria condizionata
o riscaldamenti
von Infrarot-BewegungsmeIder!
Detektor, eine integrierte
Schaltung
und SMT; Es
auf- und absteigenden,
linken
und rechten
Servicefeld
menschlicher Bewegung als Steuersignalquellen,
wenn man
Es kann Tag und Nacht automatisch
identifizieren;
Es ist einfach zu
Erfassungsbereich: 1 800
Betriebstemperatur: -20N+400C
Betriebsfeuchtigkeit:<93%RH
c Installationshöhe:
1
Leistungsaufnahme:< 0,9W (Arbeit)< 0,9W (statisch)
ErkennungBewegungsgeschwindigkeit 0 ,6— 1,5m/s
g
Erkennungsweite:12m max (<240C)
besteht
aus oben und unten, links und rechts (siehe
kann nach Ihren Wünschen eingestellt
werden, aber die
steht
in einem
großen
Zusammenhang
mit der
06